Only Yesterday (novel)

Only Yesterday
Cover of the English edition
AuthorShmuel Yosef Agnon
TranslatorBarbara Harshav [he]
LanguageHebrew
PublisherPrinceton University Press
Publication date
1945
Publication placeIsrael
Published in English
2000
Pages704
ISBN978-0691009728 (First English edition)

Only Yesterday (Hebrew: תמול שלשום, Tmol shilshom, lit. "the day before yesterday") is a 1945 Hebrew novel by the Israeli Nobel Prize laureate Shmuel Yosef Agnon, widely considered his masterpiece and one of the great works of modern Hebrew fiction. Through a blend of symbolism, intertextual allusions, and tragic comedy, it provides a nuanced perspective on the ideological and cultural tensions within the Jewish community in Palestine during the Second Aliyah period in the early 20th century.

History and background

Shmuel Yosef Agnon is one of the central figures in modern Hebrew literature; he wrote in Hebrew at a time when it was not a "daily language". He had immigrated to Palestine from Galicia in 1908 at age 20, part of the Second Aliyah wave of Jewish immigration motivated by socialist Zionism movement.[1] Much of the material in the novel is semi-autobiographical, drawing on Agnon's experiences of aliyah, and his life in Jaffa and Jerusalem.[2] Agnon was writing the novel for almost 15 years, during the World War II and the Holocaust,[1][3] from 1931 to 1945.[4] It was published in Palestine,[1] and the book became "a sensation".[5]

Only Yesterday is often called a masterpiece,[6] and even "the Great Israeli Novel".[1] The novel is sometimes categorized as "documentary fiction",[5] and was called an "authoritative account of the Second Aliyah".[7]

Plot summary

Like all our brethren of the Second Aliyah, the bearers of our Salvation, Yitshak Kumer left his country and his homeland and his city and ascended to the Land of Israel to build it from its destruction and to be rebuilt by it.

—The opening line of the novel.[5]

The main protagonist is Isaac Kumer (or Yitzhak Kumer), a Galician Jew who immigrates to Palestine around 1907 filled with idealism about building a new life working the land as part of the Zionist project. However, Isaac's initial dreams and illusions are gradually undermined by the harsh realities and cultural divides he encounters. In Jaffa, Isaac finds himself unable to get work on the agricultural settlements due to his lack of experience and labor scarcity, instead making a living as a house painter. He is exposed to the secular, cosmopolitan environment of Jaffa and the polemics between Labor Zionists and the religious old yishuv population in Jerusalem. Isaac develops a complex relationship with the stray dog Balak; he writes the words "mad dog" (kelev meshugga) on the dog's back, so everyone who sees him thought that the dog has rabies. Isaac eventually marries the daughter of a religious family, suggesting an embrace of tradition over his earlier secular leanings. The book ends when Balak bites Isaac and he dies of rabies.

Isaac Kumer is sometimes compared with Don Quixote,[3][2][8][9] and his name is read by some commenters as Yiddish/Hebrew "hybrid" that connects him to the binding of Isaac from Genesis 22. Yiddish and German word "kumer" means '“grief,” “woe,” “misery,” or “sorrow”'.[5] Balak is called one of the most recognizable animals in Jewish literature.[10]

Balak the 'Mad Dog'

What makes Balak so wonderful a creature is his total dogginess. He not only walks like a dog, runs like a dog, squats like a dog, sniffs like a dog, hungers like a dog, and thirsts like a dog, he also thinks like a dog or (so Agnon convinces us) thinks as a dog would think if a dog could think.

One of the most famous and analyzed elements of the novel is the stray dog named Balak who becomes an allegorical figure. Early in the story, the protagonist Isaac paints the words "mad dog" (kelev meshugga) in Hebrew on Balak's back. This act sets in motion a tragic chain of events where the dog is reviled, persecuted, beaten, and driven from place to place by people who believe he is rabid based on the writing on his back. The name, Balak, sounds like the Hebrew word for 'dog', kelev, spelled backwards.[1] In the Bible, Book of Numbers 22:2–24:25, Balak was the King of Moab who urged Balaam to curse the Jews.[11]

Balak's suffering mirrors the persecution of the Jewish people, but his role develops into a complex symbol over the course of the narrative, as his tale becomes increasingly intertwined with the experiences of Isaac and other human characters. Balak seems to represent the plight of the diaspora Jew, but also the alienation inherent in the condition of secular Jewish immigrants to Palestine. Interpretations have differed on whether Balak is solely a symbol of the Jewish outsider condition, or also represents aspects of Isaac's psyche. The role of Balak has been extensively analyzed through psychoanalytic lense.[5]

Adam Kirsch called Balak's story "one of the great retellings of the Job story";[2][1] Hillel Halkin called Balak "a dog trapped by a Jewish fate."[10] The Balak's appearance in the novel puzzled many critics, and one of the interpretations is that he is "representing a combination of Yitshak's sexual development, naivete, self-delusion, and larger psyche".[4] Many more interpretations exist:

Reading Balak intertextually, Dan Miron counters by examining the dog as “a canine blend of Faust and Mephistopheles.” Looking not to Goethe but toward the book of Numbers, Ilana Pardes has recently reread the Balak narrative as an ironic commentary on the excesses of Zionist biblical exegesis. From a postcolonial perspective, Uri Cohen [he] suggests that Balak is the inscription of imperialist violence evidenced in the text. Anne Golomb-Hoffman has also analyzed the story of Balak as an allegory of a “text cut loose”; in Todd Hasak-Lowy’s parallel estimation, it is an allegory of the eruptive potential of vernacular Hebrew.[5]

Rabies is the novel can be both historical (in the 1930s there were hundreds cases of rabies in Tel Aviv) and symbolic, as argued by Sunny S. Yudkoff.[5]

Agnon's language and English translation

Agnon receiving the Ussishkin Prize in 1946

Agnon is often called "a notoriously difficult writer",[8] his language is very different from modern Hebrew, and is described by Israelis now as "archaic":[12]

Agnon was a linguistic pioneer who pitched his modern Hebrew prose on an ancient foundation. His language stretches back to biblical times and weaves in almost everything that came after, from Mishnaic and Talmudic and liturgical elements to modern Hebrew poems and Zionist slogans.[8]

The first English translation of Only Yesterday was made in 2000 by Barbara Harshav [he], and published by Princeton University Press. The translation efforts were described as "the impossible task of wrestling Agnon into English"[8] and "heroic efforts".[9] The book also contains a glossary and "an excellent introduction" by Israeli poet and translator Benjamin Harshav, who is also Barbara Harshav's husband.[8]

Adaptations

Agnon collaborated with the artist Avigdor Arikha, who illustrated parts of the book published as "Stray Dog" (Kelev Hutzot).[13] Amos Oz has "an episode-by-episode discussion of Only Yesterday" in his book The Silence of Heaven.[9]

Further reading

References

  1. ^ a b c d e f Kirsch, Adam (13 November 2016). "Israel's Founding Novelist". The New Yorker. Archived from the original on 19 October 2020. Retrieved 9 June 2024.
  2. ^ a b c Kirsch, Adam. "Pilgrim's Progress". Tablet. Retrieved 10 June 2024.
  3. ^ a b Cohen, Uri S. [in Hebrew] (2013). "Only Yesterday: A Hebrew Dog and Colonial Dynamics in Pre-Mandate Palestine". In Ackerman-Lieberman, Phillip; Zalashik, Rakefet (eds.). A Jew's Best Friend? The Image of the Dog throughout Jewish History (PDF). Brighton and Portland, OR: Sussex Academic Press. pp. 156–78. ISBN 9781845194017. Retrieved 10 June 2024.
  4. ^ a b Hasak-Lowy, Todd (2004). "A Mad Dog's Attack on Secularized Hebrew: Rethinking Agnon's Temol shilshom" (PDF). Prooftexts. 24 (2): 167. doi:10.2979/PFT.2004.24.2.167. Retrieved 11 June 2024.
  5. ^ a b c d e f g Yudkoff, Sunny S. (2019). "Rabid Reading: Melancholia and the Mad Dog in S. Y. Agnon's Temol shilshom" (PDF). Jewish Social Studies. 24 (3): 1–25. doi:10.2979/jewisocistud.24.3.01. ISSN 0021-6704. Retrieved 11 June 2024.
  6. ^ "The Nobel Prize in Literature 1966". NobelPrize.org. Retrieved 11 June 2024.
  7. ^ Hollander, Philip; Alroey, Gur (2020). "Challenging Contemporary Historiography in Shmuel Yosef Agnon's Only Yesterday". Israel Studies. 25 (3): 106. doi:10.2979/israelstudies.25.3.09.
  8. ^ a b c d e Rosen, Jonathan. "You Can't Go Home Again". archive.nytimes.com. Retrieved 9 June 2024.
  9. ^ a b c Alter, Robert (7 May 2000). "My Life As a Dog". Los Angeles Times. Retrieved 11 June 2024.
  10. ^ a b c Halkin, Hillel. "The Agnon Wink". Mosaic Magazine. Retrieved 9 June 2024.
  11. ^ Smith, Stuart A. (29 March 2001). "Balak the Dog". The New York Review of Books. 48 (5). Retrieved 9 June 2024.
  12. ^ Benn, Aluf (22 April 2011). "Lessons of 'Only Yesterday'". Haaretz. Retrieved 10 June 2024.
  13. ^ Kagan-Kans, Daniel (12 June 2013). "The Man Who Thought in Pictures". Jewish Review of Books. Retrieved 9 June 2024.

Read other articles:

الخطوط السعودية للشحنمعلومات عامةالجنسية السعودية النوع شركة شحن جوي موقع الويب saudiacargo.com المنظومة الاقتصاديةالصناعة لوجستياتالمنتجات شحن جويمناولة أرضيةتعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات الخطوط السعودية للشحن هي شركة شحن سعودية تأسست عام 2007، يقع مقرها الرئيسي في ج...

 

 

Model ukuran penuh dari pendarat Bulan Beresheet Beresheet (Ibrani: בְּרֵאשִׁית, Bərēšīṯ, Pada mulanya; kata pertama dalam Kitab Kejadian, nama kitab Kejadian dalam bahasa Ibrani) adalah sebuah demonstrator robot bulan dan pendarat bulan robotik kecil yang dioperasikan oleh SpaceIL dan Israel Aerospace Industries. Tujuannya meliputi menginspirasi kaum muda dan mempromosikan karir dalam sains, teknologi, teknik dan matemtika, dan mendaratkan magnetometer, kapsul waktu dan ...

 

 

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Холл. Майкл Холл Дата рождения 12 июня 1953(1953-06-12) (70 лет) Место рождения Пуэрто-Рико, США Страна  США Швейцария Научная сфера Молекулярная биология Место работы Базельский университет Альма-матер Университет Северной К...

This is a list of notable Cubans, ordered alphabetically by first name within each category. Additional lists For Cuban-Americans please see List of Cuban Americans Art and entertainment Actors Ana de Armas, actress Ana Margarita Martínez-Casado, actress and singer Andy García, actor Roberto Escobar, actor César Évora, actor Daisy Fuentes, actress Desi Arnaz, actor Emiliano Díez, actor Enrique Molina, actor Faizon Love, actor and comedian Francisco Gattorno, actor Julio Oscar Mechoso, ac...

 

 

П-2 «Звєзда» Схема підводного човна типу «Правда» Верф ССЗ № 189, Ленінград Під прапором  Військово-морський флот СРСР Порт приписки Оранієнбаум Закладений 19 грудня 1931 року Спуск на воду 15 квітня 1934 року Введений до складу флоту 9 липня 1936 року Виведений зі складу флот...

 

 

Unincorporated in Nova Scotia, CanadaChéticampUnincorporatedChéticampCoordinates: 46°38′16.39″N 61°0′32.9″W / 46.6378861°N 61.009139°W / 46.6378861; -61.009139CountryCanadaProvinceNova ScotiaMunicipalityMunicipality of the County of InvernessEstablished1785Government • TypeVillage • MPMike Kelloway (Cape Breton—Canso) • MLAAllan MacMaster (Inverness)Area • Land98.67 km2 (38.10 sq mi)Populati...

A Public AffairÁlbum de Jessica SimpsonPublicación 26 de agosto de 2006 12 de febrero de 2007Grabación noviembre de 2005 - junio de 2006Género(s) Pop, dance-pop, deep house, rhythm and blues, electropop, discoDuración 50:44Discográfica Epic RecordsProductor(es) Jessica Simpson, Lester Méndez, Jimmy Jam & Terry Lewis, Cory Rooney, Dan Shea, Scott Storch, Stargate.Certificación 200 000 500 000 50 000 112 000 66 000 40 000Calificaciones profesionales Allmusic [1] BBC (Mixed)[2] Rolli...

 

 

Maria Catharina Hilje AmshoffPotret tahun 1926, ketika Promosi W.F. Stutterheim di Leiden, dari kiri ke kanan sedang duduk: M.C.H. Amshoff, Th. G. Th. Pigeaud, Willem F. Stutterheim, dan G.W.J. Drewes; Berdiri: W.H. Rassers, R.L. Mellema, Roelof Goris, A.A. Bake, A.A. Cense, C.C.Berg, K.C. Crucq, J.Ph. Duyvendak, C. Hooykaas, P. Voorhoeve, L. Onvlee.Lahir(1903-01-07)7 Januari 1903Dordrecht, BelandaKebangsaanBelandaOrang tuaJohannes Petrus Amshoff (ayah)Maria Louise Ebbinge Wubben (ibu)[1&...

 

 

Argentine epic poem by José Hernández For other uses, see Martín Fierro (disambiguation). El Gaucho Martín Fierro Cover to the first edition of the book, 1872AuthorJosé HernándezCountryArgentinaLanguageSpanishGenreNational epic poemPublisherImprenta de la PampaPublication date1872Followed byLa vuelta de Martín Fierro  Martín Fierro, also known as El Gaucho Martín Fierro, is a 2,316-line epic poem by the Argentine writer José Hernández. The poem was originally published in...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يونيو 2019) هارولد شتال (بالإنجليزية: Harold Stahl)‏  معلومات شخصية الميلاد 16 نوفمبر 1944 (79 سنة)  بالتيمور  مواطنة الولايات المتحدة  مناصب عضو مجلس نواب بنسيلفانيا  

 

 

Public radio station in Nashville WPLN-FMNashville, TennesseeBroadcast areaNashville metropolitan areaFrequency90.3 MHz (HD Radio)BrandingNashville Public RadioProgrammingFormatNews/talk (Public)SubchannelsHD2: Classical musicAffiliationsNational Public RadioPublic Radio ExchangeBBC World ServiceOwnershipOwnerNashville Public RadioSister stationsWNXPHistoryFirst air dateDecember 17, 1962; 60 years ago (December 17, 1962)Call sign meaningPublic Library of NashvilleTechnical inform...

 

 

Danau RanauDanau Ranau dari ketinggianLetakKabupaten Ogan Komering Ulu Selatan; Sumatera Selatan Kabupaten Lampung Barat; Lampung; IndonesiaKoordinat4°51′45″S 103°55′50″E / 4.86250°S 103.93056°E / -4.86250; 103.93056Koordinat: 4°51′45″S 103°55′50″E / 4.86250°S 103.93056°E / -4.86250; 103.93056Jenis perairanDanau tektonik / danau vulkanikAliran masuk utamaSungai WarkukAliran keluar utamaSungai KomeringTerletak di negaraInd...

2022 EP by The BoyzBe AwareDigital coverEP by The BoyzReleasedAugust 16, 2022 (2022-08-16)Recorded2022Length19:20LanguageKoreanLabel IST Kakao The Boyz chronology She's the Boss(2022) Be Aware(2022) Be Awake(2023) Singles from Be Aware TimelessReleased: August 8, 2022 WhisperReleased: August 16, 2022 Be Aware is the seventh extended play by South Korean boy group The Boyz.[1] It was released on August 16, 2022 through IST Entertainment.[1] The EP consist...

 

 

Japanese breed of chicken Chabo redirects here. For the Japanese musician, see Reichi Nakaido. Japanese BantamA pair of black-tailed ChaboOther namesChaboShojo Chabo[1]Katsura Chabo[2]Country of originJapanDistributionSouth AsiaUsefancyTraitsWeightMale: 510–620 g[3]Female: 400–510 g[3]Skin colouryellowEgg colourcream or tintedComb typesingleClassificationAPAsingle comb clean-legged[4]EEyes[5]PCGBtrue bantam[6]APStrue bantam softfeath...

 

 

Ibaraki University茨城大学Main Gate of Mito CampusTypeNational universityEstablishedMay 31, 1949LocationMito, Ibaraki, Kantō, JapanWebsiteibaraki.ac.jp Ibaraki University (茨城大学, Ibaraki Daigaku), Japan, is a national university located in Ibaraki Prefecture, with campuses in the cities of Mito, Ami and Hitachi. It was established on May 31, 1949, integrating these prewar institutions: Mito High School (Mito Kōtō-Gakkō), Ibaraki Normal School (Ibaraki Shihan-Gakkō), Ibaraki Ju...

History museum in Dubai, United Arab EmiratesEtihad Museumمتحف الإتحادFormer nameUnion HouseEstablished2 December 2016Location1 Jumeira Road, Dubai, United Arab EmiratesCoordinates25°14′N 55°16′E / 25.23°N 55.26°E / 25.23; 55.26TypeHistory museumArchitectMoriyama and Teshima ArchitectsWebsiteetihadmuseum.dubaiculture.ae The Etihad Museum (Arabic: متحف الاتحاد), historically called the Union House (Arabic: دار الاتحاد) and formerl...

 

 

2010 Turkish filmDragon TrapTheatrical posterDirected byUğur YücelWritten byKubilay TatProduced byErol AvcıStarringUğur YücelKenan İmirzalıoğluNejat İşlerBerrak TüzünataçCeyda DüvenciCinematographyTolga KutlarMusic bySoner AkalınRelease date 22 January 2010 (2010-01-22) Running time110 minutesCountryTurkeyLanguageTurkishBox office$4,644,486 Dragon Trap (Turkish: Ejder Kapanı) is a 2010 Turkish crime-thriller film, directed by Uğur Yücel, about two detectives i...

 

 

American politician Lyndon A. Smith15th Lieutenant Governor of MinnesotaIn officeJanuary 3, 1899 – January 5, 1903GovernorJohn LindSamuel Van SantPreceded byJohn L. GibbsSucceeded byRay W. Jones14th Minnesota Attorney GeneralIn office1912–1918GovernorAdolph O. EberhartWinfield S. HammondJ. A. A. BurnquistPreceded byGeorge T. SimpsonSucceeded byClifford L. Hilton Personal detailsBorn(1854-07-15)July 15, 1854Boscawen, New Hampshire, U.S.DiedMarch 5, 1918(1918-03-05) (aged&#...

Field of tobacco in rural Philippines First introduced in 1592, tobacco continues to dominate the social, political, and economic life in the Philippine regions where it is grown. The tobacco industry is a major force in the development of these areas, especially in Ilocos, in which it is still one of the region's leading sources of income. History Tobacco came to the Philippines in 1592, when the Spanish Galleon San Clemente arrived in Manila carrying 50 kilos of Cuban tobacco seeds that wer...

 

 

Writing systems used before the Latin alphabet in Iberia Paleohispanic scriptsScript type Semisyllabary Time periodc. 700–100 BCRegionPaleohispanic languages according to inscriptions (except Aquitanian - according to anthroponyms and theonyms used in Latin inscriptions).LanguagesLusitanian, Tartessian, Celtiberian, IberianRelated scriptsParent systemsEgyptian hieroglyphs[1]Proto-SinaiticPhoenician scriptPaleohispanic scriptsChild systems (Northern Palaeohispanic) Northeastern...

 

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!