"Meine Hoffnung und meine Freude" (lit: My hope and my joy) is a 1988 hymn of the Communauté de Taizé. It was originally written in Catalan and composed by Jacques Berthier. The English singable version begins "In the Lord I'll be ever thankful." It became known internationally and was published in 14 languages.
The song is based on Isaiah 12:2. It is typical for the Taizé songs: it is short and set for four voices, meant to be repeated oftend in a meditative way. It can be varied with solo singing and instruments. It is available in 14 languages; the English singable version begins "In the Lord I'll be ever thankful".[2]
Reception
The song became internationally known. It became part of the German common Catholic hymnal, Gotteslob, as GL 365. It is part of several regional sections of the Protestant hymnal, Evangelisches Gesangbuch.
The song was recorded in several collections, such as a 1999 album with Taizé songs, titled after a line from the song, "Auf dich vertrau ich" (In you I trust).[citation needed]
References
^Ateliers et Presses de Taizé (Hrsg.): Chants de Taizé, 2017/18, Ateliers et Presses de Taizé, Taizé.