Malayalam drama

Malayalam drama, known as Natakam (നാടകം) in Malayalam, is an important genre of Malayalam literature. The origin of Malayalam drama can be traced back to various performing arts of Kerala such as Kathakali. Drama, as is understood now, is a borrowed art form in Kerala and started with the publication of the Malayalam translation of Abhijnana Shakuntalam in 1882. The field of Malayalam theatre and drama became active by the end of the 19th century. It played an active role in the early-20th-century Kerala reform movement.

Early history

Sanskrit era

Kerala Varma's translation of Abhijnana Shakuntalam (1882) was an acclaimed work of poetry and was a success on the stage.

The elements of drama can be found in various performing arts of Kerala such as Kathakali and Thullal. Drama, as is understood now, is a borrowed art form in Kerala.[1] The Portuguese who came to Kerala in the sixteenth century, had popularised Chavittu Natakam, a type of play similar to the miracle plays of the west. The earliest examples of this type are Genoa, Caralman (Charlemagne) and Napolean. These plays however did not influence Malayalam literature in any way.[2] The influence of Sanskrit is evident in the early Malayalam plays. In 1882, Kerala Varma Valiya Koil Thampuran translated the Sanskrit drama Abhijnana Shakuntalam into Malayalam. Although it was written in a highly Sanskritised Manipravalam style, it is regarded as the first literary work in Malayalam that fits into the modern definition of drama.[3] The success of this work influenced several translations of Sanskrit plays in quick succession. Many Sanskrit dramas like Janaki Parinayam (1889) Mālavikāgnimitram (1890), Vikramōrvaśīyam, Uttararamacarita (1892), Ascharya Choodamani (1893), Svapnavasavadattam and Madhyamavyayoga had translations in Malayalam.[4] Abhijnana Shakuntalam was the most successful among all, having come out in nearly two dozen translations.[5] The most important translators included Kerala Varma Valiya Koil Thampuran, A. R. Raja Raja Varma, Attoor Krishna Pisharody and Vallathol Narayana Menon.[4] In addition to renderings of works by Sanskrit dramatists, several writers attempted original plays in Sanskrit. There are over 100 Sanskrit plays credited to authors from Kerala.[6]

Musical dramas

The interest in Sanskrit dramas did not last long. The musical dramas were getting popular in Tamil Nadu and made its way into Kerala too. Some of the earliest notable work of this type in Malayalam during the 19 th century was "Saranjiniparinayam" the musical drama written and published in Malayalam in 1899 by Dr.Ayyathan Gopalan, he is the Pioneer of Musical drama in Malabar and was also a great renaissance leader and social reformer. Dr.Ayyathan Gopalan also wrote another musical drama named "Susheeladukham" in 1903.Gopalan's musical dramas got great appreciation from the masses and it was taken by P.S.Varier Natya Sangam and played throughout Kerala for many years. Sangeeta Naishidham by T. C. Achutha Menon, Sadarama by K. C. Kesava Pillai and Balagopalan by Kuttamath.[7] The music dramas of Malayalam were essentially modelled on the Tamil prototype. The Tamil musical dramas were mostly filled with long drawn-out songs and had little importance for prose dialogue. Malayalam musical dramas deviated in style and tried to conserve some measure of dramatic propriety.[8] The interest in musical dramas did not sustain for long as people demanded something more realistic.[7] Nevertheless, the tradition survives even now in a masked form, in the liberal use of songs in popular types of theatrical production.[8] Manomohanam Company (Thiruvattar Narayana Pillai) and Rasikaranjini (Chambathil Chathukutty Mannadiyar) were famous theatre groups in Kerala.[9]

Western influence

The first translation of a Shakespearian play to appear in Malayalam was Almarattam (1866) by Kalloor Oommen Philippose.[10] A free translation of The Comedy of Errors, it was also the first Malayalam play to be published as a book.[11] During the last quarter of the 19th century and the early decades of the 20th century, many Western plays were translated into Malayalam. Shakespeare's plays were widely translated. Examples are Almarattam, Portsiaswayamvaram (Chembakaraman Velayudhan – The Merchant of Venice), Kalahinidamanakam (Kandathil Varghese MappillaiThe Taming of the Shrew), Hamlet (Kodungallur Kunjikkuttan Thampuran) and Othello (Sanjayan). In Kalahinidamanakam, the translator Indianises the incidents and the names of characters and places. Petruchio is Parthasarathy, Tranio is Tranakan, Biondello is Pandunki, Grumio is Kumaran and Curtis is Kattari. Similarly, the places Padua becomes Patalipuram and Verona becomes Varanadesham.[12] The other works that were translated during the 19th century include Ghosts, Rosmersholm, (Henrik Ibsen), A Marriage Proposal (Anton Chekhov), The Power of Darkness (Leo Tolstoy), The Rivals (Richard Brinsley Sheridan) and Oedipus Rex (Sophocles).[7]

Original plays in Malayalam

A few original plays were written in Malayalam during the last quarter of the 19th century. This includes Kodungallur Kunjikkuttan Thampuran's Lakshanasangam, Naduvath Achan Nambuthiri's Bhagavadduth (1892), Polachirakkal Kocheeppan Tharakan's Mariamma Natakam and Kochunni Thampuran's Kalyani Natakam (1889). Munshi Ramakurup wrote Chakkichankaram in mockery of the rise of vernacular plays in Malayalam. Sarasakavi K. C. Narayanan Nambiar composed another satirical play in Malabar also titled Chakkichankaram.[11]

Early-mid 20th century

C. V. Raman Pillai was an important writer during the early periods of Malayalam drama. He wrote several humorous plays including Pandathe Pachan and Doctorkku Kittiya Mitcham

C. V. Raman Pillai was the first to write farces in Malayalam. Examples include Pandathe Pachan, Butler Pappan, Doctorkk Kittiya Mitcham, Kuripinte Thiripppu, Kurupillakalari and Kaimalassante Kadassikai.[13] E. V. Krishna Pillai, N. P. Chellappan Nair, M. G. Kesava Pillai, T. N. Gopinathan Nair and others further developed farce literature.[13] Kainikkara Padmanabha Pillai gave a new light to the world of theatre with his works like Kalvariyile Kalpa Padapam, Velu Thampy Dalava and Agnipanjaram etc., [1], Edasseri Govindan Nair's socio-political play "Kootu Krishi" (1940), "Thirichhethhal", "Njetiyil Patarathha Mulla", "Njangal Dayaye Thookkikkonnu", Kainikkara Kumara Pillai's Harishchandran, Mohavum Muktiyum, Veshangal etc. are also notable works.[13] V. T. Bhattathiripad wrote Adukkalayail Ninnu Arangathekku which strongly reacted against the decadence of the Nambudiri community and was an important event in the social reform calendar of Kerala. M. P. Bhattathiripad's Ritumati was another important social play.[13] K. Damodaran's Pattabaki which tells the story of a poor tenant in Malabar evicted by a cruel landlord, is the first political play in Malayalam.[14] Another notable work is (. Important political dramas of the period include P. Kesavadev's Munnottu, Madyapani, Pradhana Mantri, Thakazhi Sivasankara Pillai's Thotilla, Ponkunnam Varkey's Jethakkal and Visarikku Katu Venda, Thoppil Bhasi's Ningalenne Communistaaki and Mudiyanaya Puthran. K. T. Muhammed's plays like Karavatta Pasu and Ithu Bhoomiyanu are also noteworthy. N. Krishna Pillai, who is known as Ibsen of Malayalam, wrote plays that took Malayalam drama forward in different directions. His works include Bhagna Bhavanam, Kanyaka, Balabalam, Anuranjanam' and Azhimughathekku.[13]

Post-independence

G. Sankara Pillai who was an advocate of total theatre helped introduce a system and academic discipline to modern Malayalam theatre.[15]

Pulimana Parameswaran Pillai's Samatvavadi written in an expressionist style can be said to be the harbinger of a change in Malayalam drama.[13] C. J. Thomas and C. N. Sreekantan Nair, who can be called the pioneers of modern Malayalam drama, came to the scene after Parameswaran Pillai. Thomas's Avan Veendum Varunnu, 1128-il Crime 27 and Aa Manushyan Nee Thanne, and Nair's Ramayana trilogy—Kanchana Sita, Saketham and Lankalakshmi—clearly reoriented the Malayalam theatre world. G. Sankara Pillai, N. N. Pillai etc. further developed this stream.[13] One-act plays and radio plays emerged in the 1940s. K. Ramakrishna Pillai and N. N. Pillai were the pioneers of one-act plays. Important writers of radio play include S. K. Nair, Ananda Kuttan, P. Bhaskaran, Vira Raghavan Nair, C. N. Sreekantan Nair, Nagavally R. S. Kurup, Jagathy N. K. Achary and Edasseri Govindan Nair.[16]

As part of introducing the new experiments in western theatre to Malayalam, several ancient Greek plays were translated into Malayalam. C. J. Thomas is the most important of the translators. Renowned as a playwright, dramatist and critic, he translated Sophocles' Oedipus Rex and Antigone, and Aristophanes' Lysistrata into Malayalam. Euripides' Alcestis was translated by S. K. Nair as Pati Devata and Medea was translated by Puthussery Ramachandran. Aristophanes' The Frogs was translated by E. M. J. Venniyoor as Thavalakal. Greek drama translations have crucial importance in the history of Malayalam drama.[17]

Although indigenous drama (Thanathu Nataka Vedi) was formed during the days of C. N. Sreekantan Nair, Kavalam Narayana Panicker's works widened its scope. Dramas like Karinkutti, Kalathini, Avanavan Kadamba, Daivathar and Kaikutappadu belong to this trend.[13] Vayala Vasudevan Pillai (Kuchelagatha, Varavelppu, Kalapporu, Yatra), P. M. Taj (Ravunni, Kudukka, Mary Lawrence, Rajavinte Chenda), P. J. Antony (Inquilabinte Makkal, Nilaykatha Ganam), Thikkodiyan (Jivitam, Punyatheertham, Pushpavrishti, Theepori), P. Balachandran (Pavam Usman, Samarayilekk), Narendra Prasad (Ira, Souparnika, Marthandavarma Engane Rakshapettu), Vasu Pradeep(Smarakam, Kannadi Kashanangal, Thazhum Thakkolum), Civic Chandran (Kurisu Yuddham Thudangunnavar, Ningal Aare Communist Akki), Jayaprakash Kuloor (Appunnikalude Radio, Nayattu, Velichenna), K. V. Sreeja (Ororo Kalathilum, Kalyana Saree), M . Sajita (Matsyagandhi, Beauty Parlour) and N. Sasidharan (Charitragatha, Udampadi Kalam (co-written with E. P. Rajagopalan), Kelu (co-written with E. P. Rajagopalan), Ravanan Kota) are some important playwrights of the later period.[13]

Theatre groups

Kerala People's Arts Club (KPAC) is one of the most influential theatre groups in Kerala.

Manomohanam Company (Thiruvattar Narayana Pillai) and Rasikaranjini (Chambathil Chathukutty Mannadiyar) were famous theatre groups in Kerala during the early period of Malayalam drama.[11] Indian People's Theatre Association (IPTA) was formed in 1942 in Bombay and was committed to the Indian independence movement. The association was linked with the communist movement and it influenced leftist theatrical productions in Kerala.[18] Malabar Kala Samithi was established in Malabar in 1948 to promote amateur drama. It later became Kendra Kala Samithi. Edasseri Govindan Nair, M. Govindan, V. T. Bhattathiripad and Uroob were associated with this organisation. Kendra Kala Samithi became Kerala Kendra Kala Samithi in 1957 and closed down when Kerala Sangeetha Nataka Akademi was established in 1958.[19] Influenced by the Indian People's Theatre Association, the progressive writers of Kerala linked with the Communist Party of India founded the Kerala People's Arts Club (KPAC) in 1950. Its founders include G. Janardhana Kurup, N. Rajagopalan Nair, K. S. Rajamani, Poojappura Krishnan Nair, Kambisseri Karunakaran, Narayana Pillai and O. N. V. Kurup. Their first drama Ente Makananu Sari was not a success. KPAC screened Thoppil Bhasi's Ningalenne Communistakki in 1952, was a path-breaking play in the history of Malayalam theatre.[20]

Navasamskara Samithi was formed in Trivandrum in 1950 with the aim of reforming Malayalam theatre. Its founders include N . Krishnapilla, P. K. Vikraman Nair, S. Guptan Nair, Ananda Kuttan and C. J. Thomas. The Samithi presented Krishna Pillai's Anuranjanam and Bhagnabhavanam, and C. J. Thomas's Avan Veendum Varunnu but closed down soon afterward.[21] Kainikkara Padmanabha Pillai's Dramatic Bureau and C. N. Sreekantan Nair's Kalakerala were also short-lived.[21]

In 1956, a theatre group called Kalavedi was formed with N. Krishna Pillai as president and C. N. Sreekantan Nair as Secretary. Most of the prominent figures in Malayalam drama have worked in connection with Kalavedi. Vikraman Nair, T. N. Gopinathan Nair and Adoor Bhasi are some of them. Kalavedi presented dramas such as Nashta Kachavadam, Kunhali Marakkar, Kanchana Sita etc.[21] Nataka Kalari was established by K. Ayyappa Panicker, G. Sankara Pillai and C. N. Sreekantan Nair and was instrumental in the growth of indigenous theatre in Kerala.[21] Other theatre groups include Brothers Music Club (Calicut–K. T. Muhammed), Navatarangam (Kottayam–G. Sankara Pillai), Pratibha Arts (Cochin-P. J. Antony), Sopanam Theatre (Trivandrum–Kavalam Narayana Panicker), Kalidasa Kalakendram (KollamO. Madhavan) and Kalanilayam (Trivandrum–Kalanilayam Krishnan Nair).[21]

Playwrights

The following is a list of dramatists and playwrights in Malayalam.

Major works

Some of the important plays in Malayalam drama include:[22][23]

Musical dramas
Historical plays
Humorous plays and farces
Social plays
Political plays

References

  1. ^ George, K. M. (1968). A survey of Malayalam literature (1st ed.). Bombay: Asia Publishing House. p. 191.
  2. ^ K. Ayyappa Panicker (1977). A Short History of Malayalam Literature. Trivandrum: Department of Information and Public Relations, Kerala. p. 76.
  3. ^ George 1968, p. 190.
  4. ^ a b George 1968, p. 191.
  5. ^ Krishna Chaitanya (1971). A History of Malayalam Literature. New Delhi: Orient Longman. p. 351. ISBN 9788125004882.
  6. ^ Dr. V. S. Sharma; Vallathol Narayana Menon. "തിരനോട്ടം". സംസ്‌കൃത നാടക തർജ്ജമകൾ (PDF) (in Malayalam). Vallathol Granthalayam. pp. 12–15.
  7. ^ a b c George 1968, p. 192.
  8. ^ a b Chaitanya 1971, p. 352.
  9. ^ മലയാള ഭാഷ സാഹിത്യസംഗ്രഹം (PDF) (in Malayalam). Calicut: University of Calicut. 2011a. p. 21.
  10. ^ Dodderi Aswathanarayanarao Shankar (1999). Shakespeare in Indian Languages. Indian Institute of Advanced Study. p. 127. ISBN 978-8-185-95265-9. Retrieved 12 February 2023.
  11. ^ a b c University of Calicut 2011a, p. 21.
  12. ^ Manju V. V. (2019). P. K. Babu (ed.). "Indianizing the Bard: A diachronic study of Shakespeare reception in India" (PDF). Singularities. 1 (2). Postgraduate Department of English, Unity Women's College, Manjeri: 106–111. Retrieved 12 February 2023.
  13. ^ a b c d e f g h i University of Calicut 2011a, p. 22.
  14. ^ George 1968, p. 196.
  15. ^ "The man who gave academic discipline for theatre". The Hindu. 2 January 2016. Retrieved 12 February 2023.
  16. ^ George 1968, p. 201.
  17. ^ University of Calicut 2011b, p. 24.
  18. ^ നാടകം (PDF) (in Malayalam). University of Calicut. 2011b. p. 38.
  19. ^ University of Calicut 2011b, p. 38.
  20. ^ University of Calicut 2011b, p. 39.
  21. ^ a b c d e University of Calicut 2011b, p. 40.
  22. ^ George 1968, p. 193–201.
  23. ^ University of Calicut 2011b, p. 37.

Further reading

English
Malayalam

Read other articles:

長崎港と出島 長崎奉行(ながさきぶぎょう)は、江戸幕府の遠国奉行の一つで、遠国奉行首座。 概略 戦国時代大村氏の所領であった長崎は、天正8年(1580年)以来イエズス会に寄進されていたが、九州を平定した豊臣秀吉は天正16年(1588年)4月2日に長崎を直轄地とし、ついで鍋島直茂(肥前佐賀城主)を代官とした。文禄元年(1592年)には奉行として寺沢広高(肥前...

 

Презентація станції, 2007, Брюссель Принцеса Елізабет  — антарктична станція в Utsteinen Nunatak, Земля Королеви Мод (71°57′00″ пд. ш. 23°20′51″ сх. д. / 71.949960° пд. ш. 23.347503° сх. д. / -71.949960; 23.347503Координати: 71°57′00″ пд. ш. 23°20′51″ сх. д. / 71...

 

Museo dell'Opera del Duomo UbicazioneStato Italia LocalitàFirenze Indirizzopiazza del Duomo 9 Coordinate43°46′23.07″N 11°15′28.33″E / 43.773075°N 11.257869°E43.773075; 11.257869Coordinate: 43°46′23.07″N 11°15′28.33″E / 43.773075°N 11.257869°E43.773075; 11.257869 CaratteristicheTipoArte, archeologia Superficie espositiva6 000 m² Istituzione1891 Apertura3 maggio 1891 ProprietàOpera di Santa Maria del Fiore DirettoreTimoth...

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها...

 

This article is about the South Korean television series. For the Philippine remake of the same title, see Two Wives (2014 TV series). South Korean TV series or program Two WivesPromotional poster for Two WivesGenreMelodramaFamilyRomanceWritten byLee Yoo-seonDirected byYoon Ryu-haeStarringKim Ji-young Son Tae-young Kim Ho-jin Kang Ji-subCountry of originSouth KoreaOriginal languageKoreanNo. of episodes156ProductionRunning time30 minutesProduction companiesJerryBoys Contents (formerly Blo...

 

Переписна місцевість Бічмонтангл. Beechmont Координати 37°10′27″ пн. ш. 87°01′57″ зх. д. / 37.17440000002777367° пн. ш. 87.03250000002778108° зх. д. / 37.17440000002777367; -87.03250000002778108Координати: 37°10′27″ пн. ш. 87°01′57″ зх. д. / 37.17440000002777367° пн. ш. 87.03250000002778108°...

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) تصنيع عناصرأشباه الموصلات مقاييس الموسفت (قائمة المقاييس [الإنجليزية]) 10 ميكرومتر – 1971 6 ميكرومتر [الإنجليزي

 

Grande Prêmio da Bélgica de Fórmula 1 de 1966 25º GP da Bélgica em Spa-Francorchamps Detalhes da corrida Data 12 de junho de 1966 Nome oficial XII Grote Prijs Van Belgie[nota 1] Local Circuito de Spa-Francorchamps, Liège, Valônia, Bélgica Total 28 voltas / 395.360 km Condições do tempo Nublado, molhado Pole Piloto John Surtees Ferrari Tempo 3:38:0 Volta mais rápida Piloto John Surtees Ferrari Tempo 4:18:7 (na volta ?) Pódio Primeiro John Surtees Ferrari Segundo Jochen Rindt C...

 

Barbara Palmer, 1. Duchess of Cleveland, mit ihrem Sohn Charles FitzRoy, um 1664 William Vane, 1. Duke of Cleveland, um 1820 Duke of Cleveland war ein erblicher britischer Adelstitel, der einmal in der Peerage of England und einmal in der Peerage of Great Britain verliehen wurde. Der Titel ist nach der Region Cleveland in Nordengland benannt. Inhaltsverzeichnis 1 Verleihungen und nachgeordnete Titel 2 Liste der Dukes of Cleveland 2.1 Dukes of Cleveland (1670) 2.2 Dukes of Cleveland (1833) 3 S...

National emblem of the Republic of North Macedonia National emblem of North MacedoniaVersionsAs used by the Government of North Macedonia ArmigerRepublic of North MacedoniaAdopted27 July 1946; 77 years ago (1946-07-27) (original version)16 November 2009; 14 years ago (2009-11-16) (current version) The national emblem of North Macedonia depicts two curved garlands of sheaves of wheat, tobacco leaves and opium poppy fruits, tied by a ribbon decorated with emb...

 

Drs.Heroe PoerwadiMAWakil Wali Kota YogyakartaMasa jabatan22 Mei 2017 – 22 Mei 2022Penguasa monarkiHamengkubuwana XPresidenJoko WidodoGubernurHamengkubuwana XPendahuluImam PriyonoPengganti- Informasi pribadiLahir17 Januari 1966 (umur 57)Gunungkidul, Daerah Istimewa Yogyakarta, IndonesiaKebangsaanIndonesiaPartai politik  PANSuami/istridrg. Poerwati Soetji Rahajoe, Sp.BMAnakPramu Basworo Nuyrantyoso (alm)Aryo Dipo Biru BawonoDayinta Ayuning AribhumiAlma materUniversita...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مارس 2023) هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر مغاير للذي أنشأها؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. يمكن أيضاً تق...

Nederlands elftal (op de voorgrond) en België, vlak voor aanvang van een wedstrijd in 1962 Deze lijst van voetbalinterlands is een overzicht van alle officiële voetbalwedstrijden tussen de nationale teams van België en Nederland. Deze regelmatig terugkerende wedstrijd wordt als een klassieker gezien in België en Nederland. De landen hebben tot op heden[1] 129 keer tegen elkaar gespeeld. Een interland tussen beide landen wordt ook wel de Derby der Lage Landen genoemd. De eerste kee...

 

American post-punk band For the studio album by Murs, see Have a Nice Life (album). Have a Nice LifeMacuga and Barrett performing liveBackground informationOriginMiddletown, Connecticut, U.S.Genres Post-punk[1] experimental rock shoegaze post-rock[2] Years active2000–presentLabels Enemies List Home Recordings The Flenser MembersDan BarrettTim Macuga Have a Nice Life is an American rock band founded in Middletown, Connecticut in 2000 by Dan Barrett and Tim Macuga. The duo is ...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Formosa Magazine – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2015) (Learn how and when to remove this template message) Formosa MagazineFirst issue of Formosa Magazine, dated 16 August 1979Chief EditorChang Chun-hungGeneral ManagerShih Ming-tehEditor...

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Cukong – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Cukong adalah menunjuk kepada pengusaha-pengusaha pemilik perusahaan besar di Indonesia. Kata ini sendiri berasal dari bahasa Hokkien yang lazim...

 

Kaiser Decius. Soldatenkaiser ließen sich häufig in Rüstung oder zumindest behelmt darstellen. Als Soldatenkaiser werden in der althistorischen Forschung oft die Kaiser bezeichnet, die im Zeitraum von 235 bis 284/85 die Macht im Römischen Reich ausübten. Der Begriff bezieht sich darauf, dass viele Herrscher in diesen Jahrzehnten ihre Macht dem Heer verdankten und große Teile ihrer Herrschaft mit Feldzügen verbrachten. Wenngleich auch andere Kaiser ihren Aufstieg dem Militär verdankten...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مايو 2020) يُعرف مفهوم نقل المعرفة في مجال الرعاية الصحية باستخدام التصوير السينمائي أن الأفلام التي تحتوي على محتوى تم تصميمه بعناية والتحقق منه باستخدام الرسومات وال...

LighthouseEeragh Lighthouse Eeragh is one of four principal lighthouses in the Aran Islands [Interactive fullscreen map + nearby articles] LocationAran Islands, IrelandCoordinates53°08′53″N 9°51′23″W / 53.1481°N 9.8564°W / 53.1481; -9.8564TowerConstructed1857 Automated1978Height31 metres (102 ft)Power sourceThermomechanical generator, wind power, solar energy OperatorCommissioners of Irish LightsLightFirst lit1857Focal height35 metres (11...

 

This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Princess Margherita of Bourbon-Parma – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2011) (Learn how and when to remove this template message) Duchess of Madrid Infanta MargheritaDuchess of MadridPhotograph by Atelier Nadar, 1878Born(1847-01-01)1 January 1847Lucca, Duchy of ...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!