Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation
The Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT) is an organisation involved in literacy, education and development projects in minority language communities in Ghana, as well as Bible translation work.
History
GILLBT grew out of work begun by linguists from Wycliffe Bible Translators, who began working with the Institute of African Studies at the University of Ghana in 1962. In 1980, a new organisation was established to continue the work, the Ghana Institute of Linguistics (GIL). In 1982, its name was changed to the Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation (GILLBT).[1]
Associations
GILLBT has continued its original connection with the University of Ghana, mainly with the Institute of African Studies (IAS), but also with the Institute of Adult Education, the Department of Linguistics, and the Language Centre. Linguistic and anthropological research conducted by GILLBT members is often published by IAS.[2] GILLBT is also a member organisation of the Wycliffe Global Alliance.[1]
Funding
GILLBT is funded from a variety of sources, including individual donors and other organisations. It has also generated income from running guesthouses in Accra and Tamale and operating a printing press.[3]
Work
Literacy and education
GILLBT has partnered with other organisations to run a Complementary Basic Education programme, which offers nine months of classes in mother tongue literacy for unschooled children.[4]