Friederike Mayröcker (20 December 1924 – 4 June 2021) was an Austrian writer of poetry and prose, radio plays, children's books and dramatic texts. She experimented with language, and was regarded as an avant-garde poet,[1] and as one of the leading authors in German.[2] Her work, inspired by art, music, literature and everyday life, appeared as "novel and also dense text formations, often described as 'magical'."[3] According to The New York Times, her work was "formally inventive, much of it exploiting the imaginative potential of language to capture the minutiae of daily life, the natural world, love and grief".[4]
Life
Mayröcker was born in Vienna,[5] the daughter of a teacher and a milliner.[4][5] Until age 11, she spent the summers regularly in the village Deinzendorf.[6] In World War II, she was drafted as an air force aide, working as a secretary.[3][4] From 1946 to 1969 Mayröcker was an English teacher[1] at several public schools in Vienna.[3][6][7]
She started writing poetry at age 15.[1] In 1946, she met Otto Basil who published some of her first works in his avant-garde journal Plan [de].[7] Mayröcker's poems were published a few years later by renowned literary critic Hans Weigel. She was eventually introduced to the Wiener Gruppe, a group of mostly surrealist and expressionist Austrian authors such as Ingeborg Bachmann.[4][1] Her first book, a collection of prose miniatures,[4]Larifari – Ein konfuses Buch (Airy-fairy. A confused book), appeared in 1956.[3] It remained the only book for ten years, but then the poem collection Death by Muses, meant her breakthrough and recognition as "a leading lyrical voice of her generation".[4] Many more collections followed, published from 1979 by Suhrkamp.[8]
Mayröcker is recognized as one of the most important contemporary Austrian poets.[2] She also had success with her prose and radio plays. Four of them she wrote together with Ernst Jandl, her partner from 1954 until his death in 2000.[5] While they shared a love of writing, they did not share a house or have any children. She once reflected in a poem that they stood together in the kitchen with poems in their heads, "but not the same one". Even so, after Jandl's death, she was so stricken with grief that she was initially unable to write. She eventually addressed this grief in her work, Requiem for Ernst Jandl, and resumed writing well into her nineties.[9] Her prose is often described as autofictional, since Mayröcker uses quotes of private conversations and excerpts from letters and diaries in her work. She described her working process: "I live in pictures. I see everything in pictures, my complete past, memories are pictures. I transform pictures into language by climbing into the picture. I walk into it until it becomes language."[10]
She sometimes included her drawings in books, and exhibited her art.[3] She was also inspired by music, and literature of Samuel Beckett and Friedrich Hölderlin, among many others. Her montages are also fed from everyday life observations, correspondence and newspapers. She produced "novel and also dense text formations, often described as "magical".[3]
Mayröcker earned numerous German-language literary prizes and was frequently mentioned as a potential Nobel laureate.[9]
A German-produced documentary chronicling Mayröcker's life and work was released in 2008.[11] Her last lyric collection, da ich morgens und moosgrün. Ans Fenster trete (as mornings and mossgreen I. Step to the window),[4] was short-listed for the prize of the Leipzig Book Fair 2021,[2][12] with the jury saying that she "fuses poetry and prose into 'proems' full of infatuations, futilities, fantasies, daydreams".[4]
She saw life, "like a surprise - you never know how it ends, it's an adventure that you create yourself".[9]
Mayröcker died on 4 June 2021, in Vienna, aged 96.[1][13]
Die kommunizierenden Gefäße (The Communicating Vessels) Frankfurt/Main 2003 ISBN9783518124444
Sinclair Sofokles der Baby-Saurier (Sinclair Sofokles the Baby Dinosaur) with coloured illustrations by Angelika Kaufmann, St. Pölten 2004 ISBN9783853262870
Stretta, music by Wolfram Wagner. World premiere at Sirene Opera, Vienna 2004[23]
Translations
Several of Mayröcker’s collections have been translated into English, including Night Train (1992, trans. Beth Bjorklund); Heiligenanstalt (1994, trans. Rosmarie Waldrop); with each clouded peak (1998, trans. Rosmarie Waldrop and Harriett Watts); peck me up, my wing (2000, trans. Mary Burns); Raving Language: Selected Poems 1946–2006 (2007, trans. Richard Dove); and brütt, or The Sighing Gardens (2008, trans. Roslyn Theobald).[24]
Theo Breuer: „Friederike Mayröcker, usw.“, in: T.B., Aus dem Hinterland. Lyrik nach 2000, Edition YE, Sistig/Eifel 2005
Renate Kühn (Ed.): Friederike Mayröcker oder Das innere des Sehens, studies about poetry, radio play and prose, Bielefeld 2002
Inge Arteel / Heidy M. Müller (Ed.): Rupfen in fremden Gärten – Intertextualität im Schreiben Friederike Mayröckers, Bielefeld 2002
Edith A. Kunz: Verwandlungen – Zur Poetologie des Übergangs in der späten Prosa Friederike Mayröckers, Göttingen 2004
Ralf B. Korte / Elisabeth Hödl: FM dj (reading reise durch die nacht). Ein elektronischer Briefroman. 2004
Martin A. Hainz: Schwarze Milch zu schreiben. Paul Celan und Friederike Mayröcker. In: Weimarer Beiträge, No. 52·1, 2006, pp. 5–19
Leo Truchlar: Wozu lese und schreibe ich? Notizen aus Anlaß meiner Lektüren von Adrienne Rich und Friederike Mayröcker. – In: Leo Truchlar, Über Literatur und andere Künste, Wien 2000, p. 17ff.
Inge Arteel: „gefaltet, entfaltet“. Strategien der Subjektwerdung in Friederike Mayröckers Prosa 1988–1998. Bielefeld 2007.