The first successful recording was a swing orchestral version released by Artie Shaw and His Orchestra in 1938. In 1981, Julio Iglesias released a Spanish language version which reached No. 1 on the U.K. chart, the first fully Spanish song to top the chart in the country.
Music
The beguine is a dance and music form, similar to a slow rhumba. In his book American Popular Song: The Great Innovators 1900–1950, musicologist and composer Alec Wilder, described "Begin the Beguine" as
a maverick, it is an unprecedented experiment and one which, to this day, after hearing it hundreds of times, I cannot sing or whistle or play from start to finish without the printed music ... about the sixtieth measure I find myself muttering another title, 'End the Beguine'.[6]
Artie Shaw version
At first, the song gained little popularity, perhaps because of its length and unconventional form. Josephine Baker danced to it in her return to America in the Ziegfeld Follies of 1936, but neither she nor the song was successful. Two years later, however, bandleader Artie Shaw recorded an arrangement of the song, an extended swing orchestra version, in collaboration with his arranger and orchestrator, Jerry Gray.
After signing a new recording contract with RCA Victor, Shaw chose "Begin the Beguine" to be the first of six tunes he would record with his new 14-piece band in his first recording session with RCA Victor. The session was held at the RCA Victor's "Studio 2" at 155 East 24th Street in New York City on July 24, 1938.[7] Until then, Shaw's band had been having a tough time finding an identity and maintaining its existence without having had any popular hits of significance. His previous recording contract with Brunswick had lapsed at the end of 1937 without being renewed.
Because RCA Victor was pessimistic with the whole idea of recording the long tune "that nobody could remember from beginning to end anyway"[This quote needs a citation], it was released as the "B" side of the record "Indian Love Call", issued on the RCA Victor Bluebird label as catalog number B-7746. Shaw's persistence paid off when "Begin the Beguine" became a best-selling record in 1938, peaking at no. 3, skyrocketing Shaw and his band to fame and popularity. The recording became one of the most famous and popular of the entire Swing Era. Subsequent reissues by RCA Victor (catalog number 20-1551)[8] and later releases on LP, tape and CD have kept the recording continuously available ever since its original release in 1938.
Later popularity
After Shaw introduced the song to dance halls, Metro-Goldwyn-Mayer released the musical film Broadway Melody of 1940. The song is one of its musical numbers, first sung in dramatic style by mezzo-soprano Lois Hodnott on a tropical set, with Eleanor Powell and Fred Astaire dancing in flamenco choreography. It is continued in the then contemporary jazz style by The Music Maids, with Powell and Astaire tap dancing to a big-band accompaniment.
Julio Iglesias recorded a Spanish version of "Begin the Beguine", titled "Volver a Empezar" in Spanish. Iglesias himself wrote new Spanish lyrics for this song, which is about lost love rather than a dance.[12] Apart from the opening lines, the full song is in Spanish. The song was produced in Madrid with an arrangement by producer Ramón Arcusa, using the rhythm from Johnny Mathis's disco version of the song.[12]
The song reached No. 1 in the UK Singles Chart in December 1981.[13] It is the first fully Spanish language song to have reached No. 1 on the British chart, although Iglesias is the second Spanish act to top the chart (after Baccara who topped the chart with an English language song).[14] The song was certified Gold by the BPI in the UK.[15] The song also spent three weeks at No. 1 in the Irish Singles Chart.[16] In Japan, it sold 96,170 units.[17] Iglesias also recorded the song in different languages – "Venezia a Settembre" in Italian; "Une chanson qui revient" in French, which reached No. 30 in France;[18] and "...aber der Traum war sehr schön" in German, which reached No. 57 in the West German chart.[19]
Xavier Cugat and his orchestra recorded one of the first versions in 1935, with a stronger Latin sound than later versions. The song was recorded as an instrumental, although a vocalist (Don Reid) sings the title and the beginning and end of the song. This recording reached the charts of the day.[28]
Leslie Hutchinson recorded a version on April 3, 1940. This recording was given to the Indian spiritual figure Meher Baba, who later asked that it be played seven times at his tomb when his body was laid to rest, which occurred a week after his death on January 31, 1969.[29][30]
Eddie Heywood and his orchestra recorded a single version in 1944 and this reached the USA charts in 1945 peaking in the No. 16 spot.[31]
Frank Sinatra recorded the song on February 24, 1946,[32] which reached the Billboard charts in the No. 23 position.[33]
Jo Stafford recorded a version in March 1949, with Paul Weston and his orchestra, backed by The Starlighters. [34]
Johnny Mathis recorded a popular disco version in 1978, included on his The Best Days of My Life (1979).[37] The rhythm track of Mathis's version was used by Julio Iglesias in his recording.[12]
Teresa Teng recorded an english language version for her 1983 album Tabibito (旅人). She also record a Chinese language version (愛的開始) for her 1984 album Love Songs of Island, Vol. 8: Lovely Messenger (島國情歌第八集: 愛的使者).
Melora Hardin performed the song in the 1991 film, The Rocketeer. It was featured on both the original and expanded motion picture soundtracks, released in 1991 and 2016 respectively.[38]
American singer-songwriter Michael Peter Smith recorded a version for his 1994 album Michael Margaret Pat & Kate[39] which featured songs from his autobiographical play of the same name.