Title [alternative title(s)]
|
Russian publication
|
Original title
|
A Letter to a Learned Neighbor
|
9 March 1880
|
Письмо к ученому соседу
|
Chase Two Rabbits, Catch None
|
11 May 1880
|
Каникулярные работы институтки Наденьки N
|
Papa
|
6 July 1880
|
Папаша
|
My Jubilee
|
29 June 1880
|
Мой юбилей
|
A Thousand and One Passions, or A Scary Night
|
27 July 1880
|
Тысяча одна страсть, или Страшная ночь
|
Little Apples
|
17 August 1880
|
За яблочки
|
Before the Wedding
|
12 October 1880
|
Перед свадьбой
|
À l’Américaine
|
7 December 1880
|
По-американски
|
Artists' Wives
|
7 December 1880
|
Жены артистов
|
St. Peter's Day
|
29 June 1881
|
Петров день
|
On the Train [In the Train Car]
|
29 September 1881
|
В вагоне
|
Salon de Variétés
|
4 October 1881
|
Салон де варьете
|
The Trial
|
23 October 1881
|
Суд
|
This and That: Poetry and Prose
|
29 October 1881
|
И то и сё: Поэзия и проза
|
A Sinner from Toledo
|
23 December 1881
|
Грешник из Толедо
|
In a Wolf's Cage
|
3 February 1882
|
На волчьей садке
|
I Forget!!
|
25 February 1882
|
Забыл!!
|
Life as a Series of Questions and Exclamations
|
26 February 1882
|
Жизнь в вопросах и восклицаниях
|
A Confession, or Olya, Zhenya, Zoya
|
20 March 1882
|
Исповедь, или Оля, Женя, Зоя
|
Green Scythe
|
23 April 1882
|
Зелёная Коса
|
The Date Took Place, But...
|
7 May 1882
|
Свидание хотя и состоялось, но...
|
The Correspondent
|
20 May 1882
|
Корреспондент
|
The Unnecessary Victory (novella)
|
17 June 1882
|
Ненужная победа
|
Village Doctors
|
18 June 1882
|
Сельские эскулапы
|
Lost Business [A Lost Cause]
|
22 June 1882
|
Пропащее дело
|
Bad Story
|
26 June 1882
|
Скверная история Нечто романообразное
|
The Twenty-Ninth of June
|
29 June 1882
|
Двадцать девятое июня
|
Which One of the Three?
|
13 July 1882
|
Который из трех?
|
He and She
|
23 July 1882
|
Он и она
|
The Fair
|
25 July 1882
|
Ярмарка
|
The Baroness
|
30 July 1882
|
Барыня
|
A Living Chattel
|
6 August 1882
|
Живой товар
|
Late-Blooming Flowers
|
17 October 1882
|
Цветы запоздалые
|
An Unsuccessful Visit
|
22 November 1882
|
Неудачный визит
|
Encountered
|
20 November 1882
|
Нарвался
|
The Good Friend
|
16 December 1882
|
Добрый знакомый
|
Two Scandals
|
16 December 1882
|
Два скандала
|
An Idyll – But Alas!
|
18 December 1882
|
Идиллия — увы и ах!
|
The Baron
|
20 December 1882
|
Барон
|
Revenge
|
31 December 1882
|
Месть
|
Experienced: A Psychological Study
|
31 December 1882
|
Пережитое: Психологический этюд
|
Reluctant Scammers
|
31 December 1882
|
Мошенники поневоле
|
Soothsayer and Soothsayeress
|
31 December 1882
|
Гадальщики и гадальщицы
|
The Secrets of the Hundred and Forty-Four Catastrophes, or the Russian Rocambole
|
1882 (published 1923)
|
Тайны ста сорока четырех катастроф
|
Masquerades
|
5 January 1883
|
Ряженые
|
The Crooked Mirror
|
5 January 1883
|
Кривое зеркало
|
Rapture [Joy]
|
8 January 1883
|
Радость
|
Two in One
|
8 January 1883
|
Двое в одном
|
Two Romantic Stories [A Doctor’s Romance and An Editor’s Romance]
|
8 January 1883
|
Два романа
|
Rejected Love
|
16 January 1883
|
Отвергнутая любовь
|
The Confession
|
19 January 1883
|
Исповедь
|
Cases of Mania Grandiosa
|
22 January 1883
|
Случаи mania grandiosa
|
On a Dark Night
|
22 January 1883
|
Темною ночью
|
The Only Way
|
22 January 1883
|
Единственное средство
|
A Hypnotic Seance [A Seance]
|
24 January 1883
|
На магнетическом сеансе
|
Gone
|
29 January 1883
|
Ушла
|
A Lawyer's Romance: A Protocol
|
5 February 1883
|
Роман адвоката
|
On a Nail
|
5 February 1883
|
На гвозде
|
At the Barber's
|
7 February 1883
|
В цирульне
|
A Woman Without Prejudice
|
10 February 1883
|
Женщина без предрассудков
|
Advice
|
12 February 1883
|
Совет
|
Grateful: A Psychological Study
|
12 February 1883
|
Благодарный: Психологический этюд
|
The Cross
|
12 February 1883
|
Крест
|
The Zealot
|
15 February 1883
|
Ревнитель
|
The Collection
|
18 February 1883
|
Коллекция
|
A Ram and a Lady
|
19 February 1883
|
Баран и барышня
|
Sentimentality
|
19 February 1883
|
Размазня
|
The Turnip: A Folktale
|
19 February 1883
|
Репка
|
A Poisonous Incident
|
22 February 1883
|
Ядовитый случай
|
The Triumph of the Victor
|
26 February 1883
|
Торжество победителя
|
The Patriot
|
27 February 1883
|
Патриот своего отечества
|
The Clever Janitor
|
3 March 1883
|
Умный дворник
|
The Bridegroom
|
5 March 1883
|
Жених
|
The Fool
|
9 March 1883
|
Дурак
|
A Story That’s Hard to Name
|
12 March 1883
|
Рассказ, которому трудно подобрать название
|
The Brother
|
12 March 1883
|
Братец
|
The Philanthropist
|
14 March 1883
|
Филантроп
|
An Incident at Law
|
17 March 1883
|
Случай из судебной практики
|
An Enigmatic Nature
|
19 March 1883
|
Загадочная натура
|
A Conversation
|
26 March 1883
|
Разговор
|
Trickery
|
26 March 1883
|
Хитрец
|
Knights Without Fear and Without Reproach
|
2 April 1883
|
Рыцари без страх и упрека
|
The Willow-Tree
|
9 April 1883
|
Верба
|
The Thief
|
16 April 1883
|
Вор
|
The Sheet of Paper [Easter Greetings]
|
16 April 1883
|
Лист
|
A Snack
|
23 April 1883
|
Закуска
|
Twenty-Six
|
23 April 1883
|
Двадцать шесть
|
Words, Words, Words
|
23 April 1883
|
Слова, слова и слова
|
The Mother-in-law Lawyer
|
30 April 1883
|
Теща-адвокат
|
A Classical Student [A Matter of Classics]
|
7 May 1883
|
Случай с классиком
|
The Cat
|
14 May 1883
|
Кот
|
Flying Islands
|
21 May 1883
|
Летающие острова
|
My Nana
|
21 May 1883
|
Моя Нана
|
The Nightingale’s Benefit Performance
|
21 May 1883
|
Бенефис соловья: Рецензия
|
Mama and Mr. Lentovsky
|
21 May 1883
|
Мамаша и г. Лентовский
|
The Villains and Mr. Egorov
|
21 May 1883
|
Злодеи и г. Егоров
|
The Ingenuity of Mr. Rodon
|
21 May 1883
|
Находчивость г. Родона
|
The Deputy, or the Story of How Desdemonov Lost 25 Roubles
|
28 May 1883
|
Депутат, или повесть о том, как у Дездемонова 25 рублей пропало
|
The Heroic Lady
|
4 June 1883
|
Герой-барыня
|
How I Came to Be Lawfully Wed
|
11 June 1883
|
О том, как я в законный брак вступил
|
From the Diary of an Assistant Bookkeeper
|
18 June 1883
|
Из дневника помощника бухгалтера
|
Just Like His Grandfather
|
18 June 1883
|
Весь в дедушку
|
Once a Year
|
19 June 1883
|
Раз в год
|
Mr. Gulevich, Writer, and the Drowned Man
|
24 June 1883
|
Г-н Гулевич (автор) и утопленник
|
The Potato and the Tenor
|
24 June 1883
|
Картофель и тенор
|
The Death of a Government Clerk [The Death of a Civil Servant]
|
2 July 1883
|
Смерть чиновника
|
The Real Truth
|
9 July 1883
|
Сущая правда
|
A Naughty Boy [That Wretched Boy]
|
23 July 1883
|
Злой мальчик
|
Goat or Scoundrel?
|
23 July 1883
|
Козел или негодяй
|
The Trousseau [The Dowry]
|
30 July 1883
|
Приданое
|
The Virtuous Clerk
|
6 August 1883
|
Добродетельный кабатчик
|
The Daughter of Albion [A Daughter of Albion]
|
13 August 1883
|
Дочь Альбиона
|
Patronage
|
27 August 1883
|
Протекция
|
An Inquiry [Synopsis]
|
3 September 1883
|
Справка
|
The Retired Slave
|
10 September 1883
|
Отставной раб
|
The Fool, or The Retired Sea Captain
|
17 September 1883
|
Дура, или Капитан в отставке
|
Mayonnaise
|
17 September 1883
|
Майонез
|
In Autumn
|
24 September 1883
|
Осенью
|
In a Landau
|
24 September 1883
|
В ландо
|
Fat and Thin [Lean and Fat]
|
1 October 1883
|
Толстый и тонкий
|
The Grateful German
|
1 October 1883
|
Признательный немец
|
A Tragic Actor [The Tragedian / A Tragic Role]
|
8 October 1883
|
Трагик
|
The Daughter of a Commercial Advisor
|
15 October 1883
|
Дочь коммерции советника
|
A Sign of the Times
|
22 October 1883
|
Знамение времени
|
The Guardian
|
22 October 1883
|
Опекун
|
A Lawyer
|
29 October 1883
|
Юристка
|
At Sea
|
29 October 1883
|
В море
|
At the Post Office
|
29 October 1883
|
В почтовом отделении
|
From the Diary of a Young Girl
|
29 October 1883
|
Из дневника одной девицы
|
The Bird Market
|
5 November 1883
|
В Москве на Трубной площади
|
The Stationmaster
|
5 November 1883
|
Начальник станции
|
A Slander [The Slanderer]
|
12 November 1883
|
Клевета
|
In the Living-Room
|
26 November 1883
|
В гостиной
|
A Children’s Primer [A Collection of Tales for Children]
|
3 December 1883
|
Сборник для детей
|
He Understood!
|
3 December 1883
|
Он понял!
|
The Swedish Match [The Safety Match]
|
5 December 1883
|
Шведская спичка
|
On Christmas Eve
|
22 December 1883
|
В рождественскую ночь
|
The Exam
|
25 December 1883
|
Экзамен: Из беседы двух очень умных людей
|
The Liberal
|
7 January 1884
|
Либерал
|
75,000
|
13 January 1884
|
75 000
|
The Decoration [The Order]
|
14 January 1884
|
Орден
|
The Comedian
|
22 January 1884
|
Комик
|
Unclean Tragedians and Leprous Playwrights
|
28 January 1884
|
Нечистые трагики и прокажённые драматурги
|
A Woman's Revenge
|
2 February 1884
|
Месть женщины
|
A Young Man
|
4 February 1884
|
Молодой человек
|
Vanka
|
9 February 1884
|
Ванька
|
On the Hunt
|
11 February 1884
|
На охоте
|
The Tutor
|
11 February 1884
|
Репетитор
|
O Women, Women!
|
15 February 1884
|
О женщины, женщины!
|
A Naive Woodsman
|
18 February 1884
|
Наивный леший
|
The French Ball [A Reporter’s Dream]
|
18 February 1884
|
Сон репортёра
|
Choristers
|
25 February 1884
|
Певчие
|
The Complaints Book
|
10 March 1884
|
Жалобная книга
|
Two Letters
|
10 March 1884
|
Два письма
|
Perpetuum Mobile
|
17 March 1884
|
Perpetuum Mobile
|
Life Descriptions of Remarkable Contemporaries
|
23 March 1884
|
Жизнеописания достопримечательных современников
|
Reading
|
24 March 1884
|
Чтение
|
Maria Ivanovna
|
31 March 1884
|
Марья Ивановна
|
Tryphon
|
31 March 1884
|
Трифон
|
A Proud Man
|
24 April 1884
|
Гордый человек
|
The Album
|
5 May 1884
|
Альбом
|
Self-Indulgence
|
19 May 1884
|
Самобольщение
|
The Dacha Girl
|
2 June 1884
|
Дачница
|
I Had an Argument With My Wife
|
9 June 1884
|
С женой поссорился
|
Dacha Pleasure
|
16 June 1884
|
Дачное удовольствие
|
Minds in Ferment
|
16 June 1884
|
Брожение умов
|
An Ideal Examination
|
16 June 1884
|
Идеальный экзамен
|
The Vaudevillian [The Skit]
|
30 June 1884
|
Водевиль
|
Examination for a Rank
|
14 July 1884
|
Экзамен на чин
|
Russian Coal
|
28 July 1884
|
Русский уголь
|
Surgery [The Dental Surgeon]
|
11 August 1884
|
Хирургия
|
An Idyll
|
25 August 1884
|
Идиллия
|
Tears Invisible to the World
|
25 August 1884
|
Невидимые миру слезы
|
The Chameleon
|
8 September 1884
|
Хамелеон
|
After the Fair
|
13 September 1884
|
Ярмарочное «итого»
|
Worse and Worse [Out of the Fire and Into the Fire]
|
20 September 1884
|
Из огня да в полымя
|
What Is To Be Done?
|
22 September 1884
|
Надлежащие меры
|
Chaos-Vile in Rome
|
27 September 1884
|
Кавардак в Риме
|
An Eclipse of the Moon [The Eclipse]
|
29 September 1884
|
Затмение Луны
|
Whist [Vint]
|
29 September 1884
|
Винт
|
In the Graveyard
|
6 October 1884
|
На кладбище
|
Goose Talk
|
6 October 1884
|
Гусиный разговор
|
A Mouth as Big as All Outdoors [Your Tongue Will Lead You to Kiev]
|
13 October 1884
|
Язык до Киева доведет
|
And Beautiful Things Must Have Limits
|
19 October 1884
|
И прекрасное должно иметь пределы
|
In a Home for the Terminally Ill and the Elderly
|
27 October 1884
|
В приюте для неизлечимо больных и престарелых
|
The Mask
|
27 October 1884
|
Маска
|
A Dissertation on Drama
|
3 November 1884
|
О драме
|
A Marriage of Convenience
|
8 November 1884
|
Брак по расчету
|
Honorable Townsfolk
|
10 November 1884
|
Господа обыватели
|
A Problem
|
17 November 1884
|
Задача
|
A Speech and a Strap
|
24 November 1884
|
Речь и ремешок
|
At the Sickbed [At the Patient's Bedside]
|
1 December 1884
|
У постели больного
|
Pictures From the Recent Past
|
1 December 1884
|
Картинки из недавнего прошлого
|
Oysters
|
6 December 1884
|
Устрицы
|
Marriage to the General
|
15 December 1884
|
Свадьба с генераломРассказ
|
A Liberal Fool
|
22 December 1884
|
Либеральный душка
|
The Christmas Tree
|
27 December 1884
|
Елка
|
The Terrible Night
|
27 December 1884
|
Страшная ночь
|
Out of Sorts
|
29 December 1884
|
Не в духе
|
To Speak or Be Silent?
|
1884 (published 1925)
|
Говорить или молчать?
|
Festive Duty
|
3 January 1885
|
Праздничная повинность
|
The Captain’s Uniform
|
26 January 1885
|
Капитанский мундир
|
The Marshal's Widow
|
9 February 1885
|
У предводительши
|
A Living Chronology [A Living Calendar]
|
23 February 1885
|
Живая хронология
|
A Report
|
3 March 1885
|
Донесение
|
A Man and a Dog Converse
|
9 March 1885
|
Разговор человека с собакой
|
At the Bathhouse
|
9 March 1885
|
В бане
|
Feast-Day Gratuities (From the Notebook of a Provincial Scrounger) [Celebration]
|
23 March 1885
|
Праздничные
|
Small Fry
|
23 March 1885
|
Мелюзга
|
Both are Better [Two of a Kind]
|
30 March 1885
|
Оба лучше
|
Hopeless
|
18 April 1885
|
Безнадежный
|
The Complicated Affair
|
27 April 1885
|
Канитель
|
May Day at Sokolniki
|
2 May 1885
|
На гулянье в сокольниках
|
The Last Mohican
|
6 May 1885
|
Последняя могиканша
|
In an Hotel [In a Hotel]
|
18 May 1885
|
В номерах
|
About This and That
|
18 May 1885
|
О том, о сём
|
The Diplomat
|
20 May 1885
|
Дипломат
|
Hard Housing
|
24 May 1885
|
Кулачье гнездо
|
The Wallet
|
24 May 1885
|
Бумажник
|
Abolished!
|
25 May 1885
|
Упразднили!
|
The Threat
|
25 May 1885
|
Угроза
|
The Crow
|
1 June 1885
|
Ворона
|
Trifles
|
1 June 1885
|
Финтифлюшки
|
Boots
|
3 June 1885
|
Сапоги
|
My Love
|
6 June 1885
|
Моя «она»
|
Nerves
|
8 June 1885
|
Нервы
|
A Country Cottage
|
15 June 1885
|
Дачники
|
Up the Ladder
|
15 June 1885
|
Вверх по лестнице
|
A Guard in Custody
|
17 June 1885
|
Стража под стражей
|
My Wives
|
20 June 1885
|
Мои жёны
|
Trickery: An Extremely Ancient Joke
|
22 June 1885
|
Надул
|
An Intelligent Log
|
23 June 1885
|
Интеллигентное бревно
|
Malingerers
|
29 June 1885
|
Симулянты
|
The Fish [The Burbot]
|
1 July 1885
|
Налим
|
From the Memories of an Idealist
|
4 July 1885
|
Из воспоминаний идеалиста
|
At the Pharmacy
|
6 July 1885
|
В аптеке
|
A Horsey Name
|
7 July 1885
|
Лошадиная фамилия
|
It’s Not Meant to Be!
|
13 July 1885
|
Не судьба!
|
Gone Astray
|
15 July 1885
|
Заблудшие
|
The Huntsman
|
18 July 1885
|
Егерь
|
A Prelude to a Marriage
|
20 July 1885
|
Необходимое предисловие
|
A Malefactor [The Intruder]
|
24 July 1885
|
Злоумышленник
|
On the Train: Conversational Shootout
|
27 July 1885
|
В вагоне: Разговорная перестрелка
|
Bridegroom and Dad
|
31 July 1885
|
ВЖених и папенька
|
The Guest
|
5 August 1885
|
Гость
|
A Man of Ideas
|
10 August 1885
|
Мыслитель
|
Horse and Quivering Doe
|
12 August 1885
|
Конь и трепетная лань
|
The Dealer
|
17 August 1885
|
Делец
|
Drowning
|
19 August 1885
|
Утопленник
|
The Wall
|
21 August 1885
|
Стена
|
The Whistlers
|
24 August 1885
|
Свистуны
|
The Head of the Family
|
26 August 1885
|
Отец семейства
|
The Village Elder [The Warden]
|
2 September 1885
|
Староста
|
A Dead Body
|
9 September 1885
|
Мертвое тело
|
Women's Good Fortune
|
14 September 1885
|
Женское счастье
|
The Cook's Wedding
|
16 September 1885
|
Кухарка женится
|
After the Benefit Performance
|
23 September 1885
|
После бенефиса
|
A Memo
|
28 September 1885
|
Записка
|
General Education
|
30 September 1885
|
Общее образование
|
Sergeant Prishibeyev
|
5 October 1885
|
Унтер Пришибеев
|
Two Newspapermen
|
5 October 1885
|
Два газетчика
|
The Psychopaths
|
7 October 1885
|
Психопаты
|
In a Strange Land
|
12 October 1885
|
На чужбине
|
The Indian Rooster
|
14 October 1885
|
Индейский петух
|
Sleepy Follies
|
21 October 1885
|
Сонная одурь
|
To Cure a Drinking Bout [A Cure for Drinking]
|
26 October 1885
|
Средство от запоя
|
Double Bass and Flute
|
28 October 1885
|
Контрабас и флейта
|
Ninotchka
|
4 November 1885
|
Ниночка
|
Dear Dog
|
9 November 1885
|
дорогая собака
|
The Writer
|
11 November 1885
|
Писатель
|
The Ballroom Pianist
|
14 November 1885
|
Тапёр
|
Overdoing It [Overseasoned]
|
16 November 1885
|
Пересолил
|
No Place
|
18 November 1885
|
Без места
|
Marriage in 10-15 Years' Time
|
21 November 1885
|
Брак через 10-15 лет
|
Old Age
|
23 November 1885
|
Старость
|
Sorrow [Grief / Misery / Woe]
|
25 November 1885
|
Горе
|
Oh! The Public!
|
30 November 1885
|
Ну, публика!
|
The Wimp [The Rag]
|
2 December 1885
|
Тряпка
|
My Talk with Edison [Tchekov and Edison]
|
7 December 1885
|
Моя беседа с Эдисоном
|
Sacred Simplicity [Holy Simplicity]
|
9 December 1885
|
Святая простота
|
Murder Will Out
|
14 December 1885
|
Шило в мешке
|
A Cynic
|
16 December 1885
|
Циник
|
Mari d’Elle [Her Husband]
|
18 December 1885
|
Mari d'Elle
|
An Entrepreneur Under the Sofa
|
21 December 1885
|
Антрепренёр под диваном
|
A Dream: A Christmas Story
|
25 December 1885
|
Сон: Святочный рассказ
|
The Exclamation Mark
|
28 December 1885
|
Восклицательный знак
|
The Looking Glass [The Mirror]
|
30 December 1885
|
Зеркало
|
Masquerades
|
1 January 1886
|
Ряженые
|
Letters to the Editor
|
4 January 1886
|
Письма
|
New Year’s Day Martyrs
|
4 January 1886
|
Новогодние великомученики
|
Art
|
6 January 1886
|
Художество
|
A Night in the Cemetery
|
8 January 1886
|
Ночь на кладбище
|
A Blunder [Foiled!]
|
11 January 1886
|
Неудача
|
The First Debut
|
13 January 1886
|
Первый дебют
|
The Telephone
|
19 January 1886
|
У телефона
|
Children [Kids]
|
20 January 1886
|
Детвора
|
The Biggest City
|
25 January 1886
|
Самый большой город
|
The Opening
|
25 January 1886
|
Открытие
|
Misery
|
27 January 1886
|
Тоска
|
The Night Before the Trial
|
1 February 1886
|
Ночь перед судом
|
An Upheaval [The Commotion]
|
3 February 1886
|
Переполох
|
Conversation Between a Drunk and a Sober Devil
|
8 February 1886
|
Беседа пьяного с трезвым чертом
|
An Actor's End [Death of an Actor]
|
10 February 1886
|
Актерская гибель
|
The Foolish Frenchman
|
15 February 1886
|
Глупый француз
|
The Requiem
|
15 February 1886
|
Панихида
|
Anyuta
|
22 February 1886
|
Анюта
|
On Mortality: A Carnival Tale
|
22 February 1886
|
О бренности
|
A Person
|
1 March 1886
|
Персона
|
Ivan Matveyich
|
3 March 1886
|
Иван Матвеич
|
Poison
|
3 March 1886
|
Отрава
|
The Witch
|
8 March 1886
|
Ведьма
|
A Story Without an End
|
10 March 1886
|
Рассказ без конца
|
The Little Joke [A Joke]
|
12 March 1886
|
Шуточка
|
Agafya
|
15 March 1886
|
Агафья
|
My Conversation With the Postmaster
|
15 March 1886
|
Мой разговор с почтмейстером
|
The Wolf [Hydrophobia]
|
17 March 1886
|
Волк
|
To Paris!
|
22 March 1886
|
В Париж!
|
Spring
|
24 March 1886
|
Весной
|
A Nightmare
|
29 March 1886
|
Кошмар
|
Lots of Paper
|
29 March 1886
|
Много бумаги
|
The Rook
|
29 March 1886
|
Грач
|
On the River
|
30 March 1886
|
На реке
|
Grisha
|
5 April 1886
|
Гриша
|
Love
|
7 April 1886
|
Любовь
|
Easter Eve [Easter Night / The Night Before Easter / On Easter Eve]
|
13 April 1886
|
Святою ночью
|
Ladies
|
19 April 1886
|
Дамы
|
Strong Impressions
|
21 April 1886
|
Сильные ощущения
|
A Fairy Tale
|
3 May 1886
|
Сказка
|
A Gentleman Friend
|
3 May 1886
|
Знакомый мужчина
|
A Happy Man
|
5 May 1886
|
Счастливчик
|
The Privy Councillor
|
6 May 1886
|
Тайный советник
|
A Day in the Country
|
19 May 1886
|
День за городом
|
In a Boarding House
|
24 May 1886
|
В пансионе
|
At a Summer Villa [At the Cottage]
|
25 May 1886
|
На даче
|
Nothing To Be Done
|
26 May 1886
|
От нечего делать
|
The Boredom of Life
|
31 May 1886
|
Скука жизни
|
Romance with Double-Bass
|
7 June 1886
|
Роман с контрабасом
|
Panic Fears
|
16 June 1886
|
Страхи
|
The Chemist's Wife
|
21 June 1886
|
Аптекарша
|
Not Wanted
|
23 June 1886
|
Лишние люди
|
A Serious Step
|
28 June 1886
|
Серьёзный шаг
|
The Chorus Girl
|
5 July 1886
|
Хористка
|
The Schoolmaster
|
12 July 1886
|
Учитель
|
A Troublesome Visitor [A Troublesome Guest]
|
14 July 1886
|
Беспокойный гость
|
Rara Avis [A Rare Bird]
|
19 July 1886
|
Rara avis
|
Other People’s Misfortune
|
28 July 1886
|
Чужая беда
|
You and You [Women Make Trouble]
|
4 August 1886
|
Ты и вы
|
The Husband
|
9 August 1886
|
Муж
|
A Misfortune [A Calamity]
|
16 August 1886
|
Несчастье
|
A Pink Stocking
|
16 August 1886
|
Розовый чулок
|
Martyrs
|
18 August 1886
|
Страдальцы
|
The First-class Passenger
|
23 August 1886
|
Пассажир 1-го класса
|
Talent
|
6 September 1886
|
Талант
|
The Dependents
|
8 September 1886
|
Нахлебники
|
The Jeune Premier
|
13 September 1886
|
Первый любовник
|
In the Dark
|
15 September 1886
|
В потемках
|
A Trivial Incident
|
20 September 1886
|
Пустой случай
|
A Bright Personality
|
25 September 1886
|
Светлая личность
|
A Drama
|
25 September 1886
|
Драма
|
A Tripping Tongue
|
27 September 1886
|
Длинный язык
|
A Trifle from Life
|
29 September 1886
|
Житейская мелочь
|
Difficult People
|
7 October 1886
|
Тяжелые люди
|
Ah, Teeth!
|
9 October 1886
|
Ах, зубы!
|
In the Court
|
11 October 1886
|
В суде
|
Revenge
|
11 October 1886
|
Месть
|
Whining
|
12 October 1886
|
Нытье
|
The Proposal
|
23 October 1886
|
Предложение
|
A Peculiar Man
|
25 October 1886
|
Необыкновенный
|
My Household
|
26 October 1886
|
Мой Домострой
|
Mire [Tina]
|
29 October 1886
|
Тина
|
The Lodger
|
1 November 1886
|
Жилец
|
A Dreadful Night
|
3 November 1886
|
Недобрая ночь
|
Calchas
|
10 November 1886
|
Калхас
|
Dreams [Daydreams]
|
15 November 1886
|
Мечты
|
Hush!
|
15 November 1886
|
Тссс!
|
At the Mill
|
17 November 1886
|
На мельнице
|
Excellent People
|
22 November 1886
|
Хорошие люди
|
An Incident [An Event]
|
24 November 1886
|
Событие
|
The Playwright
|
27 November 1886
|
Драматург
|
The Orator
|
29 November 1886
|
Оратор
|
In Trouble
|
1 December 1886
|
Беда
|
The Commission
|
8 December 1886
|
Заказ
|
The Objet d'Art [A Work of Art]
|
13 December 1886
|
Произведение искусства
|
The Jubilee
|
15 December 1886
|
Юбилей
|
Who Was to Blame?
|
20 December 1886
|
Кто виноват?
|
On the Road
|
25 December 1886
|
На пути
|
Vanka
|
25 December 1886
|
Ванька
|
It Was Her!
|
27 December 1886
|
То была она!
|
Man: A Bit of Philosophy
|
27 December 1886
|
Человек: Немножко философии
|
For the Information of Husbands
|
1886 (published 1927)
|
К сведению мужей
|
New Year’s Torture
|
4 January 1887
|
Новогодняя пытка
|
Champagne (A Wayfarer's Story)
|
5 January 1887
|
Шампанское (рассказ проходимца)
|
Frost
|
12 January 1887
|
Мороз
|
The Beggar
|
19 January 1887
|
Нищий
|
Enemies
|
20 January 1887[2]
|
Враги
|
The Good German
|
24 January 1887
|
Добрый немец
|
Darkness
|
26 January 1887
|
Темнота
|
Polinka
|
2 February 1887
|
Полинька
|
Drunk
|
9 February 1887
|
Пьяные
|
An Inadvertence [A Rash Thing to Do]
|
21 February 1887
|
Неосторожность
|
Verochka [Verotchka]
|
21 February 1887
|
Верочка
|
Shrove Tuesday
|
23 February 1887
|
Накануне поста
|
A Defenceless Creature
|
28 February 1887
|
Беззащитное существо
|
A Bad Business
|
2 March 1887
|
Недоброе дело
|
Home
|
7 March 1887
|
Дома
|
The Lottery Ticket
|
9 March 1887
|
Выигрышный билет
|
Too Early!
|
16 March 1887
|
Рано!
|
An Encounter
|
18 March 1887
|
Встреча
|
Typhus
|
23 March 1887
|
Тиф
|
Life’s Hardships
|
28 March 1887
|
Житейские невзгоды
|
In Passion Week
|
30 March 1887
|
На страстной неделе
|
A Mystery
|
11 April 1887
|
Тайна
|
The Cossack
|
13 April 1887
|
Казак
|
The Letter
|
18 April 1887
|
Письмо
|
Boa Constrictor and Rabbit
|
20 April 1887
|
Удав и кролик
|
In the Spring [Cat's Monologue]
|
25 April 1887
|
Весной: Сцена-монолог
|
The Critic
|
27 April 1887
|
Критик
|
An Adventure
|
4 May 1887
|
Происшествие
|
The Examining Magistrate [The Investigator]
|
11 May 1887
|
Следователь
|
Aborigines [The Philistine]
|
18 May 1887
|
Обыватели
|
Volodya
|
1 June 1887
|
Володя
|
Happiness [Fortune]
|
6 June 1887
|
Счастье
|
Bad Weather
|
8 June 1887
|
Ненастье
|
A Drama [A Play]
|
13 June 1887
|
Драма
|
One of Many
|
15 June 1887
|
Один из многих
|
First Aid
|
22 June 1887
|
Скорая помощь
|
A Nasty Story [A Disgraceful Affair / A Most Unfortunate Incident / An Unpleasant Predicament]
|
29 June 1887
|
Неприятная история
|
A Transgression
|
4 July 1887
|
Беззаконие
|
Notes from the Journal of a Quick-Tempered Man [From the Diary of a Violent-tempered Man]
|
5 July 1887
|
Из записок вспыльчивого человека
|
Uprooted
|
14 July 1887
|
Перекати-поле
|
A Father
|
20 July 1887
|
Отец
|
A Happy Ending
|
25 July 1887
|
Хороший конец
|
In the Coach-House
|
3 August 1887
|
В сарае
|
Intruders
|
8 August 1887
|
Злоумышленники (Рассказ очевидцев)
|
Before the Eclipse
|
9 August 1887
|
Перед затмением
|
Zinotchka
|
10 August 1887
|
Зиночка
|
The Doctor
|
17 August 1887
|
Доктор
|
The Siren
|
24 August 1887
|
Сирена
|
The Reed-Pipe [The Pipe]
|
29 August 1887
|
Свирель
|
An Avenger
|
12 September 1887
|
Мститель
|
The Post
|
14 September 1887
|
Почта
|
A Wedding
|
21 September 1887
|
Свадьба
|
The Runaway
|
28 September 1887
|
Беглец
|
A Problem
|
19 October 1887
|
Задача
|
Intrigues
|
24 October 1887
|
Интриги
|
The Old House
|
29 October 1887
|
Старый дом
|
The Cattle-Dealers
|
31 October 1887
|
Холодная кровь
|
Expensive Lessons
|
9 November 1887
|
Дорогие уроки
|
The Lion and The Sun
|
5 December 1887
|
Лев и Солнце
|
In Trouble [A Misfortune]
|
7 December 1887
|
Беда
|
The Kiss
|
15 December 1887
|
Поцелуй
|
Boys
|
21 December 1887
|
Мальчики
|
Kashtanka
|
25 December 1887
|
Каштанка
|
A Lady's Story [Natalia Vladimirovna]
|
25 December 1887
|
Рассказ госпожи NN
|
A Story Without a Title
|
1 January 1888
|
Без заглавия
|
Sleepy [Let Me Sleep]
|
25 January 1888
|
Спать хочется
|
The Steppe (novella)
|
25 February 1888
|
Степь (История одной поездки)
|
A Forced Declaration [No Comment / The Sudden Death of a Steed]
|
22 April 1888
|
Вынужденное заявление
|
Lights
|
25 May 1888
|
Огни
|
An Awkward Business [An Unpleasantness]
|
3 June 1888
|
Неприятность
|
The Beauties
|
21 September 1888
|
Красавицы
|
The Party [The Name-Day Party]
|
27 October 1888
|
Именины
|
A Nervous Breakdown [The Seizure / An Attack of Nerves]
|
29 November 1888
|
Припадок
|
The Cobbler and the Devil [The Shoemaker and the Devil]
|
25 December 1888
|
Сапожник и нечистая сила
|
Beauties (From a Doctor's Notebook) (unfinished)
|
1888 (published 1914)
|
Красавицы (из записок врача)
|
The Bet
|
1 January 1889
|
Пари
|
The Princess
|
26 March 1889
|
Княгиня
|
A Dreary Story [A Boring Story / A Dull Story]
|
27 October 1889
|
Скучная история
|
Thieves [The Horse Stealers / Robbers]
|
1 April 1890
|
Воры
|
Gusev [Goussiev]
|
25 December 1890
|
Гусев
|
At the Zelenins' (unfinished)
|
1890 (published 1905)
|
У Зелениных
|
A Letter
|
1890 (published 1907)
|
Письмо
|
Peasant Wives [Women]
|
25 June 1891
|
Бабы
|
The Duel (novella)
|
22 October 1891
|
Дуэль
|
In Moscow
|
7 December 1891
|
В Москве
|
The Wife [My Wife]
|
January 1892
|
Жена
|
The Grasshopper [The Butterfly / The Fidget]
|
5 January 1892
|
Попрыгунья
|
After the Theatre
|
7 April 1892
|
После театра
|
Fragment
|
18 April 1892
|
Отрывок
|
The Story of a Commercial Venture
|
2 May 1892
|
История одного торгового предприятия
|
In Exile
|
9 May 1892
|
В ссылке
|
From a Retired Teacher's Notebook [From a Retired Teacher's Diary]
|
23 May 1892
|
Из записной книжки старого педагога
|
A Fishy Affair
|
13 June 1892
|
Рыбья любовь
|
Neighbours
|
15 June 1892
|
Соседи
|
Ward No. 6 [Ward 6]
|
November 1892
|
Палата № 6
|
Terror [Fear]
|
25 December 1892
|
Страх
|
The Story of an Unknown Man [An Anonymous Story / The Story of a Nobody] (novella)
|
February 1893
|
Рассказ неивестного человека
|
The Two Volodyas
|
28 December 1893
|
Володя большой и Володя маленький
|
The Black Monk
|
5 January 1894
|
Чёрный монах
|
A Woman's Kingdom
|
January 1894
|
Бабье царство
|
Rothschild's Violin [Rothschild's Fiddle]
|
6 February 1894
|
Скрипка Ротшильда
|
The Student
|
14 April 1894
|
Студент
|
The Teacher of Literature [The Russian Teacher]
|
10 July 1894
|
Учитель словесности
|
At a Country House [In a Manor House]
|
28 August 1894
|
В усадьбе
|
The Head Gardener's Story
|
25 December 1894
|
Рассказ старшего садовинка
|
Three Years (novella)
|
19 January 1895
|
Три года
|
His Wife [The Helpmate]
|
15 March 1895
|
Супруга
|
Whitebrow [Patch]
|
18 October 1895
|
Белолoбый
|
Anna on the Neck [The Order of St. Anne]
|
22 October 1895
|
Анна на шее
|
Murder [The Murder]
|
November 1895
|
Убийство
|
Ariadne
|
December 1895
|
Ариадна
|
Schulz (unfinished)
|
1895 (published 1914)
|
Шульц
|
The House with the Mezzanine [An Artist's Story]
|
April 1896
|
Дом с мезонином
|
My Life (novella)
|
December 1896
|
Моя жизнь
|
Peasants
|
23 August 1897
|
Мужики
|
The Petcheneg [The Savage]
|
2 November 1897
|
Печенег
|
At Home
|
16 November 1897
|
В родном углу
|
In the Cart [The Schoolmistress]
|
21 December 1897
|
На подводе
|
All Friends Together [A Visit to Friends / With Friends]
|
2 February 1898
|
У знакомых
|
Ionych [Ionitch / Doctor Startsev]
|
September 1898
|
Ионыч
|
The Man in the Case [A Hard Case / The Encased Man / The Man in the Shell]
|
July 1898
|
Человек в футляре
|
About Love [Concerning Love]
|
August 1898[3]
|
О любви
|
Gooseberries
|
August 1898
|
Крыжовник
|
Ionych [Doctor Startsev]
|
September 1898
|
Ионыч
|
A Doctor's Visit [A Case History / A Medical Case]
|
December 1898
|
Случай из практики
|
The Darling
|
3 January 1899
|
Душечка
|
The New Villa
|
3 January 1899
|
Новая дача
|
On Official Duty [On Official Business / On Duty]
|
January 1899
|
По делам службы
|
The Lady with the Dog [Lady with a Lapdog / The Lady with the Toy Dog]
|
December 1899
|
Дама с собачкой
|
At Christmas Time
|
1 January 1900
|
На святках
|
In the Ravine [In the Hollow / In the Gully]
|
24 January 1900
|
В овраге
|
The Cripple (unfinished)
|
1900 (published 1905)
|
Калека
|
The Bishop
|
23 March 1902
|
Архиерей
|
Betrothed [A Marriageable Girl / The Fiancée / The Bride]
|
26 November 1903
|
Невеста
|
The Disorder of Compensation (unfinished)
|
1903 (published 1905)
|
Расстройство компенсации
|