Άπαντα Σαίξπηρ (Βασίλης Ρώτας & Βούλα Δαμιανάκου)
Άπαντα Σαίξπηρ είναι σειρά 39 βιβλίων στην οποία περιέχεται όλο το έργο του μέγιστου Άγγλου ποιητή Ουίλλιαμ Σαίξπηρ μεταφρασμένο στα Ελληνικά, στη δημοτική γλώσσα , από τον Βασίλη Ρώτα και τη Βούλα Δαμιανάκου .
Ιστορία
Το 1927 ο Βασίλης Ρώτας ξεκίνησε να μεταφράζει τα άπαντα του Σαίξπηρ με πρώτο έργο το Όνειρο Θερινής Νυκτός [ 1] . Η μετάφραση εκδόθηκε σε βιβλίο το επόμενο έτος, 1928 , σε έκδοση του περιοδικού Νεοελληνικά Γράμματα και ο Ρώτας την αφιέρωσε στον Αλέξανδρο Πάλλη [ 2] [ 3] . To δεύτερο έργο του Σαίξπηρ που μετέφρασε ο Ρώτας είναι ο Βασιλέας Ληρ . Εκδόθηκε σε μονοτονικό σύστημα το 1933 από τις εκδόσεις Μουσικά Χρονικά και το εξώφυλλο του βιβλίου σχεδίασε ο ίδιος ο Ρώτας[ 4] [ 3] . Ακολούθησαν τα έργα Δωδέκατη Νύχτα και Άμλετ [ 5] [ 6] . Έως και το 1959 ο Ρώτας μετέφρασε, για λογαριασμό των εκδόσεων Ίκαρος, οι οποίες είχαν και την υποστήριξη του Βρετανικού Συμβουλίου , κάτι παραπάνω από τα μισά έργα του Σαίξπηρ[ 7] .
Τα βιβλία
Σε μετάφραση Βασίλη Ρώτα:
Όνειρο καλοκαιρινής νυχτιάς (εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 1928)
Βασιλέας Ληρ (εκδ. Τα Μουσικά Χρονικά, 1933)
Άμλετ (μετάφραση για την παράσταση του Εθνικού Θεάτρου, 1937 - 1938) (εκδ. Εστία, 1938)
Ερρίκος ο Ε’ (μετάφραση για την παράσταση του Εθνικού Θεάτρου, 1941) (εκδ. Άλφα – Ι. Μ. Σκαζίκη, 1947)
Πολύ κακό για το τίποτα (μετάφραση για την παράσταση του Εθνικού Θεάτρου, 1946 - 1947) (εκδ. Λογοτεχνική Γωνιά, 1949)
Δωδέκατη νύχτα (μετάφραση για την παράσταση του Εθνικού Θεάτρου, 1935 - 1936). Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας (εκδ. Ίκαρος, 1949)
Η τρικυμία. Πολύ κακό για το τίποτα (εκδ. Ίκαρος, 1950)
Βασιλιάς Ληρ. Τρωίλος και Χρυσηίδα (εκδ. Ίκαρος, 1950)
Χειμωνιάτικο παραμύθι (μετάφραση για την παράσταση του Εθνικού Θεάτρου, 1952 - 1953) (εκδ. Ίκαρος, 1954)
Άμλετ· το βασιλόπουλο της Δανίας (εκδ. Ίκαρος, 1954)
Με το ίδιο μέτρο (εκδ. Ίκαρος, 1956)
Αντώνιος και Κλεοπάτρα (εκδ. Ίκαρος, 1958)
Ερρίκος ο Ε’ (εκδ. Ίκαρος, 1958)
Όπως αγαπάτε (εκδ. Ίκαρος, 1962)
Κοριολανός (εκδ. Ίκαρος, 1962)
Ερρίκος ο Δ’ (β’ μέρος) (εκδ. Ίκαρος, 1962) (το α’ μέρος σε μετάφραση Αλέξανδρου Πάλλη)
Ρωμαίος και Ιουλιέτα (εκδ. Ίκαρος, 1962)
Μάκβεθ (εκδ. Ίκαρος, 1962)
Τίμων ο Αθηναίος (εκδ. Ίκαρος, 1963)
Ριχάρδος ο Β’ (εκδ. Ίκαρος, 1963)
Οθέλλος (εκδ. Ίκαρος, 1963)
Αγάπης αγώνας άγονος (εκδ. Ίκαρος, 1966)
Περικλής (εκδ. Ίκαρος, 1967)
Σε μετάφραση Βασίλη Ρώτα και Βούλας Δαμιανάκου:
Ιούλιος Καίσαρας (εκδ. Ίκαρος, 1969)
Βασιλιάς Ιωάννης (εκδ. Ίκαρος, 1969)
Τέλος καλό, όλα καλά (εκδ. Ίκαρος, 1969)
Τίτος Ανδρόνικος (εκδ. Ίκαρος, 1971)
Κυμβελίνος (εκδ. Ίκαρος, 1971)
Ερρίκος ο ς’ (εκδ. Ίκαρος, 1971)
Ερρίκος ο Η’ (εκδ. Ίκαρος, 1972)
Οι δύο άρχοντες της Βερόνας (εκδ. Ίκαρος, 1972)
Η κωμωδία με τις πλάνες (εκδ. Ίκαρος, 1972)
Η στρίγγλα που έγινε αρνάκι (εκδ. Ίκαρος, 1974)
Ριχάρδος ο Γ΄ (εκδ. Ίκαρος, 1974)
Τα ποιήματα (εκδ. Ίκαρος, 1977)
Τα σονέτα (εκδ. Ίκαρος, 1978)
Οι εύθυμες κυράδες του Ουίνζορ (εκδ. Ίκαρος, 1978)
Ο έμπορος της Βενετίας (εκδ. Ίκαρος, 1980)
Ερρίκος ο Δ΄ (α΄ μέρος) (εκδ. Ίκαρος, 1987)
Παραπομπές
↑ Δαμιανάκου, Βούλα (1994). Ουίλλιαμ Σαίξπηρ: Κορυφαία έκφραση του νεοελληνικού δραματικού λόγου. Τόμος Δ΄ . Αθήνα: Επικαιρότητα. σελ. 91. ISBN 9602053127 .
↑ Δαμιανάκου, Βούλα (1994). Ουίλλιαμ Σαίξπηρ: Κορυφαία έκφραση του νεοελληνικού δραματικού λόγου. Τόμος Δ΄ . Αθήνα: Επικαιρότητα. σελ. 92. ISBN 9602053127 .
↑ 3,0 3,1 «Βασίλης Ρώτας: Βιβλιογραφία» . vasilisrotas.gr. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 5 Μαρτίου 2016. Ανακτήθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2015 .
↑ Δαμιανάκου, Βούλα (1994). Ουίλλιαμ Σαίξπηρ: Κορυφαία έκφραση του νεοελληνικού δραματικού λόγου. Τόμος Δ΄ . Αθήνα: Επικαιρότητα. σελ. 113. ISBN 9602053127 .
↑ Δαμιανάκου, Βούλα (1994). Ουίλλιαμ Σαίξπηρ: Κορυφαία έκφραση του νεοελληνικού δραματικού λόγου. Τόμος Δ΄ . Αθήνα: Επικαιρότητα. σελ. 136. ISBN 9602053127 .
↑ Δαμιανάκου, Βούλα (1994). Ουίλλιαμ Σαίξπηρ: Κορυφαία έκφραση του νεοελληνικού δραματικού λόγου. Τόμος Δ΄ . Αθήνα: Επικαιρότητα. σελ. 184. ISBN 9602053127 .
↑ Δαμιανάκου, Βούλα (1994). Ουίλλιαμ Σαίξπηρ: Κορυφαία έκφραση του νεοελληνικού δραματικού λόγου. Τόμος Δ΄ . Αθήνα: Επικαιρότητα. σελίδες 165–166. ISBN 9602053127 .
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
Τραγωδίες Κωμωδίες Ιστορικά έργα Ποιήματα Ελληνικές μεταφράσεις