Wepsische Sprache

Wepsisch (vepsän kel’)

Gesprochen in

Russland
Sprecher 1.640
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Anerkannte Minderheiten-/
Regionalsprache in
Karelien, Russland[1]
Sprachcodes
ISO 639-1

ISO 639-2

fiu (andere finnisch-ugr. Sprachen)

ISO 639-3

vep

Die wepsische Sprache (vepsän kel’) ist die Sprache der Wepsen. Sie gehört zum ostseefinnischen Zweig der finno-ugrischen Sprachen und wurde 2010 nur noch von rund 1.640 Menschen östlich von Sankt Petersburg und am Ladogasee gesprochen.

Wepsisch als gesprochene Sprache (mit englischen Untertiteln).

Merkmale

Zum verwandten Finnischen und Karelischen bestehen erhebliche Unterschiede:

  • Die Vokalharmonie wurde im Wepsischen fast völlig aufgegeben.
  • Im Wepsischen entfielen die Vokale im Auslaut vieler Wörter, z. B. nahk (Leder, finnisch: nahka), toh (Birkenrinde, finnisch: tuohi).[2]
  • Diphthonge und lange Vokale sind im Wepsischen in vielen Fällen verkürzt, z. B. (Eis, finnisch: jää), joda (trinken, finnisch: juoda).
  • Ebenso fehlt der den anderen ostseefinnischen Sprachen typische Stufenwechsel (Änderung des Konsonanten des Wortstamms je nach Typ der folgenden Silbe).
  • Das Wepsische verfügt mit 24 Kasus über den vielleicht größten Formenreichtum innerhalb der finno-ugrischen Sprachen.
  • Es gibt ein viertes Tempus Plusquamperfekt, was bei den anderen finno-ugrischen Sprachen unüblich ist.

Geschichte der wepsischen Sprache

Die schriftliche Überlieferung des Wepsischen ist nur sehr dünn belegt. Die frühesten Zeugnisse sind folkloristische Sammlungen von Nichtmuttersprachlern aus dem 19. Jahrhundert. Das Wepsische ist eine ostseefinnische Sprache, die bis ins 20. Jahrhundert hinein schriftlos blieb. Erst zu Beginn der 1930er Jahre wurde durch das Institut für Sprache und Denken der Akademie der Wissenschaften der UdSSR eine wepsische Schriftsprache geschaffen, die von 1932 bis 1937 offiziell in Gebrauch war.[3]

Dass es im Wepsischen – wie auch im Livischen – keinen Stufenwechsel und keine Vokalharmonie gibt, könnte möglicherweise ein Hinweis darauf sein, dass die Wepsen am Rand des ostseefinnischen Sprachraumes lebten und sich relativ früh als eigenständiger Stamm von den sprachverwandten Stämmen trennten. Auch nach verschiedenen russischen Chroniken lebten die Wepsen bereits um das Jahr 1000 am Weißen See (Beloje Osero) sowie zwischen Ladoga- und Onegasee.[4]

Einige mittelalterliche russische Urkunden aus dem Gebiet von Nowgorod enthalten Ausdrücke, die möglicherweise wepsischen Ursprungs sind, doch sind genauere Untersuchungen hierzu nicht möglich, da zur damaligen Zeit die Unterschiede zwischen dem Wepsischen und den am engsten verwandten Sprachen – Finnisch, Wotisch und Karelisch – nur gering waren und auch aus diesen Sprachen gelegentlich Wörter in alten russischen Urkunden zu finden sind.[5] Daher ist es nicht möglich, die Lautlehre sprachgeschichtlich darzustellen. Dass es in den nordwestlichen Dialekten der syrjanischen Sprache Lehnwörter aus der wepsischen Sprache gibt, die bereits vor dem 14. Jahrhundert übernommen wurden, könnte ein Hinweis darauf sein, dass bereits vor dieser Zeit Kontakte zwischen Wepsen und Syrjänen bestanden.[6]

Syntax und Morphologie der wepsischen Sprache wurden stark vom Russischen beeinflusst, beispielsweise wurden mehrere russische Präpositionen und Suffixe – etwa -nik in kalanik (Fischer) oder mesnik (Jäger) – übernommen. Viele russische Lehnwörter im Wepsischen beziehen sich auf Begriffe aus der modernen Industriegesellschaft, so stammt das Wort molot'ilk (Dreschmaschine) vom russischen molotilka mit der gleichen Bedeutung.

Im 20. Jahrhundert bemühte man sich allerdings, für einige moderne Begriffe neue wepsische Wörter zu finden, z. B. ezivajeh (Prolog), kulund (Laut), openuzmes (Wissenschaftler) aus den Wörtern openuz (gelehrt) und mez (Mensch), känd (Kasus), lebukod'i (Ferienhaus).[7] In den 1930er Jahren zählte man 35.000 Wepsen. 1959 gaben bei einer Volkszählung von 16.000 Wepsen 46,1 % das Wepsische als ihre Muttersprache an, 1979 von 8.000 nur noch 38,5 %.[8] Im Zensus von 2010 gaben noch 1.640 von 5.940 Wepsen als Muttersprache Wepsisch an.[9]

Wepsische Literatur

Die erste Grammatik der wepsischen Sprache, die bis ins 20. Jahrhundert schriftlos war, wurde 1875 auf Französisch von dem ungarischen Sprachwissenschaftler Károly Újfalvy herausgegeben.[10] Erst in den 1930er Jahren wurde für die wepsische Sprache eine Schriftsprache auf der Grundlage des lateinischen Alphabets geschaffen. Das erste wepsische Buch – ein Lesebuch – erschien 1932.[11] Insgesamt wurden etwa vierzig Bücher – die meisten davon Schulbücher – in wepsischer Sprache gedruckt. An ihrer Abfassung und Herausgabe waren als Autoren neben dem Lehrer F. A. Andreev, der als bedeutendster wepsischer Schriftsteller galt, auch N. I. Bogdanov, M. M. Hämäläinen und A. M. Michkiev beteiligt.[12] In den 1930er Jahren gab es 57 wepsischsprachige Grundschulen mit 3.328 Schülern.[13] 1934 gab F. A. Andreev eine wepsische Grammatik mit dem Titel Vepskijan kelen grammatik heraus und 1936 ein wepsisch-russisches Wörterbuch mit rund 3000 Wörtern, die die Autoren teilweise selbst schufen,[14] doch bereits ab 1937 durfte keine Literatur auf Wepsisch mehr veröffentlicht werden.[15]

Erst in den 1990er Jahren durfte die wepsische Sprache wieder in der Literatur verwendet werden. 1991 wurde das Alphabet für das Wepsische von M. Zaitseva und M. Mullonen herausgegeben. Seitdem erschienen Gedichte, Kinderbücher und Kurzgeschichten auf Wepsisch. 1994 erschien die Gedichtsammlung 33. Koumekümne koume von Nikolai Abramow (1961–2016), der als einer der bedeutendsten wepsischen Autoren galt und seit 1993 ebenfalls die in Petrosawodsk erscheinende Zeitung Kodima herausgab. Rjurik Lonin veröffentlichte 2000 die Sammlung Minun rahvan fol’klor, eine Zusammenstellung von Gedichten, Märchen und Erzählungen. Nina Zaitseva (Zaiceva) gab 1996 eine Bibel für Kinder in wepsischer Sprache heraus und schrieb ebenfalls verschiedene Kinderbücher. 2003 erschien ihr Buch Kodimaa, Vepsämaa, das Gedichte von verschiedenen Schriftstellern enthält. 2012 verfasste sie das Epos Virantanaz[16] („Der Hof von Vir“), das mittlerweile auf Estnisch[17], Finnisch[18], Russisch[19] und Französisch vorliegt. Letztere Übersetzung erschien unter dem Titel Le chant de l’ours (deutsch „Der Gesang des Bären“).[20] Igor Brodski veröffentlichte 2002 unter dem Titel Kalarand den ersten wepsischen Roman.[21]

Literatur

Einzelnachweise

  1. Законодательные акты: О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия.
  2. Peter Hajdú: Die uralischen Sprachen und Literaturen. Hamburg 1987, S. 126.
  3. Arvo Laanest: Einführung in die ostseefinnischen Sprachen. Hamburg 1982, S. 66.
  4. Arvo Laanest: Einführung in die ostseefinnischen Sprachen. Hamburg 1982, S. 35.
  5. Gyula Décsy: Einführung in die finnisch-ugrische Sprachwissenschaft. Wiesbaden 1965, S. 55.
  6. Gyula Décsy: Einführung in die finnisch-ugrische Sprachwissenschaft. Wiesbaden 1965, S. 188.
  7. Gyula Décsy: Einführung in die finnisch-ugrische Sprachwissenschaft. Wiesbaden 1965, S. 57.
  8. Peter Hajdú: Die uralischen Sprachen und Literaturen. Hamburg 1987, S. 125.
  9. Ethnologue: Veps
  10. Peter Hajdú: Die uralischen Sprachen und Literaturen. Hamburg 1987, S. 574.
  11. Gyula Décsy: Einführung in die finnisch-ugrische Sprachwissenschaft. Wiesbaden 1965, S. 52.
  12. Peter Hajdú: Die uralischen Sprachen und Literaturen. Hamburg 1987, S. 575.
  13. Arvo Laanest: Einführung in die ostseefinnischen Sprachen. Hamburg 1982, S. 67.
  14. M. M. Hämälainen, F. A. Andrejev: Vepsa-venähine vajehnik, Moskau, Leningrad 1936
  15. Gyula Décsy: Einführung in die finnisch-ugrische Sprachwissenschaft. Wiesbaden 1965, S. 56.
  16. Zaiceva, Nina: Virantanaz. Vepsläine epos. [Kuhmo:] 2012. Juminkeko. 93 S. (Juminkegon painadused 95)
  17. Virantanaz. Vepsa eepos. Tõlkinud, kommenteerinud ja saatesõna kirjutanud Madis Arukask. Tartu: Tartu Ülikooli kirjastus 2018. 276 S.
  18. Virantanaz. Vepsän eepos. Vepsläine epos. Vepsästä suomentaneet Olga Zaitseva ja Markku Nieminen. [Kuhmo:] Juminkeko 2013. 85 S. (Juminkeon julkaisuja 105)
  19. Diese Ausgabe enthält auch die finnische und eine andere estnische Übersetzung: Virantanaz. Poètičeskij epos na vepsskom, finskom, èstonskom i russkom jazykach. Perevodčiki: M. Nieminen, Ja. Yjspuu (Õispuu), V.A. Agapitov. Petroskoi: Periodika 2016. 213 S.
  20. Le Chant de l’ours. Épopée vepse par Nina Zaïtséva. Entre lacs et forêts de Carélie. Traduction française de Guillaume Gibert en collaboration avec Pierre Présumey. Illustrations Jüri Mildeberg. Paris: Borealia 2021. 144 S.
  21. Vgl. dazu: Cornelius Hasselblatt: Die Leiden des jungen Igor. Zu Igor Brodskis wepsischem Roman Kalarand, in: Kīel joug om šīld. Festschrift zum 65. Geburtstag von Eberhard Winkler. Herausgegeben von Hans-Hermann Bartens, Lars-Gunnar Larsson, Katja Mattsson, Judit Molnár und Tiina Savolainen. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag 2020 (VSUA 94), S. 127–139.

Read other articles:

PolandiaJulukanPutih dan MerahAsosiasiFederasi Bola Voli PolandiaKonfederasiCEV (Eropa)PelatihNikola GrbićPeringkat FIVB? (as of 15 September 2023)Kostum Kandang Tandang Ketiga OlimpiadePenampilan10 (Pertama kali pada 1968)Hasil terbaik (1976)Kejuaraan DuniaPenampilan18 (Pertama kali pada 1949)Hasil terbaik (1974, 2014, 2018)Piala DuniaPenampilan7 (Pertama kali pada 1965)Hasil terbaik (1965, 2011, 2019)Kejuaraan EropaPenampilan25 (Pertama kali pada 1950)Hasil terbaik (2009)pzps.pl (dalam...

 

أنابيل تعود للديارAnnabelle Comes Homeبوستر الفيلممعلومات عامةالصنف الفني رعبتاريخ الصدور26 يونيو 2019 (2019-06-26) (الولايات المتحدة)مدة العرض 106 دقائق[1]اللغة الأصلية الانجليزيةالبلد الولايات المتحدةموقع الويب annabellemovie.com الطاقمالمخرج غاري دوبرمانالقصة غاري دوبرمانجيمس ...

 

Kampanye Garis SiegfriedBagian dari Front Barat Perang Dunia IIPasukan Angkatan Darat Amerika Serikat melintasi Garis Siegfried.Tanggal25 Agustus 1944 – 7 Maret 1945(6 bulan, 1 minggu dan 3 hari)LokasiSepanjang dan sekitaran Garis Siegfried, (Prancis, Belgia, Luxembourg, Belanda dan Jerman)Hasil Kemenangan SekutuPihak terlibat Sekutu Barat Amerika Serikat Britania Raya Kanada Prancis Polandiaand others  JermanTokoh dan pemimpin Dwight D. Eisenhower(SHAEF) ...

Опис Обкладинка альбому Keiser Av En Dimensjon Ukjent. Джерело http://gorthorn.deviantart.com/art/Keiser-Av-En-Dimension-Ukjent-170256891 Час створення н. Автор зображення н. Ліцензія Ця робота є невільною — тобто, не відповідає визначенню вільних творів культури. Згідно з рішенням фонду «Вікімедіа» від 23 березн...

 

Ini adalah nama Korea; marganya adalah Hwang. Hwang Jang-yop황장엽Hwang pada September 2009Ketua Komite Pendirian Majelis Rakyat TertinggiMasa jabatan28 Desember 1972 – 7 April 1983PendahuluChoe Yong-gonPenggantiYang Hyong-sopPemimpinKim Il-sung Informasi pribadiLahirHwang Jang-yop17 Februari 1923Kabupaten Kangdong, Provinsi Pyongan Selatan, Korea JepangMeninggalNot recognized as a date. Years must have 4 digits (use leading zeros for years < 1000). (aged Kesalahan ekspr...

 

Sports season2014 Big Ten Conference football seasonLeagueNCAA Division I FBS (Football Bowl Subdivision)SportFootballDurationAugust 28, 2014through January 2015Number of teams14TV partner(s)ABC, ESPN2, ESPN Inc., Big Ten Network, FOX (championship game)2015 NFL DraftTop draft pickBrandon Scherff (Iowa)Picked byWashington Redskins, 5th overallRegular seasonSeason MVPMelvin GordonTop scorerMelvin Gordon (192 points)East Division championsOhio StateWest Division championsWisconsinChampionship G...

Bistum Belfort-Montbéliard Karte Bistum Belfort-Montbéliard Basisdaten Staat Frankreich Metropolitanbistum Erzbistum Besançon Diözesanbischof Denis Jachiet Emeritierter Diözesanbischof Claude Schockert Gründung 3. November 1979 Fläche 1471 km² Pfarreien 130 (2018 / AP 2019) Einwohner 324.394 (2018 / AP 2019) Katholiken 247.500 (2018 / AP 2019) Anteil 76,3 % Diözesanpriester 60 (2018 / AP 2019) Ordenspriester 9 (2018 / AP 2019) Katholiken je Priester 3587 Ständige Diakone 15 (20...

 

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (نوفمبر 2018) هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة...

 

Fandango (baile) Ritmo de fandango.[1]​ El fandango es un baile popular típico de diversas zonas de España, del centro y sur del estado de Veracruz, México, y del estado de Paraná, Brasil. Al igual que en las provincias americanas, también fue ampliamente adaptado e interpretado en Filipinas. Igualmente también es el baile que acompaña al homónimo palo del flamenco característico del folclore andaluz, que ha sufrido un proceso de aflamencamiento al aclimatarse a cada zona concr...

American sportscaster (1940–2023) This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (January 2023) Billy PackerBornAnthony William PaczkowskiFebruary 25, 1940Wellsville, New York, U.S.DiedJanuary 26, 2023 (aged 82)Charlotte, North Carolina, U.S.Alma materWake Forest UniversityOccupationSports commentatorYears active1972–2008Spouse Barba...

 

1993 Hong Kong action comedy film Shadow CopFilm posterTraditional Chinese神探乾濕褸Simplified Chinese神探干湿褛Hanyu PinyinShén Tàn Gān Shī LǚJyutpingSan4 Taam3 Gon1 Sap1 Lau1 Directed byAlbert LaiScreenplay byElla ChanProduced byCheung Po-wingCheung Wai-shingStarringWaise LeeCarina LauCinematographyStephen PoonEdited byCheng KeungMusic byJohnny YeungProductioncompanyNew Treasurer FilmDistributed byNewport EntertainmentRelease date8 January 1993 (1993-01-08...

 

This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: AA postulate – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2010) In Euclidean geometry, the AA postulate states that two triangles are similar if they have two corresponding angles congruent. The AA postulate follows from the fact that the s...

London Underground station This article is about the London Underground station on the Central line. For other stations in Acton, see Acton station (disambiguation). West Acton station redirects here. For the former station in Acton, Massachusetts, see West Acton station (MBTA). West Acton West ActonLocation of West Acton in Greater LondonLocationWest ActonLocal authorityLondon Borough of EalingManaged byLondon UndergroundNumber of platforms2Fare zone3London Underground annual entry and exit2...

 

Proposed subgrouping of Germanic language family This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (December 2017) (Learn how and when to remove this template message) Northwest Germanic(proposed)GeographicdistributionNorthern, Western and Central Europe (Pre-colonial)Linguistic classificationIndo-EuropeanGermanicNorthwest GermanicProto-languageProto-Northwest G...

 

Collision of two astronomical objects A major impact event releases the energy of several million nuclear weapons detonating simultaneously when an asteroid of only a few kilometers in diameter collides with a larger body such as the Earth (image: artist's impression). An impact event is a collision between astronomical objects causing measurable effects.[1] Impact events have physical consequences and have been found to regularly occur in planetary systems, though the most frequent i...

British rowing club City of Oxford Rowing ClubLocationOxford, Oxfordshire, EnglandCoordinates51°44′08″N 1°14′26″W / 51.735556°N 1.240667°W / 51.735556; -1.240667Home waterThames, The IsisFounded1968AffiliationsBritish Rowing boat code - COXWebsiteoxfordrowingclub.org.ukEventsOxford City Bumps, Oxford City Royal Regatta, Isis Sculls City of Oxford Rowing Club is a rowing club on the River Thames based on Meadow Lane, Donnington, Oxford, Oxfordshire.[1 ...

 

ArutelaLocation within RomaniaAlternative name(s)AruteliaKnown also asCastra of Căciulata, Castra of BivolariFounded during the reign ofHadrian[1]Founded138 [1]Abandoned3rd century ADAttested byTabula PeutingerianaPlace in the Roman worldProvinceDacia InferiorLimesAlutanusNearby waterAlutaDirectly connected toPraetorium, (Titești), (Rădăcinești), BuridavaStructure— Stone [1] structure —Stationed military units— Numeri —Tyrorum sagittariorum LocationAltitu...

 

District of Azerbaijan District in Central Aran, AzerbaijanYevlakh DistrictDistrictMap of Azerbaijan showing Yevlakh DistrictCountry AzerbaijanRegionCentral AranEstablished5 February 1935CapitalYevlakhSettlements[1]50Government • GovernorAnar TaghiyevArea • Total1,470 km2 (570 sq mi)Population (2020)[2] • Total129,700 • Density88/km2 (230/sq mi)Time zoneUTC+4 (AZT)Postal code6600Websiteyevlax-ih.gov....

بايلي بيكوك فاريل (بالإنجليزية: Bailey Peacock-Farrell)‏    معلومات شخصية الميلاد 29 أكتوبر 1996 (العمر 27 سنة)[1]دارلينغتون  الطول 6 قدم 4 بوصة (1.93 م)[2][2] مركز اللعب حارس مرمى الجنسية المملكة المتحدة[3]  معلومات النادي النادي الحالي بيرنلي الرقم 15 مسيرة الش...

 

Map all coordinates using OSMMap up to 200 coordinates using Bing Export all coordinates as KML Export all coordinates as GeoRSS Export all coordinates as GPX Map all microformatted coordinates Place data as RDF Ang Sock Lake ngalan niining mga mosunod: Canada 1 2 3 4 5 Mga dapit nga gitawag Sock Lake sa Canada. Sock Lake (lanaw sa Canada, Ontario), Cochrane District, 49°27′59″N 80°19′48″W / 49.46651°N 80.3299°W / 49.46651; -80.3299 (Sock Lake (lan...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!