Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (beispielsweise Einzelnachweisen) ausgestattet. Angaben ohne ausreichenden Beleg könnten demnächst entfernt werden. Bitte hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfügst.
In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen noch folgende wichtige Informationen:
Grammatik, Wortschatz, Rechtschreibung, Beispiele (kurzer zusammenhängender Text) und Literatur (allgemeine Darstellung bzw. Grammatik); vgl. Formatvorlage Sprache.
Shona, nach deutscher Orthografie oft „das Schona“ (mit KlassenpräfixChiShona, Chishona), ist eine in Simbabwe (ca. 70 % der Bevölkerung) und Mosambik verbreitete Bantusprache.
Shona wird von etwa neun Millionen Menschen des Volkes der Shona als Muttersprache gesprochen und hat in Simbabwe den Status einer Nationalsprache, wo es seit 1980 Pflichtfach an den Schulen ist.
Unter den Bantusprachen im südlichen Afrika nimmt Shona neben den Nguni-Sprachen, den Sotho-Tswana-Sprachen, Venda und Tsonga eine eigene Stellung ein (vgl. Systematik der Niger-Kongo-Sprachen).
Dialekte
Shona zerfällt in verschiedene Dialektgruppen: Korekore (Norden), Zezuru (Zentrum), Karanga (Süden), Shona im engeren Sinne, Manyika (Osten), Ndau (Südosten, vor allem Mosambik) und Kalanga (Westen, auch Botswana). Die Standardsprache basiert v. a. auf den Zezuru- und Karanga-Dialekten. Ndau ist eigenständig verschriftet. Auch Manyika und Kalanga werden von Ethnologue als eigenständige Sprachen gerechnet, obwohl Kalanga mit den vier Hauptdialekten des Shona gegenseitig verständlich ist.
Die lateinisch basierte Verschriftung begann Ende des 19. Jahrhunderts. In den 1950er Jahren wurde die Sprache standardisiert.
Klassen
Wie alle Bantusprachen ist Shona eine Klassensprache. Substantive tragen ein Klassenpräfix, das etwa einem nach 10 grammatischen Geschlechtern sowie Singular und Plural differenzierten, angedeutet flektierten (Lokative) Artikel entspricht. Satzteile, die sich auf ein Nomen beziehen, tragen dasselbe durch die Nominalklasse festgelegte Präfix. Das Präfix des Prädikats (Verbs) richtet sich also nach dem zugehörigen Subjekt.
Nr.
Präfix
typische Zugehörigkeit
1
mu-
(nicht nur) Menschen
2
va-
Plural zu Klasse 1
1a
-
Respektspersonen, im Manyika-Dialekt auch zahlreiche Tiere
2a
va-
Plural zu Klasse 1a
3
mu-
Pflanzen und was damit zu tun hat
4
mi-
Plural zu Klasse 3
5
ri- oder -
sehr verschiedene Begriffe, oft mit stimmhaftem Konsonanten beginnend
6
ma-
Plural zu Klasse 5
7
chi-
v. a. unbelebte Dinge
8
zvi-
Plural zu Klasse 7
9
i- oder -
Tiere, v. a. Vögel, andere mit einem Nasallaut beginnende Nomina
10
dzi- oder -
Plural zu Klasse 9
11
ru-
lange, schmale Dinge und einige Abstrakta
ma- / dzi- / -
Plural zu Klasse 11 ist teilweise Klasse 6, teilweise Klasse 10
12
ka
kleine Gegenstände und Tiere, Verkleinerungsformen (Diminutive)
13
tu
Plural zu Klasse 12
14
u-
zumeist Abstrakta
15
ku-
Zustände und Infinitive
16
pa-
Lokativ „an“ und „auf“ für Nomina verschiedener Klassen
17
ku-
Lokativ „an“ und Ziel für Nomina verschiedener Klassen
18
mu-
Lokativ „in“ für Nomina verschiedener Klassen
21
zi-
Vergrößerungsformen (Augmentative)
Vokabelbeispiele
deutsch
shona
Bemerkung
Mensch
munhu, Pl.: vanhu
„nh“ = gedehntes „n“
der-/ die Shona
Shona, Pl.: Mashona
das Shona
Chishona
„ch“ wie im Englischen ([tʃ])
Mann
murume, Pl.: varume
Frau
mukadzi, Pl.: vakadze
„dz“ stimmhaft
Kind
mwana, Pl.: vana
kleine Kinder sagen „nana“
Mädchen
musikana, Pl.: vasikana
Junge
ukomana, Pl.: mukomana
Großmutter
ambuya, mbuya Pl.: vanambuya
Großvater
sekuru, Pl.: vanasekuru
auch höfliche Anrede
Wasser
mvura
Mais- oder Hirsebrei
sadza
Grundnahrungsmittel
Brot
chingwa, Pl.: zvingwa
„zv“ ist 1 Laut, wie gleichzeitig dt.„w“ und „s“
Fisch
hove
Fleisch
nyama
Salat
muriwo
„w“ wie im Englischen ([w])
Frucht
muchero, Pl.: michero
Ei
zai, Pl.: mazai
Rind(-vieh), Ochse
mombe, Pl.: vombe
nicht abschätzig; laufen in der Trocken- zeit frei herum
Elefant
nzou, Pl.: zhou
„zh“ wie französisch „j“ ([ʒ])
Affe
soko, Pl.: shoko
Löwe
shumba, Pl.: shumba
König, Häuptling
mambo, Pl.: vanamambo
Totem
mutopo
Speer
pfumo, Pl.: mapfumo
Bus
bhasi, Pl.: mabhasi
„bh“ = ejektives europ. „b“ im Gegensatz zum implosiven afrikanischen
Buch
bhuku, Pl.: mabhuku
Haus
imba, Pl.: dzimba
Gehöft, Dorf
musha, Pl.: musha
Stein
ibwe, Pl.: mabwe
Holz
muti
Brennholz
humi
Eisen
simbi
Geld
mari
teuer
zvinodhura
wo ?
kupi
wann ?
rini
wie ?
sei / nei
warum ?
sei
wie viel ?
i marii
viel(e)
-zhinji
wieviel(e)
-ngani
mehr
rimwe
1
potsi
2
piri
3
tatu
4
ina
5
shanu
6
tanhatu
7
nomwe
8
tsere
9
pfumbamwe
10
gumi
Guten Morgen
mangwanani
„w“ wie im Englischen
Guten Tag
masikati
Guten Abend
manheru
„nh“ = gedehntes „n“
Auf Wiedersehen
chisarai zvakanaka
Bitte
ndapota
Entschuldigung!
pamusoroi
Danke
ndatenda / mazvita
„zv“ ist ein einziger Laut, wie gleichzeitig süddt.„w“ und „s“
Literatur
D. Dale: A Basic English Shona Dictionary und Duramazwi (Shona – Englisch), Mambo Press, Gweru (ZW) 1981; heutige Ausgaben:
Basic English – Shona dictionary, Afro Asiatic Languages Edition, 2000, ISBN 978-0-86922-014-6
Duramazwi: A Shona - English Dictionary, Afro Asiatic Languages Edition, 2000, ISBN 978-0-86922-014-6
Harald Vieth: Eine Einführung in die Bantusprache Schona Karoi Verlag, 1986, ISBN 3-925863-03-6