Maître Cornélius

Maître Cornélius (deutsch auch Meister Cornelius) ist eine Novelle des französischen Schriftstellers Honoré de Balzac, die er im November und Dezember 1831 im Schloss Saché schrieb. Sie spielt im französischen Tours des 15. Jahrhunderts.

Maître Cornélius erschien erstmals 1831 in der Revue de Paris. In Buchform wurde die Novelle 1832 bei Gosselin in Nouveaux contes philosophiques veröffentlicht, gemeinsam mit Madame Firmiani, L’Auberge rouge und Louis Lambert. 1836 wurde das Werk von Edmond Werdet in der Reihe Études philosophiques neu herausgegeben, dann in der Ausgabe Études philosophiques als Bestandteil der Comédie humaine, die 1846 erschien. In Deutschland war Maitre Cornelius 1964 der letzte Band der im Rowohlt Verlag verlegten Dünndruckausgabe, die vor dem Zweiten Weltkrieg bereits in 44 Bänden erschienen war und in der Neuausgabe 40 Bände zusammenfasste.

Inhalt

Ludwig XI., Unbekanntes Porträt des 15. Jhdts.

Die junge Marie de Saint-Vallier, Tochter des französischen Königs Ludwig XI., ist mit einem despotischen und brutalen Greis, Aymar de Poitiers, dem Grafen von Saint-Vallier verheiratet. Gleichzeitig ist sie in den jungen Edelmann Georges d’Estouteville verliebt, der den Versuch unternimmt, sie aus ihrem Martyrium zu befreien, die Ehe mit Hilfe des Vaters annullieren zu lassen und die Scheidung beim Papst in Rom zu erreichen. Der alte Graf von Saint-Vallier hatte sich in einem festungsartigen Palast eingerichtet, der direkt an den des flämischen Geldverleihers und Wucherers Cornélius Hoogworst grenzte. Dieser, vormals einer der reichsten Kaufleute von Gent, hatte sich mit dem Herzog Karl von Burgund überworfen und in Tours den Schutz des Königs Ludwig XI. gefunden, mit dem er in vertrautem Verhältnis stand und als dessen Finanzverwalter fungierte.

Die Novelle beginnt mit der Beschreibung der Stimmung am Ende der Messe am Allerheiligen-Feiertag 1479 in der Kathedrale von Tours, als die Menge aufbricht und die letzten Orgeltöne verklingen. Ein Bürger verlässt seinen Platz; ein Edelmann, der auf dem Moment gewartet hat, beeilt sich, diesen einzunehmen und nun wenige Worte an die betende junge Frau neben ihm zu richten, Marie, die Comtesse de Saint-Vallier, deren Ehemann währenddessen schläft:

Georges d’Estouteville, Marie und der schlafende Graf von Saint-Vallier in der Kathedrale von Tours. Historische Illustration von Pierre Vidal (1897)
„Erschreckt nicht, wenn Ihr an den Ausgang kommt; laßt alles ruhig geschehen.“[1]

Nach dem geheimen Treffen der beiden Geliebten nach Ende der Messe inszeniert Georges mit Hilfe seiner Getreuen einen Stau am Ausgang der Kirche, was bezwecken soll, den alten Despoten kurzzeitig von seiner Frau zu trennen. Georges gelingt es, Marie in eine Kapelle im Innern des Gebäudes zu bringen, wo er ihr seinen Plan offenbart, wie er am Abend zu ihr gelangen will. Bald darauf gelingt es dem alten Grafen ins Gebäude zu seiner Frau zu gelangen; er schöpft jedoch keinen Verdacht und verlässt mit ihr die Kirche.

In einem zweiten Erzählstrang wird der geizige und misanthropische Maître Cornélius eingeführt, der zurückgezogen mit seiner Schwester in dem düsteren Haus am Rande von Tours lebt, in unmittelbarer Nachbarschaft zum Haus des Grafen von Saint-Vallier. Maître Cornélius ist in der Stadt berüchtigt und gefürchtet dafür, junge Angestellte des Diebstahls bezichtigt und den Henkern des Königs ausgeliefert zu haben; auch soll der über alchimistische Kräfte verfügen. Der junge Liebhaber erreicht nun das geheimnisumwitterte Haus von Maître Cornélius, nachdem er zuvor seine Kleidung gewechselt hatte und nun als kleiner Schreiber auftritt. Er gibt sich Philippe Goulenoire aus, der ein Empfehlungsschreiben von dem Brüsseler Finanzier Oosterlinck vorlegt, als er bei Cornélius vorstellig wird. Philippe wird von diesem argwöhnisch beobachtet und ausgefragt, ohne Verdacht zu erregen. Als ihn Cornélius dann entlässt, um ihn am nächsten Tag einzustellen, bringt dieser vor, er sei fremd in Tours und bittet, die Nacht im Hause verbringen zu dürfen. Trotz der Proteste von Cornélius’ Schwester, die besorgt um die Juwelen der Grafen von Bayern im Hause ist, erlaubt ihm Cornélius im Turmzimmer zu schlafen, das er hinter ihm verriegelt. Cornelius verabschiedet sich mit den hintergründigen Worten:

„Gute Nacht! Bleibt ruhig da drin und macht’s nicht wie die anderen.“[1]

Philippe wartet, bis sich Cornélius und seine Schwester schlafen gelegt haben und befreit sich mit einem speziell angefertigten Dolch aus dem Zimmer. Zu seinem Erschrecken muss er feststellen, dass Cornélius emporsteigt; doch bevor dieser Philippe erreicht, erlischt die Lampe des Cornélius, der daraufhin umkehrt, und Philippe kann durch einen Sprung durchs Fenster über das Dach zum Nachbarhaus gelangen, in dem seine Geliebte, Madame de Vallier wartet, zu der er durch den Kamin gelangt. Diese zeigt auf ihren schlafenden Gatten, den Grafen von Saint-Vallier, dem sie zuvor ein Schlafmittel verabreicht hatte.

Abrupt wechselt sie Szene an den Hof des Königs, in dem Maitre Cornelius mit seinen Scharfrichtern auftritt. Er eilt zu seinem Freund Louis XI., um ihm dramatisch vom Raub seiner Schätze einschließlich der Juwelen des Herzogs von Bayern zu berichten und den jungen Mann in seinem Hause anzuklagen. Im Rückblick wird erzählt, dass der junge Edelmann sorglos den Rest der Nacht im Turmzimmer von Cornélius verbringt. Am Morgen wird er von Tristan, dem Scharfrichter des Königs gefangen genommen; dieser erkennt in „Philippe“ Georges d’Estouteville. Als Georges von Tristan und seinen Häschern abgeführt wird, murrt die Menge in der Stadt über die erneute Schandtat des alten Wucherers Cornélius. Bei seiner Abführung kann Georges einen Blick auf seine Geliebte werfen, die ihm stumm zu verstehen gibt, dass sie ihm Hilfe zukommen lassen wird.

Unbekannter Künstler: Schloss Plessis-lès-Tours, Feder- und Tuschezeichnung, 17. Jh., Paris, BnF

Es folgt eine Beschreibung des königlichen Schlosses Plessis-lez-Tours und der Verfassung des kranken Königs, wenige Jahre vor seinem Tod. Die Saint-Valliers werden vom König zum Essen geladen; zuvor gelingt es Marie, ihren Vater über die falschen Verdächtigungen Georges’ aufzuklären. Dabei gibt sie zu, mit ihm die Nacht verbracht zu haben. Als zutage kommt, wie sehr der alte Graf seine junge Ehefrau vernachlässigt hat, springt der König wütend auf und ertappt den Grafen de Saint-Vallier beim Lauschen an der Tür.

„In drei Teufels Namen“, rief er aus, „für diese Kühnheit verdienst du das Beil des Henkers.“[1]

Beim anschließenden Essen teilt Tristan dem König mit, dass Georges „in der Obhut der Mönche“ sei, eine Umschreibung dafür, dass seine Hinrichtung bevorstehe. Louis ordnet darauf an, Georges sofort freizulassen und befiehlt im Gegenzug dem Grafen von Saint-Vallier, sich unmittelbar auf eine Mission nach Venedig zu begeben, was de facto seine Verbannung bedeutet. Louis beschließt nun, den Fall der verschwundenen Juwelen selbst aufzuklären.

Maitre Cornélius, seine Schwester und König Louis XI., der Mehl auf den Boden streut. Historische Illustration von Pierre Vidal (1897)

Der König lässt sich von Maitre Cornélius dessen Theorie vom Eindringen eines Diebs durch den Schornstein berichten, was sich schnell als unmöglich herausstellt, da sich der Kaminschacht als zu eng erweist. Nachdem auch keine Spuren von Gewaltanwendung gefunden werden können, richtet sich der Verdacht des Königs schnell auf den Wucherer Cornélius selbst. Louis lässt sich von der Alten einen Sack Mehl bringen, den er auf dem Boden ausschüttet. Anschließend erweckt er den Eindruck, als würde er das Haus verlassen, verbringt aber die Nacht im Haus seines Freundes. Man lässt alle Fenster des Hauses verschließen und das Haus von außen bewachen. Man findet am nächsten Morgen die Spuren des Cornelius im Mehl auf dem Boden und hat nachts einen Mann auf dem Dach beobachtet. Es stellt sich heraus: Maitre Cornélius leidet unter Somnambulismus und weiß nicht, wo er seine Schätze nachts versteckt hat. Der König ist erbost darüber, dass mehrere Männer unschuldig ihr Leben lassen mussten, weil sie irrtümlich des Diebstahls beschuldigt wurden, und verlangt von Cornélius finanziellen Schadensersatz. Als Cornélius’ Schwester von den Taten ihres Bruders erfährt, bricht sie zusammen und stirbt bald darauf.

In den nächsten Tagen bleibt Cornelius in seinem Haus allein; er läuft ruhelos umher, um nach seinen verborgenen Schätzen zu suchen und wird zunehmend verwirrt, bevor er schließlich vereinsamt stirbt. Abschließend wird kurz der Fortgang der Geschichte des jungen Liebespaares erzählt.

Hintergrund

Nicole Mozet sieht Parallelen zu Victor Hugos 1831 erschienenen Roman Der Glöckner von Notre-Dame, in dem ebenfalls Ludwig XI.als grausamer Monarch auftritt. Nach Ansicht von Mozet ist Maitre Cornélius eine „Geschichte der Macht. Saint-Vallier, Cornélius, Tristan, Louis, Coyctier: ein Ehemann, ein Bankier, ein Scharfrichter, ein König, ein Arzt – alles Männer der Macht. Das außergewöhnliche nächtliche Tête-à-tête zwischen Louis XI. und Cornélius zieht seine Sonderbarkeit aus dieser kampfentscheidenden Konfrontation.“

Bereits am Beginn der Novelle in der Kathedrale von Tours findet sich das Echo Victor Hugos:[2]

Cà et là, des yeux brillaient dans le creux des piliers, la pierre jetait des regards, les marbres parlaient, les voûtes répétaient des soupirs, l’édifice entier était doué de vie.
„Hier und dort, leuchteten die Augen in den Ausbuchtungen der Pfeiler, der Stein sendete Blicke, der Marmor redete, die Gruften ließen Seufzer widerhallen, das gesamte Gebäude war mit Leben erfüllt!“

Selbst aus Tours stammend, ist Balzac mit den Schauplätzen im Leben des Königs Louis XI. vertraut und schafft so zum Teil einen historischen Roman, zum anderen Teil einen realistischen Roman, als er den König aus seinem Schloss zum Maitre Cornélius in die rue de Murier befördert[2] Hinzu kommt der Einfluss Walter Scotts und dessen 1823 erschienenen Romans Quentin Durward auf Balzac.[2]

Der Abrakadabra-Aspekt einer solchen Geschichte trägt jedoch nicht dazu bei, die mystischen Ängste Balzacs offenzulegen. Man könnte diesen Text den Proscrits zuordnen, die sich merklich zeitgleich zutragen, nicht weit entfernt einer Kathedrale, der von Tours hier, (Notre-Dame de Paris in den Proscrits) Balzac beschwört das unerklärliche Phänomen der Spiritualität, die hoch elektrisierende Kraft des Gebetes.[3]

Die philosophischen Thesen Balzacs lassen hier die Lektüre von Swedenborg durchscheinen und es ist ohne Zweifel dieser mystische Aspekt der Erzählung, religiöse Exaltation einerseits und profane Liebe andererseits, der die Aufmerksamkeit der Kritik der Revue Européenne 1832 geweckt hat.[4] Dieser eigenartigen Novelle werden einige geglückte Einzelheiten untermischt mit falschen Ideen über das Mittelalter zugestanden.

Auch wenn der Text, der in der Zeitschrift erschienen ist, von der Leserschaft gut aufgenommen worden ist, täuscht diese Tatsache nicht darüber hinweg, dass er auch der Kritik der Epoche ausgesetzt gewesen ist. Die heutigen Balzac-Kenner sind über die Aufmerksamkeit, die dieser Novelle, die zwischen Fantasieroman nach E. T. A. Hoffmann und historischem Roman nach Walter Scott einzuordnen ist, geschenkt werden soll, geteilter Meinung.[5] Samuel S. de Sacy meint, in La comédie humaine könne auch gut Maître Cornélius weglassen, und Maître Cornélius bleibe in der Comédie humaine eine Kuriosität[6]. René Guise ist der gegenteiligen Auffassung, dass der Text erst seinen Sinn erfüllt, perspektivistisch im Zusammenhang mit der Comédie humaine gesehen. Es ist nicht von der Hand zu weisen, dass die Novelle ein wenig ausufernd, spitzfindig, mit Widersprüchen und Ungereimtheiten versehen ist.[7]

Ausgaben

  • Honoré de Balzac: Nouveaux contes philosophiques. Paris, Ch. Gosselin 1832
  • Honoré de Balzac: Œuvres complètes de H. de Balzac, XV. Paris, Alexandre Houssiaux, 1855
  • Honoré de Balzac: Les Marana [Adieu - Le Requisitionnaire - El Verduco - Un drame au bord de la mer - L'Auberge rouge - L'Elixir de longue vie - Maitre Cornelius]. Paris, Librairie nouvelle, 1858
  • Deutsche Ausgaben:
    • Honoré de Balzac: Die rote Herberge. Meister Cornelius. Ü: Hans Georg Brenner. Wildbad, Edition Pan, 1949
    • Honoré de Balzac, Gesammelte Werke. Maitre Cornelius. Der verstossene Sohn, Zwei Novellen. Ü: Sigrid von Massenbach. Rowohlt. Hamburg 1964.
    • Honoré de Balzac: Die menschliche Komödie, Band 19. Das Chagrinleder – Das Lebenselixier – Die Rote Herberge – Maitre Cornelius. Novellen. Ü: Christel Gersch, Wilhelm Rücker. Berlin, Weimar Aufbau 1974
Wikisource: Maître Cornélius – Quellen und Volltexte (französisch)

Einzelnachweise

  1. a b c Alle Zitate nach der Rowohlt-Ausgabe, 1964
  2. a b c Nicole Mozet: La ville de province dans l ́oeuvre de Balzac: l ́espace romanesque, fantasme, S. 58
  3. Maître Cornélius, La Pléiade, 1980 t.XI, S. 16 ISBN 2070108767.
  4. René Guise, Introduction à Maître Cornélius. La Pléiade, 1980, t.XI, p.368–369
  5. René Guise, Introduction à Maître Cornélius. La Pléiade, 1980, t.XI, S. 3 ISBN 2070108767.
  6. Œuvre de Balzac, Club Français du livre, t.X, S. 996 cité par René Guise.
  7. La Pléiade, 1979, t.X, S. 4

Read other articles:

EskilssjönInsjöLand SverigeLänSkåne länKommunHässleholms kommunLandskapSkåneSockenVittsjö sockenKoordinater   WGS 8456°23′39″N 13°37′46″Ö / 56.39420°N 13.62956°Ö / 56.39420; 13.62956 (Eskilssjön, Skåne)  SWEREF 99 TM6250797, 415404 Eskilssjön Topografiska kartan över Eskilssjön. FlödenHuvudavrinnings­områdeHelge ås huvudavrinningsområde (88000)ÖvrigtSjöID625395-136565Limnisk ekoregion...

 

Kolkata Municipal Corporation in West Bengal, IndiaWard No. 131Kolkata Municipal CorporationInteractive Map Outlining Ward No. 131Ward No. 131Location in KolkataCoordinates (dms): 22°30′29″N 88°18′06″E / 22.508135°N 88.301694°E / 22.508135; 88.301694Country IndiaStateWest BengalCityKolkataNeighbourhoodsBehala (Parnasree Pally)ReservationOpenParliamentary constituencyKolkata DakshinAssembly constituencyBehala PaschimBorough14Government • ...

 

Miss Nicaragua 2011Fecha 26 de febrero de 2011Presentador Iván Taylor y Xiomara BlandinoEntretenimiento Recinto sede Teatro Nacional Rubén Darío, Managua, NicaraguaSubsede Hotel Barceló ManaguaEmitido por TelevicentroCandidatas 14Retirados Carazo y RivasRegreso MatagalpaGanadora Adriana Dorn  ManaguaSimpatía María Esther CortésFotogénica Angela BrooksCronología Miss Nicaragua 2010(Scharllette Allen) Miss Nicaragua 2011 Miss Nicaragua 2012(Farah Eslaquit) [editar datos en Wi...

Lambang kota Chomutov (bahasa Jerman: Komotau) adalah sebuah kota di Daerah Usti nad Labem, Republik Ceko, yang terletak dekat perbatasan Jerman. Chomutov terletak pada ketinggian 340 meter di kaki Erzgebirge. Chomutov adalah ibu kota distrik yang bernama sama. Pasar Chomutov. Daya tarik Danau Alum, di utara kota, seluas 16 ha dan sedalam 4 meter Gereja Santa Katarina, dibangun dengan gaya Gothik awal tahun 1281 Lembah Bezruč Museum Daerah (Okresni muzeum v Chomutove) yang dibangun...

 

Viceregal representative in Alberta of the Canadian monarch Lieutenant Governor of AlbertaEmblem of the lieutenant governorFlag of the lieutenant governorIncumbentSalma Lakhanisince 26 August 2020ViceroySeatEdmonton, AlbertaAppointerGovernor general of Canada on the advice of the prime ministerTerm lengthAt the governor general's pleasureFormation1 September 1905First holderGeorge H. V. Bulyea[1]Websitewww.lieutenantgovernor.ab.ca The swearing-in ceremony of Donald Ethell as Lieu...

 

Local board of Auckland Council in New ZealandWhau Local BoardLocal board of Auckland CouncilWhau in AucklandCountryNew ZealandRegionAucklandTerritorial authorityAucklandWardWhau wardLegislated2010Government • Board chairKay Thomas (Labour)Area[1] • Land26.82 km2 (10.36 sq mi)Population (June 2023)[2] • Total86,300 Local Board MembersStructureLabour Party5 / 7Independent2 / 7ElectionsLast election2022Next election2025 The...

Municipality in Southeast, BrazilParacatuMunicipalityPartial view of Paracatu FlagSealLocalization of Paracatu in Minas GeraisParacatuLocalization of Paracatu in BrazilCoordinates: 17°13′18″S 46°52′30″W / 17.22167°S 46.87500°W / -17.22167; -46.87500Country BrazilRegionSoutheastState Minas GeraisFoundedOctober 20, 1798Government • MayorOlavo Remígio Condé (PSDB)(2013-2016)Area • Total8.229588 km2 (3.177462 sq mi)...

 

繼續無敵獎門人类型遊戲電視節目主演曾志偉錢嘉樂林曉峰制作制作人電視廣播有限公司播出信息 首播频道翡翠台播出日期2004年9月26日—2005年7月17日 《繼續無敵獎門人》(英文:The Super Trio Continues)是無綫電視2004年拍攝遊戲節目,超級無敵獎門人第七輯。由曾志偉,率領錢嘉樂、林曉峰主持。「獎門人」及「獎老」分別是「掌門人」和「長老」的諧音。承襲運財智叻星,...

 

North Queensland Fury 2010–11 football seasonNorth Queensland Fury2010–11 seasonChairmanRabieh KrayemManagerFrantisek Straka[1]A-League11thTop goalscorerDavid Williams (5)Highest home attendance7,195Lowest home attendance2,761 Home colours Away colours ← 2009–10 The 2010–11 season was North Queensland Fury's second, and final, season in the Hyundai A-League Players First team squad Note: Flags indicate national team as defined under FIFA eligibility rules. Players m...

United States historic placeChandler ArmoryU.S. National Register of Historic Places Show map of OklahomaShow map of the United StatesLocationEast 1st StreetChandler, OklahomaCoordinates35°42′35″N 96°52′40″W / 35.70972°N 96.87778°W / 35.70972; -96.87778Built1937Built byBrian W. NolanMPSRoute 66 in Oklahoma MPSNRHP reference No.91000276[1]Added to NRHP1992 The Chandler Armory building in Chandler, Oklahoma is an Art Deco military building w...

 

Le Collège Saint-Augustin, Séminaire Épiscopal se situe dans la commune française de Bitche et le département de la Moselle. Il s'agit d'un établissement d'enseignement et de formation relevant directement de Mgr l'Évêque de Metz, qui en définit la spécificité. Le collège Saint-Augustin est sous contrat avec l'État depuis 1969, ayant statut cultuel public. Installation des Capucins L'actuel collège Saint-Augustin trouve son origine plus de deux siècles et demi en amont, dans un...

 

Nigerian basketball player Tonye JekiriJekiri with Fenerbahçe in 2022No. 3 – CSKA MoscowPositionCenterPersonal informationBorn (1994-07-23) 23 July 1994 (age 29)Lagos, NigeriaNationalityNigerianListed height7 ft 0 in (2.13 m)Listed weight227 lb (103 kg)Career informationHigh schoolChampagnat Catholic School(Hialeah, Florida)CollegeMiami (Florida) (2012–2016)NBA draft2016: undraftedPlaying career2016–presentCareer history2016–2017Bandırma Kırmı...

Grigori Petrowski 1937 Kyrillisch (Ukrainisch) Григорій Іванович Петровський Transl.: Hryhorij Ivanovyč Petrovs'kyj Transkr.: Hryhorij Iwanowytsch Petrowskyj Kyrillisch (Russisch) Григорий Иванович Петровский Transl.: Grigorij Ivanovič Petrovskij Transkr.: Grigori Iwanowitsch Petrowski Grigori Iwanowitsch Petrowski (russisch Григорий Иванович Петровский; * 23. Januarjul. / 4. Februar 1878greg. in P...

 

Microsoft Bing Webmaster ToolsType of siteWebmaster portalOwnerMicrosoftURLwww.bing.com/webmastersLaunchedJune 3, 2009; 14 years ago (2009-06-03) Bing Webmaster Tools (previously the Bing Webmaster Center) is a free service as part of Microsoft's Bing search engine which allows webmasters to add their websites to the Bing index crawler, see their site's performance in Bing (clicks, impressions) and a lot more. The service also offers tools for webmasters to troubleshoot the ...

 

Neodymium(III) oxalate Names IUPAC names Neodymium(III) oxalateNeodymium trioxalate Other names Neodymium oxalate Identifiers CAS Number 1186-50-1 Y 3D model (JSmol) Interactive image ChemSpider 144468 ECHA InfoCard 100.013.357 EC Number 214-692-9 PubChem CID 164794 CompTox Dashboard (EPA) DTXSID30920646 InChI InChI=1S/3C2H2O4.2Nd/c3*3-1(4)2(5)6;;/h3*(H,3,4)(H,5,6);;/q;;;2*+3/p-6Key: VKLDOHAGZQSOPP-UHFFFAOYSA-H SMILES [Nd+3].[Nd+3].[O-]C(=O)C(=O)[O-].[O-]C(=O)C(=O)[O-].[O-]C(=O)C(=O...

Southpaw TechnologyIndustryDigital asset managementFeature film productionVisual effectsPost productionVideo game development3D animationProject management softwareBusiness intelligenceFounded2005HeadquartersToronto, Ontario, CanadaKey peopleGary Mundell, CEO, Co-Founder Remko Noteboom, Chief Technology Officer, Co-Founder David Lowe, President, COOProductsTACTIC [1]WebsiteSouthpaw Technology Southpaw Technology is a commercial, open-source software company that provides products,[...

 

Al-Shibani Buildingكنيسة الشيبانيKanīsa aš-ŠībānīAl-Shibani BuildingReligionDistrictAl-JalloumYear consecrated12th centuryLocationLocationAleppo, SyriaArchitectureTypeChurch Al-Shibani Church (Arabic: كنيسة الشيباني, romanized: Kanīsa aš-Šībānī), also known as al-Shibani School (Arabic: مدرسة الشيباني, romanized: Madrasa aš-Šībānī), is a 12th-century religious and cultural centre located in al-Jalloum district of the Ancient Ci...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Kokeshi Pembuatan Kokeshi Kokeshi modern Kokeshi (こけし, 小芥子code: ja is deprecated ), adalah boneka Jepang kayu sederhana tanpa lengan atau kaki yang telah dibuat selama lebih dari 150 tahun sebagai mainan untuk anak-anak. Bermula dari wilaya...

Kebudayaan Romawi Timur Seni Arsitektur Taman Sastra Musik Aristokrasi & Birokrasi Diplomasi Ekonomi Hukum Angkatan Bersenjata Angkatan Darat Angkatan Laut Kalender Koin Hidangan Tarian Pakaian Kedokteran Ilmu pengetahuan lbs Bangsa Yunani Romawi Timur (juga disebut Bangsa Yunani Bizantium) adalah warga negara Kekaisaran Romawi Timur berbangsa Yunani atau yang menuturkan bahasa Yunani pada Abad Pertengahan. Kebanyakan bangsa Yunani mendiami Konstantinopel, Balkan bagian selatan, Kepulaua...

 

Pour les articles homonymes, voir Faille (homonymie). Vue aérienne de la faille de San Andreas (Californie). En géologie, une faille est une structure tectonique consistant en un plan ou une zone de rupture le long duquel deux blocs rocheux se déplacent l'un par rapport à l'autre. Ce plan divise un volume rocheux en deux compartiments qui ont glissé l'un par rapport à l'autre dans un contexte de déformation fragile. Ce déplacement et la déformation cisaillante sont dus aux forces ex...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!