Marina Anatoljewna Abramowa

Marina Anatoljewna Abramowa (russisch Марина Анатольевна Абрамова, wiss. Transliteration Marina Anatol'evna Abramova; geboren 1955) ist eine russische Philologin, Übersetzerin und Dozentin für westliche Literatur an der Lomonossow-Universität Moskau.[1] Ihr Spezialgebiet ist katalanische Literatur.

Leben

Marina Abramowa begann 1979 Französisch, katalanische Literatur, Literaturtheorie und westliche Literaturgeschichte an der Lomonossow-Universität zu unterrichten. Sie promovierte 1986 mit einer Dissertation über den Ritterroman Tirant lo Blanc, den 1490 Joanot Martorell in katalanischer Sprache schrieb. Sie veröffentlichte zahlreiche Artikel zu Martorells Werk und beschäftigte sich auch mit Ausiàs March und Ramon Llull.[1][2]

Abramowa ist Herausgeberin der russischsprachigen Anthologie «Ogon' i rosy». Is sovwremennoi katalonskoi poesii (Das Feuer und die Rosen: Katalanische zeitgenössische Poesie, 1981) und der Artikelsammlung Katalonskaja kul'tura wtschera i sewodnja (Katalanische Kultur von gestern und heute, 1997). Sie hat Gedichte von M. Marti i Pol sowie die Romane El mar (Das Meer) von Blai Bonet sowie auchTirant lo Blanc aus der katalanischen Sprache ins Russische übersetzt.

2019 wurde sie als Ehrenmitglied in die „L'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana“ (Organisation der Schriftsteller katalanischer Sprache) mit Sitz in Barcelona aufgenommen.[3]

Einzelnachweise

  1. a b Pau Sanchis: Marina Abràmova. PEN Català, archiviert vom Original am 25. September 2017; abgerufen am 29. August 2024 (katalanisch).
  2. Index of authors, editors, translators and prologue - Abràmova, Marina. BILICAME, archiviert vom Original am 27. April 2016; abgerufen am 29. August 2024 (katalanisch).
  3. Marina Abràmova és nomenada sòcia d'honor de l'AELC, Website der AELC, 11. Oktober 2019.

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!