Himno Nacional de la República de Colombia

Himno Nacional de la República de Colombia
Alternativer Titel Oh Gloria Inmarcesible
(„Oh unvergänglicher Ruhm“)
Titel auf Deutsch Nationalhymne der Republik Kolumbien
Land Kolumbien Kolumbien
Verwendungszeitraum 28. Oktober 1920 – heute
Text Rafael Núñez
Melodie Oreste Sindici
Notenblatt PDF
Audiodateien

Die Himno Nacional de la República de Colombia ist der offizielle Name für die Nationalhymne Kolumbiens. Sie wird aufgrund ihres Textes auch oft als Oh Gloria Inmarcesible („Oh unvergänglicher Ruhm“) bezeichnet. Diese Bezeichnung ist aber offiziell nicht gebräuchlich. Die Hymne wurde im November 1920 vom Kongress zur Nationalhymne erklärt.[1]

Entstehung

Im Jahr 1887 verband der Bogotáner Komödiant José Domingo Torres zwei seiner Leidenschaften, die Theatermusik und die Liebe zu seinem Land, um eine Nationalhymne für Kolumbien voranzutreiben. Er beschloss als Text ein Gedicht zu verwenden, das der damalige Präsident Kolumbiens, Rafael Núñez, der auch die kolumbianische Verfassung von 1886 maßgeblich mitgestaltet hatte, zum Gedenken an die Stadt Cartagena de Indias geschrieben hatte. Torres bat anschließend seinen Freund Oreste Sindici, ein italienischer Opernlehrer, dafür die Musik zu komponieren.

Die Hymne wurde im November 1887 in einem Musiksaal der öffentlichen Schule, in der Sindici unterrichtete, uraufgeführt. Die Hymne wurde 1920 vom Kongress offiziell verabschiedet und 1946 wurde eine offizielle Transkription angefertigt. Die Hymne wird immer beginnend mit dem Chor aufgeführt, dann mit einem Vers, dann mit dem Chor, jeder der elf Verse kann verwendet werden. Ein gemeinsames Merkmal lateinamerikanischer epischer Hymnen wie der Kolumbiens ist, dass die Musik oft italienischen Opern ähnelt.

Am 28. Oktober 1920 wurde Oh Gloria Inmarcesible durch das Gesetz 33 über die nationalen Symbole Kolumbiens zur Nationalhymne erklärt.[2] Durch die Verabschiedung des Gesetzes durch den damaligen Präsidenten Marco Fidel Suarez wurde sie offiziell bestätigt.

Die kolumbianische Nationalhymne besteht aus elf Strophen und einem Refrain, bei offiziellen Anlässen wird aber lediglich die erste Strophe gesungen. Die Nationalhymne muss aufgrund eines Gesetzes täglich um 6.00 Uhr und um 18.00 Uhr von allen Rundfunkanstalten des Landes ausgestrahlt werden.

Refrain

¡Oh gloria inmarcesible! Oh unvergänglicher Ruhm!
¡Oh júbilo inmortal! Oh ew’ger Jubel!
En surcos de dolores In den Furchen des Schmerzes
El bien germina ya. keimt bald das Gute.

Text

I.

Cesó la horrible noche la libertad sublime
derrama las auroras de su invencible luz.
La humanidad entera, que entre cadenas gime,
comprende las palabras del que murió en la cruz.

Die schreckliche Nacht ging vorüber! Die Freiheit erhaben,
verbreitet den Glanz ihres unbesiegbaren Lichtes.
Die gesamte Menschheit, welche in Ketten schmachtet,
vollzieht die Worte dessen nach, der am Kreuz starb.

II.

Independencia! grita el mundo americano;
se baña en sangre de héroes la tierra de Colón.
Pero este gran principio: „el Rey no es soberano“
resuena, y los que sufren bendicen su pasión.

Unabhängigkeit! ruft die amerikanische Welt,
das Land Kolumbus’ badet im Heldenblut,
Das große Prinzip: „Der König herrscht nicht länger“
hallt wieder, und jene, die leiden, segnen ihren Schmerz.

III.

Del Orinoco el cauce se colma de despojos;
de sangre y llanto un río se mira allí correr.
En Bárbula no saben las almas ni los ojos,
si admiración o espanto sentir o padecer.

Des Orinoco Strom wird von Leichen gefüllt;
Einen Fluss aus Blut und Tränen sieht man dort fließen.
In Barbula wissen die Seelen und die Augen nicht,
ob Bewunderung zu empfinden oder Schrecken zu erleiden.

IV.

A orillas del caribe hambriento un pueblo lucha,
Horrores prefiriendo a pérfida salud.
¡Oh, sí! de Cartagena la abnegación es mucha,
y escombros de la muerte desprecia su virtud.

Am Ufer des Karibischen Meeres kämpft ein ausgehungertes Volk,
sie ziehen die Schrecken einer trügerischen Gesundheit vor.
Oh, ja! In Cartagena ist die Opferbereitschaft groß,
und die Tugend verachtet den drohenden Tod.

V.

De Boyacá en los campos el genio de la gloria
con cada espiga un héroe invicto coronó.
Soldados sin coraza ganaron la victoria;
su varonil aliento de escudo les sirvió.

In Boyacá auf den Feldern
wurden ungeschlagene Helden und ihre Lanzen mit Ruhm gekrönt.
Soldaten ohne Brustpanzer verdienten so den Sieg
ihre männliche Beseeltheit diente ihnen als Schild.

VI.

Bolívar cruza el Andes que riega dos océanos;
espadas cual centellas fulguran en Junín.
Centauros indomables descienden a los llanos,
y empieza a presentirse de la epopeya el fin.

Bolivar überquert die Anden, die werden von zwei Ozeanen gebadet;
Schwerter glühen wie Funken in Junín.
Unaufhaltsame Zentauren laufen hinab zu dem Flachland,
und des Epos Ende lässt sich schon ahnen.

VII.

La trompa victoriosa en Ayacucho truena;
y en cada triunfo crece su formidable son.
En su expansivo empuje la libertad se estrena,
del cielo americano formando un pabellón.

Das siegreiche Horn schmettert in Ayacucho;
und jeder Triumph lässt seinen herrlichen Klang anschwellen.
In ihrem expansiven Vorstoß wird die Freiheit neu errungen,
und der Himmel Amerikas dient ihr als Schutz

VIII.

La virgen sus cabellos arranca en agonía
y de su amor viuda los cuelga del ciprés.
Lamenta su esperanza que cubre loza fría,
pero glorioso orgullo circunda su alba tez.

Die Jungfrau, sich in ihrer Agonie ihre Haare herausreißend
und ihrer Liebe verwitwet, hängt sie diese an die Zypresse.
Das Bedauern um die Hoffnung bedeckt ihrer Liebe Grabstein,
und doch ziert ruhmreicher Stolz ihr reines Antlitz.

IX.

La patria así se forma termópilas brotando;
constelación de cíclopes su noche iluminó.
La flor estremecida, mortal el viento hallando,
debajo los laureles seguridad buscó.

Das Vaterland wird wie bei den Thermopylen gestiftet;
das Sternbild der Zyklopen erhellte die Nacht.
Die erschütterte Blume, vom tödlichen Wind heimgesucht,
suchte unter den Lorbeerbäumen ihren Schutz.

X.

Mas no es completa gloria vencer en la batalla,
que el brazo que combate lo anima la verdad.
La independencia sola al gran clamor no acalla;
si el sol alumbra a todos, justicia es libertad.

Und doch ist der Ruhm durch den Sieg der Schlacht nicht vollständig,
den kämpfenden Arm regt die Wahrheit an.
Die Unabhängigkeit allein stillt das große Klagen nicht;
wenn die Sonne allen leuchtet, ist Gerechtigkeit die Freiheit.

XI.

Del hombre los derechos Nariño predicando,
el alma de la lucha profético enseñó.
Ricaurte en San Mateo en átomos volando,
„deber antes que vida“ con llamas escribió.

Des Menschen Rechte predigte Nariño,
wie ein Prophet kündigte er an des Kampfes die Seele.
Ricaurte in San Mateo, in tausend Stücke explodiert,
„Pflicht geht vor Leben“ schrieb er mit Feuer.

Siehe auch

Einzelnachweise

  1. Colombia nationalanthems.info, abgerufen am 3. April 2020 (en)
  2. Sobre adopción del Himno Nacional de Colombia suin-juriscol.gov.co, abgerufen am 31. März 2010 (spanisch)

Read other articles:

Republic of the Congo-related events during 2023 ← 2022 2021 2020 2023 in the Republic of the Congo → 2024 2025 2026 Decades: 2000s 2010s 2020s See also:Other events of 2023History of the Republic of the Congo Events in the year 2023 in the Republic of the Congo. Incumbents President: Denis Sassou Nguesso[1] Prime Minister: Anatole Collinet Makosso Cabinet: Anatole Collinet Makosso's government Events Further information: Public holidays in the Republic of the CongoOngoing

 

Marios Iliopoulos Información personalNacimiento 16 de diciembre de 1969Tesalónica, Macedonia  GreciaNacionalidad GriegaInformación profesionalOcupación GuitarristaAños activo desde 1994Género Melodic death metalHeavy metalInstrumento GuitarraDiscográfica Century MediaLifeforce RecordsArtistas relacionados ExhumationNightrageMiembro de Nightrage Sitio web www.nightrage.com[editar datos en Wikidata] Marios Iliopoulos (en griego: Μάριος Ηλιόπουλος; Tesalón...

 

Festival de Música Antiga de Úbeda e Baeza Festival de Música Antigua de Úbeda y Baeza Festival de Música Antiga de Úbeda e BaezaLogotipo do Festival de Música Antiga de Úbeda e Baeza. Período de atividade 1997 - presente Fundador(es) Asociación Española de Festivales de Música Clásica (FestClásica), European Early Music Network (REMA) Local(is) Úbeda e Baeza, Espanha Data(s) Novembro e dezembro Gênero(s) Música clássica, música antiga Página oficial http://festivalubedayb...

Pour les articles homonymes, voir Hopkins. Rip HopkinsBiographieNaissance 1er janvier 1972 (51 ans)Nationalité britanniqueActivité Photographemodifier - modifier le code - modifier Wikidata Rip Hopkins, né le 1er janvier 1972 à Sheffield, est un photographe anglais. Biographie Rip Hopkins fait ses études supérieures à l'École nationale supérieure de création industrielle à Paris. En collaboration avec Médecins sans frontières, il réalise des reportages photographiques et de...

 

American mathematician Ronald GouldRonald Gould in 2019 at the Mississippi Discrete Mathematics WorkshopBornRonald James Gould (1950-04-15) April 15, 1950 (age 73)Other namesRon GouldAlma mater Western Michigan University (Ph.D.) State University of New York at Fredonia (B.S.) Scientific careerFieldsMathematicsInstitutionsEmory UniversityThesisTraceability in Graphs (1979)Doctoral advisorGary Chartrand Websitehttps://www.math.emory.edu/~rg/ Ronald James Gould (born April 1...

 

Austrian singer and actor (born 1931) This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (October 2013) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as ...

Jan Gorkow während des Auftritts beim Festival Wasted in Jarmen in Mecklenburg-Vorpommern, September 2023 Jan Gorkow (* 9. September 1987 in Neubrandenburg[1]), besser bekannt unter seinem Spitznamen Monchi, ist ein deutscher Sänger. Gorkow ist Mitglied der Punkband Feine Sahne Fischfilet. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Diskografie 4 Filmografie 5 Weblinks 6 Einzelnachweise Leben Jan Gorkow wuchs in Jarmen, einer vorpommerschen Landstadt in der Nähe von Greifswald, als Sohn e...

 

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (February 2013) (Learn how and when to remove this template message) Margrave of Brandenburg-Ansbach Frederick IMargrave of Brandenburg-AnsbachMargrave of AnsbachReign1486–1536PredecessorAlbert IIISuccessorGeorgeMargrave of KulmbachReign1495–1515PredecessorSiegmundSuccess...

 

Para Imam mengenakan suci jubah, ujung Avnet ditampilkan dalam warna merah menggantung di kakinya. Para kohen pada satu lutut di sampingnya mengenakan avnet luka di pinggang. Ikat pinggang Imam Israel (bahasa Ibrani אַבְנֵט avnet; bahasa Inggris: priestly sash or girdle; selempang) adalah bagian dari pakaian ritual yang dikenakan oleh Imam Besar Israel dan imam-imam pada zaman Israel kuno setiap kali mereka melayani di Kemah Suci atau Bait Allah di Yerusalem. Catatan Alkitab Ikat p...

Untuk nama provinsi di Indonesia, lihat Papua Barat. Republik Papua Barat Bendera Papua Barat Lambang Lagu kebangsaan: Hai Tanahku PapuaStatusNegara yang belum sepenuhnya terbentukIbu kotaKota SorongBahasa yang umum digunakanIndonesia, Bahasa Melayu (Klaim Pemerintah Negara Federal Republik Papua Barat)[1], Belanda, Tok Pisin, dan Rumpun bahasa Papua lainnyaDemonimOrang PapuaPemerintahanPemerintahan interim• Presiden Forkorus Yaboisembut (versi NFRPB)[2]Menase...

 

2

Yukottuig: Ika-1 nga yukottuig Mga gatostuig: Ika-1 nga gatostuig UC – Ika-1 nga gatostuig – Ika-2 nga gatostuig Mga dekada: 0 nga dekada UC  – 0 nga dekada –  10 nga dekada Mga tuig: 2 UC 1 UC 1 AD – 2 AD – 3 AD 4 AD 5 AD Hiunong ini nga artikulo han tuig 2. Para han ihap (ngan iba nga kagamit), kitaa an 2 (ihap). An 2 in uska tuig han kalendaryo. Mga nanhitabo Mga natawo Mga namatay An Wikimedia Commons mayda media nga ...

 

1979 novel by Trevanian Shibumi First edition (publ. Outlet)AuthorTrevanianCountryUnited StatesLanguageEnglishGenreThrillerPublished1979PublisherOutlet (Crown) Shibumi is a novel published in 1979, written in English by Trevanian, a pseudonym of Rodney William Whitaker.[1] Shibumi is set in the 1970s and details the struggle between the Mother Company, a conspiracy of energy companies that secretly controls much of the western world, and a highly skilled assassin, Nicholaï Hel. Plot ...

Bulgarian teacher and revolutionary (1865–1921) For the municipality, see Municipality of Gjorče Petrov (Skopje). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Gyorche Petrov – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2023) (Learn how and when to remove this template message) Gyorche PetrovBor...

 

Indonesian military officer and politician (1945–2023) Amin SyamGovernor of South SulawesiIn office19 January 2003 – 19 January 2008Preceded byZainal Basri Palaguna [id]Succeeded byTanribali Lamo (acting)Syahrul Yasin LimpoChairman of the Regional People's Representative Council of South Sulawesi Province [id]In officeOctober 1997 – 19 January 2003Preceded byAlim BachriSucceeded byEddy Baramuli Personal detailsBorn(1945-12-12)12 December 1945B...

 

Travel agency in the United Kingdom. Leisuretime by ToureasyTypePrivateIndustryHospitality, tourismPredecessorLeisuretime (Wales) LtdFounded1995HeadquartersCardiff, WalesArea servedUKServicesTour operatingWebsitewww.leisuretime.co.uk Leisuretime by Toureasy is the UK's first and only carbon neutral coach tour operator specialising in coach holidays and short breaks to destinations across the UK and Europe departing from pick up points across South Wales. Company overview Leisuretime was origi...

Dutch football club Football clubVV StaphorstFull nameVoetbalvereniging StaphorstFounded30 November 1959GroundHet Noorderslag, StaphorstCapacity2.500ChairmanHenk HuttenManagerJan van RaalteLeagueDerde Divisie2021-22Derde Divisie (Saturday), 10thWebsiteClub website Home colours Away colours Voetbalvereniging Staphorst is a football club from Staphorst, Netherlands. VV Staphorst plays in the 2022-23 Vierde Divisie.[1] History VV Staphorst was founded on 30 November 1959. In the National...

 

For other uses, see 155th Street. For the station actually at 155th Street and Eighth Avenue, see 155th Street (IND Concourse Line). New York City Subway station in Manhattan New York City Subway station in Manhattan, New York 155 Street  New York City Subway station (rapid transit)Brooklyn bound platformStation statisticsAddressWest 155th Street & St. Nicholas AvenueNew York, NY 10032BoroughManhattanLocaleWashington Heights, Hamilton Heights, HarlemCoordinates40°49′51″N 73...

 

José Ángel Rojo Arroita Nazionalità  Spagna Calcio Ruolo Centrocampista Termine carriera 1980 Carriera Giovanili  Athletic Bilbao Squadre di club1 1968-1969→  Indautxu33 (5)1969-1970 Bilbao Athletic29 (3)1970-1977 Athletic Bilbao143 (8)1977-1980 Racing Santander70 (7) Nazionale 1973 Spagna1 (0) 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo → indica un trasferimento in prestito.   Modifica dati su W...

Pertempuran KrojantyBagian dari Invasi Polandia (1939)Tanggal1 September 1939Lokasididekat Krojanty, Provinsi Pomorskie, Polandia53°43′32″N 17°37′55″E / 53.72556°N 17.63194°E / 53.72556; 17.63194Koordinat: 53°43′32″N 17°37′55″E / 53.72556°N 17.63194°E / 53.72556; 17.63194Hasil Kemenangan JermanPihak terlibat Jerman Nazi PolandiaTokoh dan pemimpin Hans Gollnick Mauritz von Wiktorin Templat:Country data Polandua Kazimierz M...

 

The Wind in the Willows 1913 cover The Wind in the Willows is a children's book by Scottish author Kenneth Grahame. It was published in 1908. It is about four animals (toad, mole, rat and badger) throughout their adventures in the English countryside.[1] References ↑ McCrum, Robert (9 June 2014). The 100 best novels: No 38 – The Wind in the Willows by Kenneth Grahame (1908). The Guardian. Retrieved 27 November 2017. Other websites Wikimedia Commons has media related to The Wind in...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!