Die fremde Frau und der Mann unter dem Bett

Edvard Munch: Eifersucht, 1895.

Die fremde Frau und der Mann unter dem Bett[1] ist eine humoristische Erzählung des russischen Dichters Fjodor Michailowitsch Dostojewski. Sie erschien erstmals 1848 in zwei Teilen in der Zeitschrift „Vaterländische Annalen“. Später vereinigte Dostojewski die beiden Teile zu einer Erzählung und veröffentlichte sie 1860 in der zweibändigen Ausgabe seiner Werke. Die erste deutsche Übersetzung erschien 1920 im Musarion-Verlag in München.

Die Erzählung schildert das unruhige Leben eines krankhaft eifersüchtigen Mannes, der beim Ausspionieren seiner Frau groteske Abenteuer erlebt.

Inhalt

In der Erzählung mit dem Untertitel „Ein unmögliches Begebnis“ schildert der Erzähler die Geschichte eines älteren, eifersüchtigen Ehemanns, der an zwei aufeinanderfolgenden Abenden auf seinen lächerlichen Streifzügen durch Sankt Petersburg hinter seiner Gattin herjagt, um die Ungetreue in flagranti zu ertappen, mit seinem Vorhaben aber jedes Mal durch seine eigene Schusseligkeit scheitert.

Kapitel I (Die fremde Frau)

Kapitel I beruht auf der Einzelerzählung „Die fremde Frau“ von 1848, die den Untertitel „Straßenszene“ trug.

Schabrin, ein vornehmer älterer Herr, lief unruhig vor einem Mietshaus in Sankt Petersburg auf und ab. In dem Haus vermutete er seine Frau Glafira, deren Treue er anzweifelte. Er traf auf Tworogow, einen jungen Mann, der ungeduldig seine Geliebte erwartete. Schabrin, in höchster Aufregung, sprach den jungen Mann unvermittelt an, schämte sich jedoch seines Anliegens, trippelte hin und her, stotterte herum, schwieg, rannte davon, kam unverhofft wieder zurück, und so fort. Schließlich gab er sich einen Ruck und fragte Tworogow schamhaft, ob er eine Dame gesehen habe, die Frau seines Freundes, er selbst sei Junggeselle, die ihm „fremde Frau“, sagte er ganz verwirrt, sei „eine Dame von anständigem Lebenswandel, das heißt leichteren Inhalts“ – so wie gewisse Romane, fügte er erklärend hinzu – und er wolle die Frau im Auftrag seines Freundes überführen. Zuerst hielt er den jungen Mann für ihren Liebhaber, ließ sich aber gern überzeugen, dass er sich irrte. Er verplapperte sich und Tworogow erriet den Namen der „fremden Frau“: sie hieß Glafira, wie seine Geliebte.

Beide vermuteten ihre jeweilige Glafira im dritten Stock des Hauses, in dem laut Schabrin ein junger Mann namens Bobynizin wohnte. Nun erfasste auch Tworogow eine düstere Vorahnung. Die beiden beschlossen, sich vor der verdächtigen Wohnung zu postieren. Alsbald öffnete sich die Tür und Bobynizin kam heraus, zusammen mit Glafira. In gewiefter Manier besänftigte Glafira ihre drei Männer, nicht zuletzt ihren Ehemann, der offenbar nur zu gern die Augen vor der Wahrheit verschloss.

Kapitel II (Der eifersüchtige Ehemann)

Kapitel II beruht auf der Einzelerzählung „Der eifersüchtige Ehemann“ von 1848, die wie die Gesamterzählung den Untertitel „Ein unmögliches Begebnis“ trug.

Am nächsten Abend spionierte Schabrin erneut seiner Frau hinterher. Er begab sich in die Oper und erspähte Glafira im zweiten Rang („Sie war in der Oper und hatte doch gesagt, sie würde nicht da sein!“). Leider konnte er seinen jungen Nebenbuhler nicht vom Parkett aus erkennen. Er ließ sich in seinen Sessel fallen, genau unter der „Verräterloge“. In ihm tobte ein Sturm, als urplötzlich ein parfümiertes Briefchen auf seiner Glatze landete, die „dringende“ Einladung zu einem vertraulichen Stelldichein! Wild entschlossen, Glafira zu überführen, eilte er durch die Korridore, allein Glafira war längst entschwunden. Aber er hatte ja das Briefchen, und von den tausend Frauen in der Oper konnte es nur eine einzige geschrieben haben: seine Glafira, davon war er felsenfest überzeugt.

Also eilte er nach der Vorstellung zur angegebenen Adresse, im Treppenhaus huschte ein junger Mann an ihm vorbei (war es der Elegant von gestern?), der durch eine offene Wohnungstür schlüpfte, und Schabrin nichts wie hinterher! Wie eine „Bombe“ drang er in das Schlafzimmer einer – unbekannten Dame. In diesem Augenblick war das „starke Getöse einer Equipage“ zu vernehmen, die Dame des Hauses erschrak zu Tode: ihr Gatte kehrte zurück! Schabrin rettete sich in höchster Angst unter das Bett der Dame. Zu seinem Ungemach fand er dort den jungen Mann wieder, der nicht, wie er mutmaßte, der Liebhaber der Dame war, sondern sich im Stockwerk geirrt hatte. Nun entspann sich ein stiller Kampf und ein grotesker Dialog zwischen den beiden, während die junge Dame sich rührend um ihren greisen Ehemann kümmerte. Der junge Mann konnte unbemerkt entwischen, Schabrin jedoch wurde entdeckt. Er versuchte, mit dämlichen Ausreden seine Unschuld zu beweisen, bis ein Lachkrampf des Ehepaars ihm die Erlösung brachte, sie ließen Schabrin in Frieden ziehen.

Personen

Die Seitenangaben beziehen sich auf die erste Erwähnung eines Namens oder Namensteils in #Dostojewski 1921.

Kapitel Person Beschreibung Seiten
I+II Iwan Andrejewitsch Schabrin
(„Koko“, „Jean“)
älterer Herr, Glafiras eifersüchtiger Gatte 249, 261, 269, 272, 273
I+II Glafira Petrowna Schabrin Schabrins junge Gattin, Geliebte von Tworogow und Bobynizin 256, 261, 271
I Iwan Iljitsch Tworogow junger Mann, Geliebter Glafiras 249, 250, 271, 272
I Bobynizin junger Mann, Geliebter Glafiras 261
II Lisa junge Frau von Alexander Demjanowitsch 299
II Alexander Demjanowitsch alter Mann, Lisas Gatte 286, 288
II Ami Hündchen der Dame 303
II junger Mann ein Elegant 282

Aufbau

Die Seitenangaben beziehen sich auf die Ausgabe #Dostojewski 1921.

Ort der Handlung: Sankt Petersburg.

Kapitel Seiten Ort Szene
I 249–263 Auf der Straße vor einem Mietshaus Schabrin sucht seine Frau Glafira, und Tworogow wartet auf seine Geliebte.
I 263–274 Vor Bobynizins Wohnung Schabrin und Tworogow ertappen Glafira mit Bobynizin.
II 274–282 Opernhaus Schabrin findet ein verdächtiges Liebesbriefchen.
II 282–305 Lisas Schlafzimmer Schabrin begegnet einem jungen Herrn unter Lisas Ehebett.
II 305–314 Lisas Schlafzimmer Schabrin verlässt das Versteck und stellt sich dem fremden Ehepaar.
II 314–315 Wohnzimmer der Schabrins Schabrin kehrt zu Glafira nach Hause zurück.

Entstehung

Zwischen 1838 und 1849, vor der Verurteilung wegen seiner Zugehörigkeit zu den Petraschewzen, lebte Dostojewski in Sankt Petersburg, das auch der Schauplatz seiner Erzählung Die fremde Frau und der Mann unter dem Bett ist. Im Januar beziehungsweise Dezember 1848 veröffentlichte er die beiden Einzelerzählungen Die fremde Frau und Der eifersüchtige Ehemann[2] in der Literaturzeitschrift Vaterländische Annalen. Zwischen 1849 und 1859 wurde Dostojewski in einem Lager interniert und musste anschließend Zwangsdienst beim Militär ableisten. Als er 1859 wieder ein freier Mann war, kehrte er nach Sankt Petersburg zurück. In diesem Jahr fasste er die beiden Erzählungen von 1848 zu der Erzählung Die fremde Frau und der Mann unter dem Bett zusammen und veröffentlichte sie 1860 in der zweibändigen Ausgabe seiner Werke.[3] Sie ist in die Kapitel I und II unterteilt, die den ursprünglichen Einzelgeschichten entsprechen, wobei Dostojewski die erste Erzählung nur geringfügig, die zweite etwas stärker anpasste.[4]

Ausgaben

  • Чужая жена. Уличная сцена [Die fremde Frau. Straßenszene]. In: Отечественные записки [Vaterländische Annalen], Band 56, Januar 1848, Seite 50–58, online.
  • Ревнивый муж. Происшестее необыкноеенное [Der eifersüchtige Ehemann. Ein unmögliches Begebnis]. In: Отечественные записки [Vaterländische Annalen], Band 56, Dezember 1848, Seite 158–175, online.
  • Чужая жена и муж под кроватью. Происшестеие необыкноеенное [Die fremde Frau und der Mann unter dem Bett. Ein unmögliches Begebnis]. In: Сочинения Ф.М. Достоевского [Werke von F. M. Dostojewski], Band 1. Moskau 1860, Seite 449–500, online: [1], [2].
Buchdeckel.
Titelblatt (Auflage von 1922).

Übersetzungen

Die erste deutsche Ausgabe erschien 1920 unter dem Titel „Die fremde Frau und der Mann unterm Bett“ im Musarion-Verlag in München. Sie wurde von Frida Ichak (1879–1952) übersetzt und von Anny Bernstein (erwähnt 1920–1926) reich illustriert. Die zweite deutsche Ausgabe erschien ein Jahr später 1921. Sie wurde von Hermann Röhl (1851–1923) übersetzt und erschien zusammen mit der Erzählung „Der lebenslängliche Ehemann“ in Band 17 von Dostojewskis „Sämtlichen Romanen und Novellen“ im Insel-Verlag in Leipzig.

  • Fjodor Dostojewski: Die fremde Frau und der Mann unterm Bett. Deutsch von Frida Ichak. Mit einer lithographierter Deckelzeichnung, 16 Textvignetten und zwölf ganzseitigen Steinzeichnungen von Anny Bernstein. Musarion, München 1920.
  • Fjodor Dostojewski: Sämtliche Romane und Novellen, Band 17. Der lebenslängliche Ehemann. Die fremde Frau und der Mann unter dem Bett. Zwei Erzählungen. Übertragen von Hermann Röhl. Insel-Verlag, Leipzig 1921, online (Auflage von 1922).

Bearbeitungen

Theater

  • Wladimir Jakowlewitsch Stromilow: Ревнивый муж [Der eifersüchtige Ehemann], 1900.
  • Sergej Iwanowitsch Antimonow: Чужая жена и муж под кроватью [Die fremde Frau und der Mann unter dem Bett], 1910.
  • Bruno Frank: Bibikoff. Lustspiel in drei Akten frei nach einer Humoreske Dostojewskis. Drei Masken, Berlin/München 1918.

Film

  • Die fremde Frau und der Mann unterm Bett, Fernsehfilm, Deutschland, 1968, Regie: Oswald Döpke. Siehe: IMDb.
  • Чужая жена и муж под кроватью [Die fremde Frau und der Mann unter dem Bett], Fernsehfilm, Sowjetunion, 1984, Regie: Witali Melnikow. Siehe: youtube:, IMDb.

Hörbücher

Fußnoten

  1. Abweichende Titel: „Die fremde Frau und der Ehemann unter dem Bett“, siehe #Hörbücher, und: „Die fremde Frau und der Mann unterm Bett“, siehe #Übersetzungen und #Film.
  2. #Dostojewski 1848.1, #Dostojewski 1848.2.
  3. #Dostojewski 1860.
  4. Siehe russische und englische Wikipedia: ru:Чужая жена и муж под кроватью und en:Another Man's Wife and a Husband under the Bed.
  5. Abebooks.

Read other articles:

الكيمياء النظرية فرع واسع متعدد الجوانب من فروع الكيمياء. يمكن تمييزه عامة باستخدم الفيزياء والرياضيات والحاسوب لفهم كل جوانب الكيمياء: كخواص المواد وخواص العناصر والجزيئات وتفاعلاتها، أو لمحاكاة الظواهر الجزيئية، أو للتنبؤ بخواص جزيئات أو أطوار جديدة للمادة.[1] ياك...

 

プライムステージ 1995年4月9日 京都競馬場欧字表記 Prime Stage品種 サラブレッド性別 牝毛色 黒鹿毛生誕 1992年3月25日死没 不明(2014年12月23日用途変更)登録日 1994年5月12日抹消日 1997年4月4日父 サンデーサイレンス母 ダイナアクトレス母の父 ノーザンテースト生国 日本(北海道千歳市)生産者 社台ファーム馬主 横山秀男調教師 伊藤雄二(栗東)競走成績生涯成績 12戦3...

 

Film Titel Der einzig wahre Ivan Originaltitel The One and Only Ivan Produktionsland USA Originalsprache Englisch Erscheinungsjahr 2020 Stab Regie Thea Sharrock Drehbuch Mike White Produktion Allison Shearmur,Angelina Jolie,Brigham Taylor Musik Craig Armstrong Kamera Florian Ballhaus Schnitt Barney Pilling Besetzung Angelina Jolie: Stella (Stimme) Bryan Cranston: Mack Sam Rockwell: Ivan (Stimme) Helen Mirren: Snickers (Stimme) Danny DeVito: Bob (Stimme) Ramón Rodríguez: George Eleanor Matsu...

American TV series DogfightsA CGI P-40 Tomahawk from DogfightsCreated byCynthia HarrisonJason McKinleyBrooks WachtelStarringPilots involvedNarrated byPhil CrowleyCountry of originUnited StatesOriginal languageEnglishNo. of seasons2No. of episodes29+1 Pilot EpisodeProductionExecutive producersRobert KirkRob LihaniProducersAbe ScheuermannDavid ConnellyRunning timeabout 45 minutesOriginal releaseNetworkThe History ChannelReleaseNovember 3, 2006 (2006-11-03) –May 10, 2008 (2008-0...

 

الممرملصق الفيلممعلومات عامةالصنف الفني دراما، حربيتاريخ الصدور4 يونيو 2019 (2019-06-04) ( مصر)[2][3]مدة العرض 129 دقيقةاللغة الأصلية العربيةالبلد  مصرموقع التصوير السويسجنوب سيناءأسوانالإسماعيليةالقاهرةالطاقمالمخرج شريف عرفةالكاتب شريف عرفةالسيناريو أمي

 

Sepak bola pada Pekan Olahraga Nasional 2024TanggalSeptember 2024← 20212028 → Sepak bola pada Pekan Olahraga Nasional 2024 akan berlangsung di dua provinsi dan menandingkan baik nomor putra maupun putri. Kualifikasi Artikel utama: Babak kualifikasi sepak bola pada Pekan Olahraga Nasional 2024 Kualifikasi berlangsung dalam beberapa kali pelaksanaan, baik untuk nomor putra maupun putri. Putra Pertandingan Tempat Pertandingan Provinsi yang Lolos Tuan rumah –  Aceh &#...

Shirin Ebadi bei einer Pressekonferenz des WSIS in Tunis 2005 Unterschrift von Shirin Ebadi Shirin Ebadi (persisch شیرین عبادی, DMG Šīrīn-e ‘Ebādī [ʃiːˈriːn ebɔːˈdiː]; * 21. Juni 1947 in Hamadan; auch Schirin Ibadi) ist eine iranische Juristin, erste iranische Richterin und Menschenrechtsaktivistin. Sie erhielt 2003 als erste muslimische Frau den Friedensnobelpreis und lebt seit Ende 2009 im Exil in Großbritannien. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Privates 3 Auszeich...

 

Hereditary rulers of the Ethiopian Empire For the list of emperors, see List of emperors of Ethiopia. Emperor of EthiopiaዐፄImperialImperial coat of armsLast to reignHaile Selassie2 April 1930 – 12 September 1974 DetailsStyleHis Imperial MajestyFirst monarchMenelik ILast monarchHaile SelassieFormation1270 ADAbolition21 March 1975ResidenceMenelik PalaceAppointerHereditaryPretender(s)Zera Yacob Amha Selassie This article contains Ethiopic text. Without proper rendering support, y...

 

V

  关于与「V」標題相近或相同的条目,請見「V (消歧義)」。 V 拉丁字母 v Unicode编码 大写:U+0056小写:U+0076 字母称呼 拉丁语发音 /uː/ 英语发音 /viː/ 德语发音 /faʊ/ 法语发音 /ve/ 西班牙语发音 /'uβe/;/be 'koɾta/ 汉语拼音发音 /vɛ/ 对应 相关的希腊字母 υ 相关的腓尼基字母 拉丁字母 Aa Bb Cc Dd     Ee Ff Gg Hh     Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz 维基词...

Indian ceremony celebrating cinema of 1977 25th National Film AwardsAwarded forBest of Indian cinema in 1977Awarded byDirectorate of Film FestivalsPresented byNeelam Sanjeeva Reddy(President of India)Presented on27 April 1978 (1978-04-27)SiteN. D. M. C. Indoor Stadium, Talkatora Gardens, New DelhiOfficial websitedff.nic.inHighlightsBest Feature FilmGhatashraddhaDadasaheb Phalke AwardNitin BoseMost awardsGhatashraddha (3) ← 24th National Film Awards 26th → ...

 

United States historic placeCaptain Michael Cooney HouseU.S. National Register of Historic Places Location309 McCutcheon Ave., Socorro, New MexicoCoordinates34°03′19″N 106°53′40″W / 34.05528°N 106.89444°W / 34.05528; -106.89444 (Captain Michael Cooney House)Arealess than one acreBuilt1889Architectural styleLate Victorian, Vernacular brickMPSDomestic Architecture in Socorro MPSNRHP reference No.91000029[1]Added to NRHPFebruary ...

 

Model in physics Gravity field redirects here. For Earth's gravity field, see Gravity of Earth. Representation of the gravitational field of Earth and Moon combined (not to scale). Vector field (blue) and its associated scalar potential field (red). Point P between earth and moon is the point of equilibrium. In physics, a gravitational field or gravitational acceleration field is a vector field used to explain the influences that a body extends into the space around itself.[1] A gravi...

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (January 2016) (Learn how and when to remove this template message) This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Musashi University – news · newspape...

 

Inés Arrimadas Inés Arrimadas en 2019 Portavoz del Grupo Parlamentario de Ciudadanos en el Congreso de los Diputados 27 de mayo de 2019-17 de agosto de 2023Predecesor Juan Carlos GirautaSucesor Cargo suprimido Presidenta de Ciudadanos 8 de marzo de 2020-15 de enero de 2023Predecesor Albert Rivera(como presidente de la Comisión Gestora: Manuel García Bofill)Sucesor Adrián Vázquez(secretario general) Jefa de la oposición de Cataluña 26 de octubre de 2015-20 de mayo de 2019Predecesor Ori...

 

American baseball player Baseball player Ken CaminitiThird basemanBorn: (1963-04-21)April 21, 1963Hanford, California, U.S.Died: October 10, 2004(2004-10-10) (aged 41)The Bronx, New York, U.S.Batted: SwitchThrew: RightMLB debutJuly 16, 1987, for the Houston AstrosLast MLB appearanceOctober 7, 2001, for the Atlanta BravesMLB statisticsBatting average.272Home runs239Runs batted in983 Teams Houston Astros (1987–1994) San Diego Padres (1995–1998) Houston Ast...

Indian film director, writer This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Sudheer Varma – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2023) (Learn how and when to remove this template message) Sudheer VarmaVarma in 2018Born6 October 1979Bhimavaram, Andhra Pradesh, IndianNationalityIndianOccupatio...

 

Stefan MellerMinister of Foreign AffairsIn office31 October 2005 – 9 May 2006PresidentAleksander Kwaśniewski, Lech KaczyńskiPrime MinisterKazimierz MarcinkiewiczPreceded byAdam Daniel RotfeldSucceeded byAnna FotygaPolish ambassador to FranceIn office4 September 1996 – 31 January 2001Appointed byAleksander KwaśniewskiPreceded byJerzy ŁukaszewskiSucceeded bySławomir Czarlewski Personal detailsBorn(1942-07-04)4 July 1942Lyon, FranceDied4 February 2008(2008-02-04) (aged...

 

Location of Sentinel Range in Western Antarctica. Map of Sentinel Range. Progled Saddle (Bulgarian: седловина Проглед, ‘Sedlovina Progled’ \se-dlo-vi-'na 'pro-gled\) is the saddle of elevation 2517 m[1] in Ellsworth Mountains, Antarctica connecting Evans Peak to Versinikia Peak on the side ridge that trends 8.8 km from the south rib of Mount Giovinetto on the main crest of north-central Sentinel Range northeastwards to Debren Pass. It is part of the glacial di...

Румынская революциярум. Revoluția română Место Социалистическая Республика Румыния Дата 16—25 декабря 1989(отдельные бои продолжались до 30 декабря 1989[1][2]) Причина Диктатура Чаушеску при низком уровне жизни населения Основная цель Демократизация страны, отставка действ...

 

La Lega Pro Seconda Divisione (denominada así desde verano de 2008 es la antigua Serie C2, es la cuarta categoría del fútbol italiano, delante de la Serie D y detrás de la Serie C1. Se divide en tres zonas: A, B y C. Geographical distribution of 2008-09 Lega Pro Seconda Divisione Equipos. Equipos de Girone A en Rojo, Girone B en Verde, y Girone C Amarillo. La temporada 2008–09 será la trigésimo primera temporada de fútbol en la competición en la Lega Seconda Divisione desde su estab...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!