Eğer farz içinde farzı sorarsan,
Yine farz içinde farzdır musahıp,
Dört kapıdan kırk makamdan ararsan,
Yine farz içinde farzdır musahıp.
Musahipsiz kişi ceme gelir mi,
Ettiği niyazlar kabul olur mu,
Muhammet Ali’den derman bulur mu,
Yine farz içinde farzdır musahıp.
Musahipsiz ise ceme götürmen,
Tecellisi bozuk Hakk'a yetirmen,
Müsahipsiz ile durup oturman,
Yine farz içinde farzdır musahıp.
Farz Allah’tan kaldı ya sünnet kimden,
Müsahibin işi daima sırdan,
Musahipli kişi ol Şah-ı Merdan,
Yine farz içinde farzdır musahıp.
Pir Sultan Abdal'ım hey kerem-kanı,
Yine sensin dü cihanın sultanı,
Aşnanı buldun müsahibin hani,
Yine farz içinde farzdır musahıp.
|
Hvis du spørger om pligten i blandt pligter,
Så er musahip pligten i blandt pligter,
Hvis du søger i De Fire Døre og Fyrre Poster,
Så er musahip igen pligten i blandt pligter.
Kan en musahip-løs person komme til cem,
Vil hans bønner være gyldige,
Vil han finde hjælp hos Muhammed-Ali,
Igen er musahip pligten i blandt pligter.
Hvis musahip-løs, så bring ham ikke til cem,
Hans skæbne er fordærvet, opdrag ham ikke til Sandheden,
Omgå jer ikke med en musahip-løs,
Igen er musahip pligten i blandt pligter.
Pligt kommer fra Gud, men kommer sædvanen fra,
Musahip'ens anliggender er altid hemmelige,
Mændenes Konge havde også en musahip,
Igen er musahip pligten i blandt pligter.
Jeg er Pir Sultan Abdal, åh Godhedens Kilde,
Du er de To Verdeners konge,
Du har fundet din aşina, men hvor er din musahip,
Igen er musahip det pligten i blandt pligter.
|