Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page
Available for Advertising

Ekkehard (opera)

Ekkehard
Johann Josef Abert (cca 1860)
Johann Josef Abert (cca 1860)
Základní informace
Žánrvelká opera
SkladatelJohann Josef Abert
LibretistaAdolf Kröner, Wilhelm Hertz, Carl Hecker
Počet dějství5
Originální jazykněmčina
Literární předlohaJoseph Victor von Scheffel: Ekkehard
Premiéra11. října 1878, Berlín, Königliche Hofoper
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Ekkehard je velká opera v pěti jednáních českoněmeckého skladatele Johanna Josefa Aberta na libreto Adolfa Krönera, Wilhelma Hertze a Carla Heckera na námět stejnojmenného románu Victora von Scheffela. Poprvé byla uvedena dne 11. října 1878 v královské dvorní opeře v Berlíně.

Vznik a historie díla

Abert se ke své čtvrté opeře dostal poté, co roku 1875 přepracoval Krále Enzia, poněkud neorganicky, do stylu velké opery. Jeho další dílo již bylo koncipováno pevně v tomto žánru. Podobně jako v Meyerbeerových operách je hlavní postavou romantický hrdina váhající mezi dvěma stranami své osobnosti, který se přes svůj milostný příběh jen mimoděk stává protagonistou dějinných událostí. V opeře se střídají nejrůznější prostředí, intimní i masové scény (náboženské, milostné, vojenské i exoticky „barbarské“, zde v podobě pohanského obětního obřadu).

Námět opery pochází z dobově populární romantický román spisovatele Josepha Viktora von Scheffela, jejímž hrdinou byla historická osobnost mnicha z opateství Sankt-Gallen Ekkeharda II. († 23. dubna 990), kterého kolem roku 973 povolala Hadwig († 994), vdova po švábském vévodovi Burchardu III. († 973), na svůj hrad Hohentwiel, aby ji vyučoval latině, a později mu dopomohla k postavení kaplana císaře Oty I. Velikého a dámského probošta v Mohuči. Jeho životní osudy, a zejména privilegovaný vztah k vévodkyni, popsal sanktgallenský mnich Ekkehard IV. († po 1057) v klášterní kronice. Ve Scheffelově románu je centrem pozornosti konflikt Ekkehardova milostného vztahu a víry, který hrdina vyřeší odchodem do ústraní, kde se věnuje sepisování kroniky; hunský motiv je jen v pozadí (Scheffelův Ekkehard je tak poněkud amalgámem Ekkeharda I., II. a IV.).

Abert se se Scheffelem znal osobně; jeho vydavatel Adolf Kröner pak spisovatele požádal o svolení zpracovat námět na operní libreto. Hlavních rysů zpracování se Kröner ujal sám. Provedl dějové změny, z nichž nejvýznamnější je operně účinnější konec: Ekkehard neodchází do ústraní, ale padne v boji proti Hunům. Postava typického operního intrikána a Ekkehardova rivala o lásku vévodkyně Hadwig, hraběte Montforta, je zcela Krönerovým přídavkem, oproti tomu originálnější postava „Lesní ženy“, zosobňující přetrvávající pohanství, je přítomna již v románu. Detailní vypracování textu Kröner přenechal svým spolupracovníkům Wilhelmu Hertzovi a Carlu Heckerovi.[1]

Abert text zhudebnil v souladu se svou dosavadní orientací ve stylu francouzské velké opery, avšak v dosti jednotném stylu vyznačujícím se hlavně lyricismem, o kterém svědčí například melodické vedení hlasů v recitativech, díky němuž se dílo ocitá na pomezí číslové a prokomponované opery. Spíše než sólová čísla jsou účinné ansámbly, divadelní cit a zkušenost dokazují zejména finále všech pěti dějství. Hlavními a kontrastními tématy jsou melancholická a tajemná píseň Lesní ženy na jedné straně a bitevní zpěv mnichů na straně druhé.[2]

Na rozdíl od dřívějších Abertových oper měl Ekkehard premiéru v královské opeře v Berlíně, hlavním městě nově sjednoceného Německa. Měl značný úspěch, ač nezastínil Astorgu, a byl hrán na četných německých jevištích.[3] V Abertově domovském působišti Stuttgartu byl poprvé hrán roku 1880 a skladatel při té příležitosti obdržel od württemberského krále velkou zlatou medaili se stužkou korunního řádu.[4] V českém tisku se objevilo volání po uvedení této opery „našeho geniálního krajana“ ve Stavovském divadle poté, co dosáhla úspěchu v Mnichově roku 1882.[5] Ostatně Abertova nejpopulárnější opera „Astorga“ se v té době hrála na české i německé pražské scéně. Vedení Stavovského divadla se k tomu však neodhodlalo, zřejmě i s ohledem na skutečnost, že v roce 1876 Abertův „Enzio Hohenštaufský“ propadl.

Jako dosud jediná opera vyšel Ekkehard na zvukovém záznamu, živé nahrávce z festivalu v Bad Urachu z roku 1998. Jedná se o první nahrávku, na níž vystupuje významný současný tenorista Jonas Kaufmann.

Osoby

  • Hadwig, vévodkyně švábská, soprán
  • Praxedis, její důvěrnice, soprán
  • Ekkehard, mnich ze Sankt Gallenu, tenor
  • Opat Watzmann, bas
  • Hrabě z Montfortu, baryton
  • Rudimann, sklepník, baryton
  • Spazzo, Hadwižin komorník, baryton
  • Lesní žena, mezzosoprán
  • Šlechtičny, rytíři, ozbrojenci, mnichové, žáci klášterní školy, vinaři, rybáři, pážata, venkovské obyvatelstvo, sloužící

Děj opery

Odehrává se před klášterem Reichenau a na hradě Hohentwiel a v jeho okolí v desátém století.

1. dějství

(Před klášterem Reichenau) Na vinicích reichenauského kláštera sbírají poddaní vesele vinné hrozny. Klášterní sklepník Rundimann pěje chvalozpěv na klášterní víno. Objeví se Lesní žena vyzývající zlomyslně Wodana, aby do mnišského vína přimíchal jed, ale Rudimann ji zažene. Z kláštera vycházejí mnichové, žehnají hroznům a opat Watzmann zasvěcuje sebrané víno patronu kláštera svatému Pirminu. (Č. 1: sbor vinařů Herbstsonne leuchtet mit mildem Schein, Rudimannova píseň Nun lastet die Arbeit, sbor mnichů Die Glocken läuten die Lese ein a Watzmannova modlitba Ihr alle, versammelt hier in frommen Sinn.) U vinice se zastaví ovdovělá švábská vévodkyně Hadwig (se svou společnicí Praxedis), která se na svém hradě Hohentwielu nudí a prchá před nápadníky, z nichž zejména pan Montfort jí svou zamilovaností nahání až hrůzu. Přesto Hadwig touží po lásce, která je jí jako vládkyni zdá se odepřena. (Č. 2: duet Da wären wir, dem Zwange entronnen… In meiner Brust ein Feuer glüht.) Již podnapilý Rudimann obtěžuje obě ženy, dokud na jejich obranu nezasáhne přicházející mnich Ekkehard. zatímco Rudimann zuří, Hadwig a Praxedis okamžitě podléhají mužné osobnosti svého zachránce a on má oči jen pro vévodkyni. (Č. 3: scéna Rudimanna Geprobt und gesegnet sind Reben und Wein a kvartet Wer ist die Fremde, deren holdes Bild.)

Opat Watzmann přichází vyšetřovat, co se stalo. Rudimann mu žaluje na cizince, který přišel z kláštera v Sankt Gallenu a obluzuje posluchače pohanskými písněmi o lásce. Ekkehard se hájí tím, že se jedná o Vergiliovu Aeneis, ale pro Watzmanna a mnichy je to jedno a totéž. Když se za něj přimlouvají ženy, opat žádá po pacholcích, aby poběhlice vyhnali. (Č. 4: scéna Haha, mit eigenen Augen nun schaut s vyprávěním Rudimanna Ehrwürdiger Vater, verzeihet mir a Ekkeharda Halt ein, hier ist das Pergament.) Hrabě Montfort přichází a zdraví Hadwig jako vévodkyni. Opat a mnichové nabízejí zmateni a zahanbeni omluvy, ale Hadwig si jich nevšímá. Nad Ekkehardem vznáší po jeho zatvrzelé hříchy trest: musí s ní na její hrad a stane se jejím „předčitatelem Vergilia“ (i když vévodkyně přizná, že latině nerozumí). Hadwig se rozhoduje prohlédnout si klášter a jeho poklady. Opat tvrdí, že svatý Pirmin zakázal, aby na práh kláštera vstoupila ženská noha, ale Ekkehard přikryje práh šátkem a Hadwig vejde. Všichni ji následují s různými myšlenkami: Ekkehard myslí na ni, Praxedis na něho, v Montfortovi klíčí žárlivost, opat doufá ve shovívavost svatého patrona, Rudimann se vzpamatovává z příhody a mnichové provolávají slávu vévodkyni. (Č. 5: finále s árií Hadwig Den Herbst zu feiern mir gefiel a ansámblem O holder Tag, o frohe Fahrt).

2. dějství

(Zahrady u hradu Hohentwielu) Ekkehard předčítá z Aeneidy. Hadwig a Praxedis s vytržením naslouchají. Vyprávění přeruší zpěv Lesní ženy, který zaznívá zvenčí. Brzy totiž bude slavnost slunovratu a u Pohanského kamene se má konat krvavá oběť starým bohům. Ekkehard se v náboženské horlivosti rozhoduje, že musí tento obřad překazit. Hadwig si začíná uvědomovat, že Ekkeharda miluje, stejně tak Praxedis. To neujde ani žárlivému Montfortovi. Rovněž Ekkehard cítí, jak na něj vévodkyně působí. Jen komořího Spazza nejvíce trápí, že kvůli otálení v zahradě vystydne večeře. (Č. 6: Ekkehardova árie Da saß die Königin vor der Juno Tempel, píseň Lesní ženy Der Abend kommt, und die Nachtluft weht a ansámbl Nun wird mir plötzlich alles kund.) Montfort se smlouvá s Lesní ženou: oba mají zájem na zničení mladého mnicha. Lesní žena slibuje Motfortovi připravit nápoj lásky i jed. Na otázku, zda je již blízko hunské vojsko, z opatrnosti neodpovídá, ale dává si s ním schůzku u Pohanského kamene při slavnosti slunovratu. Montfort je ochoten pro získání Hadwig udělat všechno, jak přivodit zkázu Ekkehardovi, tak případně i přivést hunské nájezdníky. (Č. 7: scéna 'Klar ist es nun, ja, ich bin verschmäht a Montfortova árie Beendigt sei das Gaukelspiel.)

(Proměna – U Pohanského kamene) Pohanská oběť je v plném proudu. Lesní žena dává Montfortovi slíbený nápoj a prozrazuje mu, že Hunové už jsou u Rýna a o novoluní budou zde. (Č. 8: sbor a duet Die Götter, die uns teuer.) Pohané tančí kolem model, vzývání Wodana, Froha a dalších bohů vede Lesní žena. Vtom se objeví Ekkehard, a přestože jej Lesní žena zastavuje a hrozí mu, bez potíží skácí ve jménu svého boha podoby bohů předkřesťanských. Přes naléhání Lesní ženy to na přítomné pohany učiní dojem a začnou pochybovat o starých bozích před důkazem moci křesťanského boha. Tu vmete Lesní žena Ekkehardovi do tváře, že sice hovoří o Bohu, sám ale hříšnou láskou miluje vévodkyni. Ekkehard si uvědomuje pravdivost tohoto obvinění a v rozpacích odchází. Pohané vidouce jeho porážku se vracejí ke starým bohům. (Č. 9: finále se sborem Wir ziehen zum heiligen Tag, písní Lesní ženy Entflammt sind die Feuer a závěrečnou scénou Weh über euch, verstockte Sünderschar.)

3. dějství

(Ve hradní kapli) Lidé zdobí náhrobek zemřelého vévody Burkharda na jeho jmeniny. (Č. 6: sbor Mit schönster Blümenfülle.) Když odejdou, hledá v kapli útočiště Ekkehard, jehož duše je rozervána mezi lásku k vévodkyni a vědomí hříchu. (Č. 11: árie Der gedanken Sturm zu bannen… Herr, der du eins über stürmende Wellen.) Ke hrobu svého manžela se přichází modlit i Hadwig. (Č. 12: modlitba O Herr über Leben und Tod.) Ekkehard se jí dá poznat, vyzná jí lásku a z vévodkyniných slov vytuší, že i ona ho miluje. Hadwig má strach, ale Ekkehard propadá neovladatelnému nadšení. V okamžiku, kdy se obrací na podobiznu Krista se žádostí o posvěcení jejich svazku, vstupují do kaple mnichové v čele s opatem Watzmannem. Vyslovují nad rouhačem a smrtelným hříšníkem nejtvrdší kletbu a hodlají ho předat světskému soudu. Ekkehard prosí Hadwig o milost, ale ta jako vladařka nemůže učinit jinak, než dát průchod spravedlnosti. (Č. 13: duet Hadwig! – Wer stört mich?… O traute Klostereinsamkeit a finále Sacrilegium!… Härtester Buße sei er geweiht.)

4. dějství

(V zahradě hradu Hohentwielu) Montfort se potají schází s Lesní ženou. Vyčítá jí, že slíbený nápoj lásky neúčinkoval, a ona jej ujišťuje, že u vévodkyně dosáhne svého, až v čele Hunů dobude hrad. Na ohňové znamení začne útok. Č. 14: duet Wir sind zur Stelle, sieh', am Söller droben… Er schwankt! Triumph, ich bin am Ziel!.) Praxedis se podařilo osvobodit Ekkeharda. Přiznává mu svou lásku a vypráví mu o nebezpečí hunského vpádu. Ekkehard se hodlá účastnit boje a v něm docílit, aby byl hoden své milované ženy. Praxedis mu přináší meč a zbroj vévody Burkharda a sama se chce bít po jeho boku v přestrojení za novice. (Č. 15: árie Praxedis Rings tiefe Stille. Alles ruht a duet Wer rief aus Kerkers Dunkel mich?)

Na ohňové znamení začíná boj. Ekkehard se vrhá do vřavy a před hradní branou se mu podaří probodnout Montforta. Opat Watzmann vede do bitvy mnišský pluk. S velikým úsilím se jim podaří hunské vojsko odvrátit. Hrad je v plamenech, Ekkehard z něj však vynáší zachráněnou vévodkyni. (Č. 16: Ekkehardova árie Ha, welch ein Strahl ward plötzlich dorst entfacht! a bitevní scéna s válečnou písní mnichů Die einst gedient dir mit Kreuz und Brevier.)

5. dějství

(Před Hohentwielem) Hadwig očekává návrat neznámého reka, který se včas postavil v čelo jejího vojska a kterému chce před vším lidem vzdát díky za vítězství. Lesní žena, sama smrtelně raněna, nejprve vévodkyni popisuje hrdinské činy tohoto rytíře v brnění zemřelého vévody, pak jí prozrazuje, že to byl Ekkehard, a popisuje porážku hunského vojska. Na naléhavou Hadwižinu otázku odpovídá, že Ekkehard padl zasažen otráveným hunským šípem. (Č. 17: duet Hier pflanzt das Banner Schwabens auf! s vyprávěním Lesní ženy Heiß loderte die Schlacht.) Švábští rytíři se vracejí s vítěznou písní a oslavují hrdinu. (Č. 18: sbor Heil den Kämpen, die gestritten.) Současně jsou přinášeni umírající Ekkehard a Praxedis. Lesní žena vydechuje naposledy s kletbou křesťanskému bohu na rtech.

Ekkehard žádá Hadwižino odpuštění a vévodkyně mu je ráda udělí. S ním se Ekkehard cítí hoden předstoupit očištěn před stvořitele a strhává si obvazy s ran. Je pro něj štěstím, že může umřít pro její lásku. Hadwig konečně vysloví přiznání, že Ekkeharda miluje, a ten usmířen umírá. Loučí se s ním vévodkyně i Praxedis, jež sama cítí svůj blízký konec. Lid se loučí s hrdinou příběhu, o kterém se bude zpívat ještě ve vzdálené budoucnosti. (Č. 19: finle Entzetzliches Gesicht, mein Herz entbebt… O Götterbild aus Himmelssphären.)

Nahrávka

  • 1998 CD (4. 10., živý záznam z festivalu v Bad Urachu). Zpívají: (Hadwig) Nyla van Ingen, (Praxedis) Susanne Kelling, (Spazzo) Henryk Böhm, (Montfort) Jörg Hempel, (Watzmann) Alfred Reiter, (Rudimann) Christian Gerhaher, (Ekkehard) Jonas Kaufmann, (Lesní žena) Mihoko Fujimura. Stuttgarter Choristen a SWR Rundfunkorchester Kaiserslautern řídí Peter Falk. (Capriccio) Delta Music Stereo 60 080.[6]

Odkazy

Reference

  1. ABERT, Anna Amalie. Johann Joseph Abert: Ekkehard (booklet): Eine romantische „Grosse Oper“. Stuttgart: Capriccio, 2000. 56 s. S. 6. (německy) 
  2. A. A. Abert, c. d., s- 7-11.
  3. SEEGER, Horst. Opernlexikon. 4. vyd. Berlin: Henschelverlag Kunst und Gesellschaft, 1989. S. 202. (německy) 
  4. Nová opera. Pražský denník. 24. leden 1880, roč. 55, čís. 19, s. 3. Dostupné online. ISSN n21079. 
  5. R. S. Stimmen aus dem Publicum - Oper „Ekkehard“. Bohemia. 14. červen 1882, roč. 55, čís. 162 (příloha), s. 3. Dostupné online. ISSN 1212-6225. 
  6. Johann Joseph Abert: Ekkehard (booklet). Stuttgart: Capriccio, 2000. 56 s. S. 3. (německy) 

Literatura

Externí odkazy

Read other articles:

Tepano, a man from Rapa Nui with tattoos on his face. Left picture is photographed in the 1870s by Sophia Hoare in Tahiti. Middle is an engraving after sketches by Hjalmar Stolpe in Tahiti 1884 during the Vanadis expedition, and right is a photo by Oscar Ekholm in 1884. It is very hard to see any traces of the tattoos on the right picture, something Stolpe also writes in his article 1899.[1] The 2 Iuhi needles donated to the Field Museum from the Fuller collection Tattooing on native ...

Disambiguazione – Testing rimanda qui. Se stai cercando l'album di ASAP Rocky del 2018, vedi Testing (album). Questa voce o sezione sull'argomento ingegneria del software non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Il collaudo del software (anche software testing in lingua inglese), in informatica, indica un procedimento, che fa parte del ci...

1946 film We Are Not MarriedDirected byBernard-RolandGianni PonsWritten byMichel Duran (play)Pierre LéaudStarringLouise CarlettiClaude DauphinLoris GizziCinematographyVáclav VíchMusic byLouis GastéProductioncompaniesLutétiaFedercineRelease date8 November 1946Running time80 minutesCountriesFranceItalyLanguageFrench We Are Not Married (French: Nous ne sommes pas mariés) is a 1946 French-Italian comedy film directed by Bernard-Roland and Gianni Pons and starring Louise Carletti, Claude Dau...

Pubic coverings made of pearl shells For the village in Iran, see Riji, Iran. For the reef in South China Sea, see Ladd Reef. Rijis Riji are the pearl shells traditionally worn by Aboriginal men in the north-west part of Australia, around present day Broome. The word riji is from the Bardi language. Another word for it is jakuli. Rijis are worn as pubic coverings, like a loin cloth, and attached with hairstring from a belt or band around the waist. Only men initiated to the highest degree cou...

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Najwa ZebianPotret Najwa ZebianLahir27 April 1990 (umur 33)PekerjaanAktivis, penulis, pembicara, dan pendidikKarya terkenalMind Platter (2016), The Nectar of Pain (2016), Sparks of Phoenix (2019)Situs webwww.najwazebian.com Najwa Zebian (lahir 27 ...

Antiga Igreja do Oriente(Antiga Santa Igreja Católica e Apostólica do Oriente) Emblema da Igreja Classificação Cristianismo orientalCristianismo sírio Orientação Nestorianismo Política Episcopal Líder Católico-Patriarca Gewargis III Younan Sede Bagdá,  Iraque Fundador Santos Tomé, Tadeu de Edessa e Bartolomeu; separada das outras sés por Perozes I e Barsauma Origem Período apostólico; 1968 Separado de Igreja Assíria do Oriente Membros 70.000 em 1968; aprox. 75.000, d...

El bajo Alberti es un tipo particular de acompañamiento en música, frecuentemente usado en el clasicismo. Fue llamado así debido a Domenico Alberti, quien lo usó mucho, si bien no fue el primero que lo hizo. El bajo Alberti es un tipo de acompañamiento con un acorde quebrado o arpegiado, donde las notas del acorde se suceden en el orden grave-agudo-medio-agudo; luego se repite el mismo patrón. El acorde quebrado ayuda a crear un sonido suave, fluido y prolongado, generando así un impul...

kancing Lubang kancing (rumah kancing) Kancing atau buah baju adalah alat kecil berbentuk pipih, dan bundar yang dipasangkan dengan lubang kancing untuk menyatukan dua helai kain yang bertumpukan, atau sebagai ornamen. Selain berbentuk bundar, kancing juga dibuat dalam berbagai bentuk seperti bulat, persegi, dan segitiga. Lubang kancing dibuat dengan melubangi kain dan menjahit pinggirannya dengan jarum tangan atau mesin jahit. Bergantung jenis bukaan, celah lubang kancing dapat dibuat horizo...

此條目没有列出任何参考或来源。 (2023年6月16日)維基百科所有的內容都應該可供查證。请协助補充可靠来源以改善这篇条目。无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除。 第一代林利思戈侯爵約翰·霍普1st Marquess of Linlithgow君主維多利亞女王愛德華七世 个人资料出生(1860-09-25)1860年9月25日南昆斯費里、西洛錫安、蘇格蘭逝世1908年2月29日(1908歲—02—29)(47歲) 约翰·阿德里...

This is a list of Brazilian films released in 1942. Cinema ofBrazil List of Brazilian films Brazilian Animation Pre 1920 1920s 1930s 1930 1931 1932 1933 19341935 1936 1937 1938 1939 1940s 1940 1941 1942 1943 19441945 1946 1947 1948 1949 1950s 1950 1951 1952 1953 19541955 1956 1957 1958 1959 1960s 1960 1961 1962 1963 19641965 1966 1967 1968 1969 1970s 1970 1971 1972 1973 19741975 1976 1977 1978 1979 1980s 1980 1981 1982 1983 19841985 1986 1987 1988 1989 1990s 1990 1991 1992 1993 19941995 1996 ...

This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (January 2021) (Learn how and when to remove this template message) Maalouf بنو المعلوفCoat of arms of the Maalouf familyPronunciation[maʕˈluːf]Language(s)ArabicOriginMeaningDerived from the Arabic Maayuf (معيوف) meaning left out under Islamic rule.Region of originLebanonOther ...

Joaquín Tocornal Presidente de la Cámara de Diputados de Chile 19 de noviembre de 1844-2 de junio de 1846Predecesor Francisco Antonio PintoSucesor Juan José Aldunate Larraín 17 de noviembre de 1840-13 de enero de 1842Predecesor Melchor de Santiago Concha y CerdaSucesor José Joaquín Pérez Información personalNombre completo Joaquín Tocornal JiménezNacimiento 1788Santiago, Reino de ChileFallecimiento 1865Santiago, República de ChileNacionalidad ChilenaFamiliaPadres Juan Bonifacio de ...

Soyuz MS-15The Soyuz MS-15 meluncur ke luar angkasa seperti dilihat dari ISS.Jenis misiMisi berawak menuju ISSOperatorRoscosmosCOSPAR ID2019-064ASATCAT no.44550Durasi misi204hr 15jam 19mnt Properti wahanaJenis wahana antariksaSoyuz-MS 11F747ProdusenRKK Energia AwakJumlah awak3AwakOleg SkripochkaJessica MeirAwak peluncuranHazza Al MansouriAwak pendaratanAndrew MorganTanda panggilSarmat / Сармат Awal misiTanggal luncur25 September 201913:57:42 UTC [1][2]Roket peluncurSoyuz...

Arena in Loretto, Pennsylvania, US DeGol ArenaFront entrance of the Stoke Center.Location140 Lakeview Dr Loretto, Pennsylvania 15940Coordinates40°30′16″N 78°38′36″W / 40.5045104°N 78.6433036°W / 40.5045104; -78.6433036OwnerSaint Francis UniversityCapacity3,500ConstructionBuilt1971Renovated1994TenantsMen's and Women's Basketball DeGol Arena is a 3,500-seat multi-purpose arena in Loretto, Pennsylvania. It is home to the Saint Francis University Red Flash men'...

Retrato de Ana María de Loyola Coya y su esposo. Detalle de una pintura existente en la Iglesia de la Compañía (Cuzco). Escudo de la familia Loyola. Ana María Lorenza García Sayri Túpac de Loyola y Coya (Penco, 1593-Madrid, 7 de diciembre de 1630) fue una noble mestiza hispano-inca, señora del Valle de Yucay y primera marquesa de Santiago de Oropesa. Descendiente de los Incas de Vilcabamba, emparentada con San Ignacio de Loyola y por matrimonio, con San Francisco de Borja y la Casa de ...

Mehrheiten in den Gemeinden nach den Gemeinderatswahlen in Niederösterreich 2015 Gemeinderatswahlen 2015[1](vorläufiges Ergebnis)  %6050403020100 50,28 %(−0,56 %p)30,98 %(−2,75 %p)7,74 %(+1,79 %p)4,47 %(+1,05 %p)0,89 %(n. k. %p)5,64 %(−0,41 %p) ÖVPSPÖFPÖGRÜNENEOSSonst. 20102015 Vorlage:Wahldiagramm/Wartung/TIT...

Este artículo o sección tiene referencias, pero necesita más para complementar su verificabilidad.Este aviso fue puesto el 12 de mayo de 2018. Club Obras Sanitarias Datos generalesNombre completo Club Atlético ObrasSanitarias de la NaciónApodo(s) TacheroDeporte BaloncestoFundación 27 de marzo de 1917 (106 años)Presidente Fabián BorroInstalacionesEstadio cubierto Estadio Obras SanitariasUbicación Ciudad de Buenos AiresCapacidad 3100Uniforme Última temporadaLiga Liga Nacional de ...

The Buttlar family (also Butler, Buttler or Treusch von Buttlar) is the name of an old Upper Franconian-Hessian noble family. The lords of Buttlar originate from the ancient nobility (German: uradel) of Buchonia. Branches of the family also reached Westphalia, Saxony, Prussia, Curonia, France, Poland, Russia and Hungary, and remain partly to this day. The Buttlar and Treusch von Buttlar families of Hessen has since 1660 belonged to the Old Hessian Knighthood, the oldest foundation in Hessen. ...

Kia Soul Общие данные Производитель Kia Годы производства 2008 — настоящее время Класс Мини-кроссовер Дизайн и конструкция Тип кузова 5‑дв. SUV (5‑мест.) Компоновка переднемоторная, переднеприводная Колёсная формула 4 × 2 Массогабаритные характеристики Длина 4105 ...

Kolkata Municipal Corporation in West Bengal, IndiaWard No. 89Kolkata Municipal CorporationInteractive Map Outlining Ward No. 89Ward No. 89Location in KolkataCoordinates (dms): 22°30′19″N 88°20′52″E / 22.505222°N 88.347694°E / 22.505222; 88.347694Country IndiaStateWest BengalCityKolkataNeighbourhoodTollygunge (Charu Market-Swiss Park)ReservationOpenParliamentary constituencyKolkata DakshinAssembly constituencyRashbehari Tollygunge (Previously)Borou...

Kembali kehalaman sebelumnya