Ōgai Mori

Plantilla:Infotaula personaŌgai Mori
Imatge
(1916) Modifica el valor a Wikidata
Nom original(ja) 森鷗外 Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(ja) 森 林太郎 Modifica el valor a Wikidata
17 febrer 1862 Modifica el valor a Wikidata
Tsuwano (Japó) (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Mort8 juliol 1922 Modifica el valor a Wikidata (60 anys)
Tòquio (Japó) Modifica el valor a Wikidata
Causa de mortmalaltia infecciosa Modifica el valor a Wikidata
SepulturaKōfuku-ji (en) Tradueix
Temple Zenrin
Yōmei-ji (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat de Tòquio Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciólingüista, metge escriptor, dramaturg, militar, metge, novel·lista, traductor, poeta, crític literari Modifica el valor a Wikidata
Activitat1882 Modifica el valor a Wikidata -
OcupadorUniversitat de Keiō Modifica el valor a Wikidata
Carrera militar
Branca militarExèrcit imperial japonès Modifica el valor a Wikidata
Rang militargeneral Modifica el valor a Wikidata
ConflictePrimera Guerra Sino-japonesa
guerra russo-japonesa Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables
Família
CònjugeMori Shige
Toshiko Akamatsu Modifica el valor a Wikidata
FillsOto Mori
 () Toshiko Akamatsu
Mori Mari
 () Mori Shige
Annu Kobori
 ()
Rui Mori
 () Modifica el valor a Wikidata
PareShizuyasu Mori Modifica el valor a Wikidata
GermansTakeji Miki
Koganei Kimiko Modifica el valor a Wikidata
ParentsAkamatsu Noriyoshi, sogre Modifica el valor a Wikidata
Premis

IMDB: nm0605286 Allocine: 82823 Allmovie: p318674 TMDB.org: 1092503
Musicbrainz: 453d6767-1ca6-47fa-9745-767199c40309 Goodreads author: 8076648 Modifica el valor a Wikidata

Ōgai Mori (森 鴎外, Mori Ōgai) (Tsuwano, Prefectura de Shimane, Japó, febrer de 1862 - Tòquio, Japó, 8 de juliol de 1922) fou un metge militar, traductor, crític literari i novel·lista japonès del període Meiji, considerat el seu màxim representant juntament amb Natsume Sōseki.

Ōgai Mori és considerat un dels grans escriptors de la literatura japonesa juntament amb Tanizaki, Kawabata o Kyoka.

Entre les seves obres més conegudes hi ha la nouvelle "La ballarina" (舞姫, 1890) i les novel·les Vita sexualis (ヰタ・セクスアリス, 1909), El jove (青年, 1910) i Les oques (雁, 1911-1913). En els darrers anys de la seva vida va escriure principalment novel·les històriques.

Va ser també un prolífic traductor de literatura europea i publicà la primera versió del Faust de Goethe en japonès.

Biografia

Ōgai Mori va néixer el 17 de febrer de 1862 amb el nom de Mori Rintarō (japonès: 森 林太郎, Rintarō Mori), a Tsuwanon, a la província de Iwami (actual prefectura de Shimane), es va traslladar a Tòquio el 1872. En els primers anys de la seva vida, Ōgai Mori va rebre una educació tradicional basada en els clàssics japonesos i xinesos.

Es va llicenciar en medicina als 19 anys, i va rebre quan beca del govern japonès per estudiar a Alemanya per quatre anys (1884-1888), on entrà en contacte amb la literatura occidental. D'aquesta experiència se servirà per escriure "La ballarina". Es per això que se’l compara amb el seu coetani Natsune Soseki, que s'educà a Anglaterra, que era humanista, líric, íntim. Mentre que Mori era auster, distant i lluminós.

Va participar en la Primera guerra sino-japonesa (1894-1895) i a la Guerra Russo-japonesa (1904-1905) com a metge militar, carrera que va mantenir al llarg de tota la seva trajectòria professional.

Com a fundador i editor de revistes literàries, va introduir al Japó les idees estètiques que s'estaven desenvolupant a Occident, ajudant a establir una concepció moderna de la crítica literària. Fou traductor de clàssics de diferents llengües: Rousseu i Daudet; Shakespeare (Machbeth), Byron i Irving; Turguènev i Tolstoi; Calderón; Hans Christian Andersen, Strindberg, Hernik IBsen; i sobretot d'autors alemanys com Hoffmann, Goethe (Faust), Schiller, Lenau, Heine, Rilke, y Schnitzler.

L'any 1980 va publicar una revista literària en la que s'oposava a les idees antigues del Naturalisme japonès: amb Subaru, i va publicar en llenguatge modern fins al 1912 nombrosos relats com Hannichi, Vita sexualis, Seinen, Fushinshū, Hanako, Gan.Però un cop més, Ogai Mori es va veure amenaçat per la política i la censura que el Govern tenia cap a les idees occidentals, que eren sota el seu judici, totes les causes dels mals del Japó.

En aquell ambient polític, les organitzacions socialistes incipients es van veure reprimides, i Ogai Mori va defensar el dret de llibertat de pensament amb el seu Chinmoku no tō (La torre del silencio, 1910).

Obres traduïdes al català

  • La Ballarina (舞姫, 1890)- Traducció Marta Morros, Petits Plaers, 2020. Viena Edicions.
  • Vita sexualis (1909)- Traducció Albert Nolla. 2015. Editorial Adesiara.
  • Harakiri. El cas de la família Abe (1913) - Traducció Ko Tazawa. Lapislàtzuli Editorial, 2015 (Sèrie de Literatura Japonesa, volum 2).

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!