Llàgrimes en la pluja

Gotes de pluja caient

El monòleg Llàgrimes en la pluja (en versió original: Tears in rain monologue)[1] són les darreres paraules del replicant Roy Batty, encarnat per Rutger Hauer, a la pel·lícula Blade Runner del director de cinema Ridley Scott. Inspirat en el guió, però modificat i improvisat per Hauer, aquest monòleg és citat sovint en la literatura de cinema. Per al crític de cinema Mark Rowlands es tracta del "soliloqui de la mort més emotiu en la història del cinema".[2]

Guió i improvisació

La pel·lícula Blade Runner, del director de cinema Ridley Scott, es va estrenar oficialment a les sales de cinema l'any 1982.[3] Cap al final del de la pel·lícula, el replicant Roy Batty (Rutger Hauer) pronuncia un monòleg davant Rick Deckard (Harrison Ford), poc després de salvar-li la vida, i malgrat que Deckard l'hagués perseguit per matar-lo. L'escena té lloc sota una pluja omnipresent i acaba amb la mort de Batty. Aquest recita les paraules, fent pauses dramàtiques;[3]

« (anglès) "I've seen things you people wouldn't believe... Attack ships on fire off the shoulder of Orion... I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate... All those... moments will be lost in time, like... tears... in rain... Time to die."

(català) "He vist coses que vosaltres els humans no us creurieu mai de la vida ... He vist com atacaven naus incendiades més enllà d'Orió ... He vist raigs C que brillen en la foscor de la Porta de Tannhäuser ... Tots aquests... moments segur que es perdran... en el temps... com ... llàgrimes... en la pluja ... És hora ... de morir." (de la versió doblada al català)[4] »

Constantino Romero va doblar les versions catalana i castellana del monòleg i la seva veu li donava un sentit encara més tràgic i sentit. En una entrevista explicà que Rutger Hauer havia dit que estava encantat del seu doblatge.[5]

Al documental Dangerous Days: Making Blade Runner, l'actor Rutger Hauer, el director Ridley Scott i el guionista David Peoples van confirmar que Hauer l'havia modificat.[6][7] A les primeres versions del guió s'incloïa la frase "He navegat a la coberta d'un blinker i he vist els raigs C brillant a la foscor prop de la Porta de Tannhäuser".[8] A la seva autobiografia, Hauer afirma haver retallat diverses frases del monòleg, afegint només : "Tots aquests moment es perdran en el temps, com llàgrimes en la pluja". Una versió anterior era:[9]

« (anglès) "I have known adventures, seen places you people will never see, I've been Offworld and back...frontiers! I've stood on the back deck of a blinker bound for the Plutition Camps with sweat in my eyes watching the stars fight on the shoulder of Orion. I've felt wind in my hair, riding test boats off the black galaxies and seen an attack fleet burn like a match and disappear. I've seen it...felt it!" (català) "He viscut aventures. He vist llocs que els humans mai no veuran. He anat a les fronteres del Mes Enllà i n'he tornat. He estat a la coberta d'un blinker que anava als Plutition Camps amb la suor als ulls veient les naus estelars lluitant a l'Espatlla d'Orió. He sentit el vent als cabells, pilotant naus de prova més enllà de les galaxies negres i he vist una flota d'atac cremant com un llumí i desaparéixer. Ho he vist ... ho he sentit." »
— Scott Myers (3 December 2009). ""Blade Runner" dialogue analysis"

Hauer considerava que aquest passatge s'ajustava malament a la trama del film ja que semblava "llenguatge d'òpera" o un "discurs hi-tech". Així doncs "el va retallar" la nit anterior al dia de rodatge, sense informar-ne Ridley Scott.[10] Inspirat en l'escenari, Hauer modificà i improvisà el passatge.[11][12][13] En una entrevista amb Dan Jolin, Hauer deia que aquestes últimes paraules demostren que Batty volia "deixar empremta de la seva existència ... el replicant en l'escena final, morint, mostra a Deckard què és un home autèntic".[14] Quan Hauer va acabar l'escena, l'equip de la pel·lícula va aplaudir i alguns ploraven.[15]

Acollida

"He vist coses que els humans mai no podrien creure ..."

Sidney Perkowitz, al seu llibre Hollywood science, elogiava el monòleg : "Si hi ha un gran discurs en el cinema de ciència-ficció, aquest es les últimes paraules de Batty". I afegia que el monòleg "subratlli la barreja de les característiques humanes del replicant amb les seves capacitats artificials".[16] Jàson Vest, en el seu llibre Future Imperfect: Philip K. Dick at the Movies, escrivia: "La representació de Hauer és punyent per la seva agradable evocació dels records, experiències i passions que van portar a la curta existència de Batty".[17]

El periodista Michael Newton, a The Guardian, va escriure que :

« "Es una de les més brillants escenes de la pel·lícula, Deckard i Roy es persegueixen entre si a través d'un fosc apartament, jugant brutalment al joc infantil del fet-i-amagar. Durant la persecució, les similituds entre els dos es fan més evidents: tots dos són caçadors i preses, tots dos pateixen amb una mà lesionada, doblegats pel dolor. Si la pel·lícula suggereix una connexió que el propi Deckard pot negar en aquest moment, al final els dubtes s'esvaeixen. La vida de Roy acaba amb un gest de compassió, un gest que moralment s'eleva per damunt de les organitzacions comercials que volen arruïnar-lo. Si Deckard és incapaç de veure a l'altre, Roy si que pot. El colom blanc que vola, de forma inversemblant, per sobre d'ell quan mor, potser mostra la creença en el seu simbolisme. No obstant això, per a mi, la pel·lícula mereix aquest moment, el que suggereix que en el replicant, així com en la tecnologia de "rèplicació" de la mateixa pel·lícula, encara hi ha espai per a alguna mostra d'humanitat".[18] »

Curiositats

Coincidència luctuosa

L'actor Rutger Hauer va morir el mateix any que el seu personatge, en 2019.

Porta de Tannhäuser

El monòleg cita la "Porta de Tannhäuser". Aquesta és deriva potser de l'òpera Tannhäuser de Richard Wagner, una adaptació d'una llegenda alemanya medieval del cavaller i poeta Tannhäuser.[19] Aquestes paraules han estat utilitzades en altres obres de ciència-ficció.[20]

Joanne Taylor, en un article sobre el cinema negre i la seva epistemologia, aporta observacions sobre la relació entre l'òpera de Wagner i l'al·lusió de Batty. Suggereix que Batty pretendria ser el Tannhäuser de Wagner, un personatge caigut en desgràcia entre els homes i Déu.[9]

Espatlla d'Orió

En la versió anglesa se cita l'Espatlla d'Orió (the shoulder of Orion). De les dues espatlles figurades de la constel·lació, la més important és la dreta, marcada per l'estrella Betelgeuse, la novena més brillant del cel, a 427 anys llum de la Terra.

Influència en altres camps

Literatura

Aquest monòleg és citat sovint en articles i obres sobre cinema.[21]

La seva influència es pot observar en algunes obres escrites. Tad Williams escriu en el seu River of Blue Fire de 1988 (el segon llibre de la sèrie Otherland): "He vist coses que els humans no podrien creure [...] Lluitant contra els vaixells de guerra a prop de les ribes de l'Oceà Nonestic. Vaig veure els flaixos i el resplendor dels trabucs màgics a l'ombra prop del palau de Glinda. Tots aquests moments es perdran per sempre en el temps com llàgrimes sota la pluja".[22] Rosa Montero i Lilit Zekulin Thwaites, basen la seva novel·la de ciència-ficció Tears in Rain (2012) en un món futurista on els androides amb consciència artificial conviu amb la humana. El personatge principal, Bruna Husky, coneix la seva mortalitat de la mateixa manera que Roy Batty i els altres replicants de la pel·lícula. Bruna reflexiona regularment al significat del monòleg de Batty.[23] Els androides de la novel·la, com aquells de la pel·lícula Blade Runner, són replicants.[24] El monòleg es troba sobre l'última pista de la banda original del film (1994).A la pel·lícula de ciència-ficció Soldier (1998), el sergent Todd és un veterà de la batalla de Tannhauser Gate. Altres escriptors han tractat aquest monòleg en les seves obres: Antonio Santa Ana, ho fa en "Los ojos del perro siberiano".[25] A la novela "Herejes" de Leonardo Padura també es reprodueix el discurs de Roy Batty.[26] De la mateixa manera, a la novela "Territorio comanche" d'Arturo Pérez-Reverte es fa referència a aquest monòleg.

Música

El monòleg de Batty també ha estat objecte d'inspiració d'algunes cançons contemporànies de l'escena internacional com "Like Tears In Rain" de la banda de música electrònica Covenant,[27] i "Lost Like Tears in Rain" de la banda Fightstar.[28] La cançó "L'ultimo omino", escrita i interpretada pel cantautor italià Claudio Baglioni, inclosa en el seu álbum Io sono qui (CBS 1995), inclou el texte íntegre del monòleg en la versió italiana, en forma d'epíleg.[29] El grup de rock Revolting Cocks, en la seva cançó "Attack Ships on Fire" fa referència al monòleg de Batty,[30] així com en la cançó "RM486" interpretada per Rose McGowan, que cita aquest monòleg, abans de començar amb la lletra original.[31] També en la cançó "Love Missile F1-11" de Sigue Sigue Sputnik, trobem les paraules "I've seen things you people wouldn't believe".[32]

A Catalunya, la cançó "Boig per tu" del grup Sau inclou els versos "Quan no hi siguis al matí les llàgrimes es perdran entre la pluja que caurà avui".

En l'escena espanyola, també trobem nombroses referències a aquest monòleg. La cançó "Una inquietud persigue mi alma" del disc Val Miñor - Madrid Historia y cronologia del mundo interpretat per Ivan Ferreiro cita en els seus versos: «Y aquella antena que puse para oírte no me funcionó, la puerta de Tannhäuser se cerró detrás de mí».[33] El mateix cantant va compondre la cançó "Promesas que no valen nada", interpretada el 1995 pel grup Los Piratas, cita en els seus versos "Promesas que se perderán en estas cuatro paredes, como lágrimas en la lluvia se irán".[34]

Los Chikos del Maíz, hi fan referència en l'escena final amb la lletra "Es toda una experiencia vivir con miedo, ¿verdad? Eso es lo que significa ser esclavo" dins la cançó "Maniquís & Plástico" de l'àlbum Pasión de talibanes. El grup Third Dim3nsion, en la seva cançó "Nexus-6", en parla, inspirant-se en la vida dels replicants.[35] Així mateix, "La hoz y el Martini", es la cançó de l' àlbum Crucificados por el antisistema, del 2012, tercer disc del grupo vasco-navarrès Lendakaris Muertos, utilitza aquest monòleg per parodiar el moviment del 15 de maig: «He visto cosas que nunca creeríais, brillar miles de iPhones en la Puerta del Sol».[36] En el doble LP titulat "Maldita sea mi suerte" del grup de rock Los Suaves es pot escoltar la veu del solista dir: "Al final todo se diluye en el tiempo como lágrimas en la lluvia. Soy libre, soy libre, soy libre...".[37] No obstant cal utilitzar la tècnica del Backmasking (girar al revés) per escoltar aquest missatge. El cinquè álbum d'estudi del cantautor Ismael Serrano porta el nom "Naves ardiendo más allá de Orión". Un homenatge al monòleg que Mitsuruggy també fa amb la cançó "Roy Batty", inspirada en el monòleg final de Blade Runner.

Referències

  1. (anglès) Ridley Scott, Blade Runner, Warner Bros., 2007 [orig. 1982]
  2. Mark Rowlands (2003), The Philosopher at the End of the Universe, pp. 234–235, "Roy then dies, and in perhaps the most moving death soliloquy in cinematic history..."
  3. 3,0 3,1 «Blade Runner - Final scene, "Tears in Rain" Monologue (HD)». YouTube.
  4. «"Monòleg Blade Runner en català"». YouTube.
  5. «Las otras caras de Constantino Romero». ABC Cultura 13/05/2013.
  6. «Dangerous Days: Making Blade Runner (2007)». IMDb.
  7. «Documentary 'Dangerous Days - Making 'Blade Runner 2007». Rutger Hauer.[Enllaç no actiu]
  8. «Blade Runner Screenplay», 23-02-1981. [Consulta: 11 març 2010].
  9. 9,0 9,1 Myers, Scott. «“Blade Runner” dialogue analysis», 03-12-2009. [Consulta: 22 febrer 2019].
  10. «On the Edge of 'Blade Runner'» p. Minut 105 del documental. [Consulta: 22 febrer 2019].
  11. «Rutger Hauer dissects his iconic "tears in rain" Blade Runner monologue» (en anglès). [Consulta: 22 febrer 2019].
  12. «On the Edge of 'Blade Runner'». [Consulta: 22 febrer 2019].
  13. Scott, Ridley. Ridley Scott: Interviews (en anglès). Univ. Press of Mississippi, 2005, p. 103. ISBN 9781578067268. 
  14. Raw, Laurence. The Ridley Scott Encyclopedia (en anglès). Scarecrow Press, 2009-09-28, p. 159. ISBN 9780810869523. 
  15. Staff, Guardian «The top 10 film moments» (en anglès). The Guardian, 06-02-2000. ISSN: 0261-3077.
  16. Perkowitz, S.; Perkowitz, Sidney. Hollywood Science: Movies, Science, and the End of the World (en anglès). Columbia University Press, 2007, p. 203. ISBN 9780231142809. 
  17. Vest, Jason P. Future Imperfect: Philip K. Dick at the Movies (en anglès). U of Nebraska Press, 2009-03, p. 24. ISBN 9780803218604. 
  18. Newton, Michael «Tears in rain? Why Blade Runner is timeless» (en anglès). The Guardian, 14-03-2015. ISSN: 0261-3077.
  19. Serra, Ilaria; Munson, Marcella. Facs - Florida Atlantic Comparative Studies (en anglès). Universal-Publishers, 2006-11, p. 29-54. ISBN 9781581129618. 
  20. «Tears in rain monologue». [Consulta: 22 febrer 2019].
  21. Brake, Mark; Hook, Neil. Different Engines: How Science Drives Fiction and Fiction Drives Science (en anglès). Palgrave Macmillan, 2007-12-10, p. 163. ISBN 9780230553972. 
  22. Williams, Tad. River of Blue Fire: Otherland (en anglès). Hodder & Stoughton, 2017-01-05, p. 303. ISBN 9781473656154. 
  23. «Lágrimas en la lluvia: Una entrevista con la encantadora Rosa Montero — Austin Ray Miller», 29-11-2014. Arxivat de l'original el 2014-11-29. [Consulta: 22 febrer 2019].
  24. «Cyberpunk is the New Retro: Rosa Montero's Tears in Rain». Tor Books. [Consulta: 28 maig 2015].
  25. Ana, Antonio Santa. Los ojos del perro siberiano (en castellà). Editorial Norma, 1998, p. 131. ISBN 9789580443919. 
  26. Padura, Leonardo. Heretics (en anglès). Farrar, Straus and Giroux, 2017-03-14, p. 189. ISBN 9780374714284. 
  27. Chartress Blue. «Covenant - Like Tears in Rain», 21-10-2013. [Consulta: 22 febrer 2019].
  28. FightstarForLife. «Fightstar - Lost Like Tears In Rain», 25-03-2008. [Consulta: 22 febrer 2019].
  29. «L'ULTIMO OMINO - Claudio Baglioni» (en castellà). [Consulta: 22 febrer 2019].
  30. RevCo1966. «Revolting Cocks (Chicago 1987) [09. Attack Ships On Fire]», 04-03-2013. [Consulta: 22 febrer 2019].
  31. #planet9. «Rose McGowan-RM486 (Extended Version) (Audio)», 22-03-2018. [Consulta: 22 febrer 2019].
  32. DJ. Zsori. Gold Hits.. «Sigue Sigue Sputnik - Love Missile F1-11 (1986)», 04-01-2017. [Consulta: 22 febrer 2019].
  33. Antonio Luna. «Iván Ferreiro - Battlestar Galactica: Una inquietud persigue mi alma», 09-06-2013. [Consulta: 22 febrer 2019].
  34. IVANFERREIRO. «Promesas que no valen nada (Confesiones-directo)», 24-10-2011. [Consulta: 22 febrer 2019].
  35. Laura Glaukópis. «Third Dim3nsion - Nexus 6 (Sala Silikona 02/06/17)», 02-06-2017. [Consulta: 22 febrer 2019].
  36. El Marpe. «Lendakaris Muertos - La hoz y el Martini», 29-02-2012. [Consulta: 22 febrer 2019].
  37. Santo Grial Producciones . es. «Los Suaves - 29 Años, 9 Meses y 1 Día - Maldita Sea Mi Suerte», 08-11-2010. [Consulta: 22 febrer 2019].

Read other articles:

Questa voce sull'argomento calciatori croati è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Niko Datković Nazionalità  Croazia Altezza 189 cm Calcio Ruolo Difensore Squadra  Nea Salamis Carriera Giovanili  Pomorac Rijeka Squadre di club1 2011-2014 Rijeka38 (2)2014-2015→  Spezia31 (4)2015-2016→  Lugano27 (2)2016-2017 Spezia10 (0)2017→  U Craiova9 (0)2...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2016. Pertahanan Sisilia abcdefgh8877665544332211abcdefgh Gerakan 1.e4 c5 ECO B20–B99 Asal mula Giulio Cesare Polerio, 1594 Dinamai menurut Sisilia Induk Pembukaan Bidak Raja Pertahanan Sisilia adalah pembukaan catur yang dimulai dengan gerakan berikut: 1....

 

Опис Рафаель Кубелік . чеський диригент і композитор Джерело en.wikipedia Час створення приблизно 1934 рік Автор зображення невідомий Ліцензія Ця робота є невільною — тобто, не відповідає визначенню вільних творів культури. Згідно з рішенням фонду «Вікімедіа» від 23 берез...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: You Are Someone Else – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2017) (Learn how and when to remove this template message) 2018 studio album by Fickle FriendsYou Are Someone ElseStudio album by Fickle FriendsReleased16 March 2018[1]...

 

此條目需要更新。 (2020年7月30日)請更新本文以反映近況和新增内容。完成修改後請移除本模板。 英國-美國關係 英国 美國 代表機構英國駐美國大使館美國駐英國大使館代表大使 凱倫·皮爾斯大使 簡·D·哈特利 从美属维尔京群岛眺望英属维尔京群岛。 2019年8月,英国首相鲍里斯·约翰逊和美国总统唐纳德·特朗普在比亚里茨举行的第45屆七大工業國組織會議上。 英美关系(英

 

الانتخابات التشريعية الإسرائيلية 1996معلومات عامةالبلد إسرائيل بتاريخ 29 مايو 1996 المنصب المتنازع عليه رئيس وزراء إسرائيلعضو الكنيست المرشح الناجح بنيامين نتنياهو الانتخابات التشريعية الإسرائيلية 1992 الانتخابات التشريعية الإسرائيلية 1999 تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيا...

笛吹川 監督 木下惠介脚本 木下惠介原作 深沢七郎製作 細谷辰雄音楽 木下忠司撮影 楠田浩之編集 杉原よし製作会社 松竹大船配給 松竹公開 1960年10月19日上映時間 123分製作国 日本言語 日本語テンプレートを表示 『笛吹川』(ふえぶきがわ)は、1960年に松竹が製作・配給した木下惠介監督・脚本の日本映画である。原作は深沢七郎の同名小説。モノクロフィルムに部分的

 

Misbaha o Tasbih. Un masbaha o misbaha (en árabe: مِسْبَحَة‎, misbaḥa) es una sarta, serie de cuentas o bolitas unidas por un hilo (objeto similar a un rosario), de uso tradicional entre los fieles de la religión islámica para llevar la cuenta en el número de repeticiones del tasbih.[1]​[2]​[3]​ También se le conoce como subḥa (en árabe, سُبْحَة‎), tasbīḥ (en árabe, تَسْبِيح‎) o tespih en Turquía,[4]​ pero no debe confundirs...

 

Map of Byzantine Constantinople. Mangana (Greek: Μάγγανα) was one of the quarters of Byzantine-era Constantinople. Located on the easternmost edge of the Sirkeci peninsula, it housed an imperial palace, arsenal and several churches and charitable establishments throughout the middle and late Byzantine periods. History The quarter was located on the extreme east of the peninsula, directly above the Great Palace and between the ancient acropolis of Byzantium and the Bosporus strait,[...

British physicist This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Sandu Popescu – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2023) (Learn how and when to remove this template message) Thi...

 

Indian actress (born 1996) In this Indian name, the name Mandanna is a patronymic, and the person should be referred to by the given name, Rashmika. Rashmika MandannaRashmika in 2022Born (1996-04-05) 5 April 1996 (age 27)Virajpet, Karnataka, IndiaAlma materM. S. Ramaiah CollegeOccupationActressYears active2016–present Rashmika Mandanna (/rəʃmɪkɑː mənðənɑː/; born 5 April 1996)[1] is an Indian actress who works in Telugu, Kannada, Tamil and Hindi films.[2&...

 

2005 American filmThe ReceptionDirected byJohn G. YoungWritten byJohn G. YoungStarringPamela Holden StewartDarien Sills-EvansWayne Lamont SimsMargaret BurkwitChris BurmesterCinematographyDerek WiesehahnEdited byJ. Blake FicheraDistributed byStrand ReleasingRelease date 2005 (2005) Running time80 minutesCountryUnited StatesLanguageEnglish The Reception is 2005 feature film directed and written by John G. Young and starring Pamela Holden Stewart, Darien Sills-Evans, Wayne Lamont Sims, Marg...

Saharan dialect continuum of Nigeria, Niger, Chad and Cameroon KanuriKànùríNative toNigeria, Niger, Chad, CameroonRegionLake ChadEthnicityKanuri (Yerwa Kanuri etc.), KanembuNative speakers(9.5 million cited 1998-2021)[1]Language familyNilo-Saharan SaharanWestern SaharanKanuriWriting systemLatinArabic (Ajami)[2]Language codesISO 639-1krISO 639-2kauISO 639-3kau – inclusive codeIndividual codes:knc – Central Kanurikby – Manga Kanurikrt –&#...

 

1939 Mickey Mouse cartoon For other uses, see Pointer (disambiguation). The PointerTheatrical release posterDirected byClyde GeronimiProduced byWalt DisneyStarringWalt DisneyPinto ColvigColor processTechnicolorProductioncompanyWalt Disney ProductionsDistributed byRKO Radio PicturesRelease date July 21, 1939 (1939-07-21) [1]Running time9 minutesCountryUnited StatesLanguageEnglish The Pointer is a 1939 American animated short film produced by Walt Disney Productions and r...

 

2015 British filmNina ForeverTheatrical release posterDirected by Ben Blaine Chris Blaine Written by Ben Blaine Chris Blaine Produced byCassandra SigsgaardStarring Fiona O'Shaughnessy Abigail Hardingham Cian Barry Elizabeth Elvin David Troughton CinematographyOliver RussellEdited by Ben Blaine Chris Blaine Music byDan TeperProductioncompanies Charlie Productions Jeva Films Distributed byStudioCanal[1]Release date 14 March 2015 (2015-03-14) (SXSW) Running time98 minu...

Viktor Lennstrand. Viktor Emanuel Lennstrand (30 January 1861 - 31 October 1895) was a Swedish Freethought activist and writer. A former evangelical Christian, Lennstrand gave up his religious doctrines while studying 19th-century philosophy at the University of Uppsala in the 1880s, from which he resigned as an outspoken atheist in 1887. He became committed to the cause of secularism and spent most of the last ten years of his life writing pamphlets, lecturing against Christianity, and campa...

 

Spanish long-distance runner Ilias FifaFifa in 2016Personal informationBorn (1989-05-16) 16 May 1989 (age 34)Tangier, Morocco[1]SportCountry SpainSportTrack and fieldEvent5000 metresClubF.C. BarcelonaCoached byRafael Caro Medal record Men's athletics Representing  Spain European Championships 2016 Amsterdam 5000 m Ilias Fifa (born 16 May 1989) is a Moroccan-born long-distance runner competing internationally for Spain. He gained Spanish citizenship in July 2015[1 ...

 

白介素-1Interleukin-1 / 18IL-1a(PDB 2ILA)晶体结构.鑑定標誌IL1PfamPF00340(旧版)InterPro(英语:InterPro)IPR000975PROSITE(英语:PROSITE)PDOC00226SCOP(英语:Structural Classification of Proteins)1i1b / SUPFAM現有可用的蛋白結構:Pfam結構(旧版) / ECODPDBRCSB PDB; PDBe; PDBjPDBsum(英语:PDBsum)結構概要 白介素-1族(interleukin-1 family)又称白细胞介素-1族、介白素-1族[1],包括11种细胞因子,在机...

Contoh Agitprop Agitprop (Rusia: агитпроп) adalah akronim dari agitasi dan propaganda.[1] Istilah ini berasal dari Bolshevist Rusia (kemudian bernama Uni Soviet), di mana istilah adalah bentuk singkat dari отдел агитации и пропаганды (otdel agitatsii i propagandy), yakni, Departemen Agitasi dan Propaganda yang merupakan bagian dari pusat atau daerah komite dari Partai Komunis Uni Soviet. Departemen ini dikemudian hari berubah nama menjadi Departemen Ide...

 

此條目没有列出任何参考或来源。 (2013年3月15日)維基百科所有的內容都應該可供查證。请协助補充可靠来源以改善这篇条目。无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除。 此條目需要擴充。 (2013年3月15日)请協助改善这篇條目,更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到。请在擴充條目後將此模板移除。 尹敏洙윤민수男歌手英文名Maurice Yoo国籍 韩国出生 (1980-02-2...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!