Jordi Mas i López (Santa Coloma de Queralt, 20 de gener de 1972) és un poeta i traductor català, doctor en traducció i interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona i màster en teoria de la literatura i literatura comparada. És professor agregat de llengua i literatura japonesa de l'àrea d'estudis d'Àsia oriental al Departament de Traducció i d'Interpretació de l'UAB.[1] Ha estudiat les influències mútues entre la literatura catalana i la literatura japonesa, ha col·laborat en la traducció al català de diverses sèries d'animació japoneses emeses a TV3 i ha traduït clàssics japonesos al català com Contes d'Ise, d'autor anònim, Diari de Tosa, de Ki No Tsurayuki, Cent de cent. Hyakunin isshu de Fujiwara Teika i L'estret camí de l'interior de Matsuo Bashô, Premi Vidal Alcover de Traducció en 2009.[2][3][4] També ha traduït al català assaigs de Haruki Murakami,[5] així com la seva trilogia 1Q84.[6]
En 2014 va rebre el Premi Vicent Andrés Estellés de poesia a l'edició dels 43è Premis Octubre pel poemari Febrer.[7] L'abril de 2018 va guanyar el Premi Rafel Jaume a la millor traducció poètica en català per Tres veus lligades a Minase (Jardins de Samarcanda, Eumo Editorial) dels japonesos Sōgi, Shōhaku i Sōchō.[8]
Obres
Articles
- Les tankes de Salvador Espriu: l'assimilació d'una forma poètica oriental (dins: Si de nou voleu passar. I Simposi Internacional Salvador Espriu. Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2005);
- Matsuo Bashô com a referent de Josep Maria Junoy durant els anys vint i trenta del segle XX (dins: PANYELLA, Ramon (ed.). La projecció social de l'escriptor en la literatura catalana contemporània. Barcelona / Bellaterra: PUNCTUM & GELCC, 2007)
- Del vers a la prosa: Amour et Paysage i Les quatre estacions de Josep Maria Junoy (Llengua & Literatura, n. 20, 2009)
- La primera recepció de l'haiku en la literatura catalana, amb Marcel Ortín (Els Marges, primavera 2009).
Poemes
- Autoretrat amb esfinx (Badalona: Omicron, 2008)
- Horus al desert (Calvià: Ajuntament de Calvià, 2009)
- Sema (Edicions 3 i 4, 2012, Premi Senyoriu d'Ausiàs March)
- Febrer, 2014
- El crit i l'eco (Godall Edicions, 2016)
- La destral del vespre, l'axada de l'alba (Edicions del Buc, 2018)
- Brida (Godall Edicions, 2019)
Traduccions
Referències
- ↑ Jordi Mas i López Arxivat 2018-11-28 a Wayback Machine. al web de l'UAB
- ↑ Jordi Mas i López a visat.cat
- ↑ Jordi Mas López: “Sento el silenci com a part del poema”, nuvol.com, 11 de juliol de 2013
- ↑ Premis Literaris de Tarragona: Jordi Mas López guanya el premi de traducció Jaume Vidal i Alcover i Joan Giné Masdéu el Pin i Soler de novel·la, tottarragona, 29 de novembre de 2009
- ↑ Resistència, talent i sort: la recepta literària de Murakami ara.cat, 10 d'abril de 2017
- ↑ Jordi Mas López a seriealfa.com
- ↑ «Jordi Mas, Juli Alandes i Albert Sáez, guanyadors dels 43 Premis Octubre». Arxivat de l'original el 2018-11-28. [Consulta: 27 novembre 2018].
- ↑ Antònia Vicens i Jordi Mas López, guanyadors dels Premis Cavall Verd, vilaweb, 6 d'abril de 2018
Enllaços externs