চাং হু (আনু. ৭৯২ – আনু. ৮৫৩) মধ্য-থাং রাজবংশের একজন চীনা কবি ছিলেন। তার ভদ্রতামূলক নাম ছিল ছেংচি।
ছাং'আনের রাজধানী ভ্রমণের পর চাং আদালতে অবস্থান চাইতে ব্যর্থ হন। তিনি তার জীবনের শেষার্ধ সময়ে বিখ্যাত স্থানে ভ্রমণ এবং কবিতা রচনা করে অতিবাহিত করেন। তার বেশিরভাগ কবিতার মূল বিষয়বস্তু হলো ঐতিহাসিক বিষয় ও বিখ্যাত সম্বন্ধীয়।
জীবনী
চাং হু ৭৯২[ক] সালে চিংহো (বর্তমান চিংহো কাউন্টি, হেবেই বা শানতুং বা সম্ভবত নানইয়াংয়ে (বর্তমান নানইয়াং, হনান ) জন্মগ্রহণ করেন। তার ভদ্রতামূলক নাম ছিল ছেংচি।
চাং ৮২০ থেকে ৮৪৫ খ্রিস্টাব্দের মধ্যে বিকাশ লাভ করেছিলেন।[২] ছাংছিং যুগের (৮২১-৮২৪) প্রথম দিকে তিনি কুসুতে বসবাস করেন। এরপর তাঁকে লিংহু চু- এর সুপারিশে রাজধানী ছাং'আনে ডেকে পাঠানো হয়েছিল। লিংহু ৮১০-এর দশকে চাংকে চিনতেন। তিনি চাংকে ৩০০টি কবিতার সাথে একটি সুপারিশ স্মারক জমা দেন। যাইহোক তিনি ইউয়ান জেনের বিরোধিতার কারণে তিনি আদালতে চাকরি পেতে ব্যর্থ হন। ইউয়ান দাবি করেছিলেন যে চাং-এর সাহিত্যিক প্রতিভার অভাব ছিল। চাং হুয়াইনানে ভ্রমণ করেছিলেন। তিনি সেখানে বিখ্যাত মন্দির এবং প্রাকৃতিক সৌন্দর্যের স্থানগুলিতে তার দিনগুলি অতিবাহিত করেন। এখানে এসে চাং কবিতা রচনায় নিজেকে উৎসর্গ করেন।
চাং পরবর্তীতে তানইয়াং (বর্তমান তানইয়াং, চিয়াংসু )-তে অবসর জীবন অতিবাহিত করেন। এখানে তিনি বাকি দিনগুলি ব্যক্তিগত নাগরিক হিসাবে কাটিয়েছিলেন। সম্ভবত তিনি ৮৫২ বা ৮৫৩ সালে মারা যান।[খ]
কবিতা
চাং-এর প্রায় ৩৫০টি কবিতা আছে। এগুলোর বেশিরভাগই বিখ্যাত মন্দির এবং নৈসর্গিক সৌন্দর্যের স্থানগুলির উপর ভিত্তি করে রচিত। তিনি শুরুতে ঐতিহাসিক বিষয়বস্তুর উপর কোয়াট্রেন লিখেছেন।[২] চাং চুশি শিজি নামে তার কবিতার একটি সংকলন রয়েছে।
শ্যুয়েনচুং- এর রাজত্বকালে চাং ১২ টি কবিতা লিখেছেন।[২] এগুলোর মধ্যে উল্লেখযোগ্যভাবে ইয়াং কুয়েইফেই-এর বড় বোনের সাথে সম্রাটের সম্পর্ক নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে:
ঐতিহ্যবাহী[৮][৯] |
সরলীকৃত[১০][১১] |
ফিনিন[৮][৯] |
ইংরেজি অনুবাদ (শিয়াও হুং কর্তৃক)
|
- 虢國夫人承主恩,
- 平明騎馬入宮門。
- 卻嫌脂粉汙顏色,
- 淡掃蛾眉朝至尊。
|
- 虢国夫人承主恩,
- 平明骑马入宫门。
- 却嫌脂粉污颜色,
- 淡扫蛾眉朝至尊。
|
- guó guó fū rén chéng zhǔ ēn,
- píng míng qí mǎ rù gōng mén.
- què xián zhī fěn wū yán sè,
- dàn sǎo é méi cháo zhì zūn.
|
- The Lady of Guo State received the emperor's graciousness.
- In the early morning she rode her horse into the palace.
- Thinking rouge and powder soiled her beauty,
- She lightly brushed her eyebrows before facing the emperor.
|
চাং এর সুপরিচিত কবিতার মধ্যে উইয়েন লুশি [zh] "চিনশান-সি" (চীনা: 金山寺):
ঐতিহ্যবাহী[১২][১৩] |
সরলীকৃত[১৪][১৫] |
ফিনিন[১২][১৩]
|
- 一宿金山寺,超然離世群。
- 僧歸夜船月,龍出曉堂雲。
- 樹色中流見,鐘聲兩岸聞。
- 翻思在朝市,終日醉醺醺。
|
- 一宿金山寺,超然离世群。
- 僧归夜船月,龙出晓堂云。
- 树色中流见,钟声两岸闻。
- 翻思在朝市,终日醉醺醺。
|
- yī sù jīn shān sì, chāo rán lí shì qún.
- sēng guī yè chuán yuè, lóng chū xiǎo táng yún.
- shù sè zhōng liú jiàn, zhōng shēng liǎng àn wén.
- fān sī zài zhāo shì, zhōng rì zuì xūn xūn.
|
চাং-এর পাঁচটি কবিতা থ্রি হান্ড্রেড থাং পোয়েমস-এ অন্তর্ভুক্ত ছিল।[১৬]
টীকা
- ↑ উয়েকি এট আল. ১৯৯৯-এ "৭৯২?" লেখা রয়েছে।
- ↑ ব্রিটানিকায় "৮৫২?" উল্লেখ রয়েছে। তবে উয়েকি এট আল. ১৯৯৯ -এ "৮৫৩?" উল্লেখ রয়েছে।
তথ্যসূত্র
উদ্ধৃত কর্মসমূহ
- "চাং হু"। ব্রিটানিকা খখুসাই তাই-হাইখ্খাচিথেন (জাপানি ভাষায়)। এনসাইক্লোপিডিয়া ব্রিটানিকা, ইনকর্পোরেশন। ২০১৪। সংগ্রহের তারিখ ২০১৬-১১-০৫।
- মাইর, ভিক্টর এইচ. (২০০১)। দ্য কলম্বিয়া হিস্ট্রি অব চাইনিজ লিটারেচার। নিউইয়র্ক: কলম্বিয়া বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস। আইএসবিএন ০-২৩১-১০৯৮৪-৯। (আমাজন কিন্ডল সংস্করণ)
- মুরে, অলিভার জে. (২০০৪)। রিচুয়ালস অব রিক্রুইটমেন্ট ইন থাং চাইনা: রিডিং আন অ্যানুয়াল প্রোগ্রাম ইন দ্য কালেক্টেড স্টেটমেন্টস অব ওয়াং পিংপাও (৮৭০–৯৪০)। লাইডেন/বস্টন: ব্রিল।
- উয়েকি, হিসায়ুকি; উনো, নাওতো; মাতসুবারা, আকিরা (১৯৯৯)। "শিজিন থেকে শি নো শোগাই"। মাতসুরা, তোমোহিসা। কানশি নো জিতেন 漢詩の事典 (জাপানি ভাষায়)। ১। টোকিও: তাইশুকান শোতেন। পৃষ্ঠা ১২৮। ওসিএলসি 41025662।
- লিউ, নিং (২০১৫)। "ইয়াং, লেডি অব কুও স্টেট"। লী, লিলি শিয়াও হুং; ওয়াইলেস, সুই। বায়োগ্রাফিকাল ডিকশনারি অব চাইনিজ উইমেন: থাং থ্রু মিং ৬১৮–১৬৪৪ (ইংরেজি ভাষায়)। ১। লী, শিয়াও হুং কর্তৃক অনূদিত। লন্ডন/নিউইয়র্ক: রৌটলেজ। পৃষ্ঠা ৫৪০–৫৪১। আইএসবিএন 9781317515623। ওসিএলসি 1069740337।
বহিঃসংযোগ
|
---|
সাধারণ | |
---|
জাতীয় গ্রন্থাগার | |
---|
বৈজ্ঞানিক ডাটাবেজ | |
---|