Бактрийски език

Бактрийски език
Странамъртъв език
РегионСредна Азия
Говорещиизчезнал към 9 век
ПисменостГръцка азбука
Систематизация по Ethnologue
-Индоевропейски
.-Индоирански
..-Ирански
...-Източноирански
....-Североизточни ирански
.....→Бактрийски
В бр. #15 на Етнолог липсва запис за езика.
Предложената систематизация е примерна.
Официално положение
Официален в-
Регулатор-
Кодове
ISO 639-1-
ISO 639-2-
ISO 639-3xbc

Бактрийският език е мъртъв ирански език, разпространен някога на територията на провинция Бактрия в Средна Азия. Изчезва към 9 век, изместен от средноперсийски език.

През XIX в. названието бактрийски (нем. baktrisch, altbaktrisch, фр. bactrien) се употребява неправилно като означение за езика на Авестата, сборник от зороастрийски богослужебни химни. В недалечното минало погрешно се употребява названието „етеотохарски език“ (фр. eteo-tokharien)[1], тъй като тохарските езици всъщност не принадлежат към иранската група. Установено е, че част от народите, наречени в гръцки, латински, персийски и индийски източници тохари, говорят на източноирански език и нямат нищо общо с население, оставило паметници на тохарски езици А и Б в няколко оазиса в Таримската котловина[2]. Тези наименования на бактрийския език вече не са актуални.

Употребата на иранския бактрийски език вместо гръцки за административни нужди е въведено от император Канишка от Кушанската династия. Затова бактрийският език се нарича от някои автори още „гръко-бактрийски“ или „кушански“.

Писменост и документи

Вследствие от военните походи на Александър Македонски в Средна Азия започва да се употребява старогръцки език и азбука за административни нужди. С времето местното население започва да използва гръцката азбука, към която е добавена буквата þ „шо“ за обозначаване на звука /ш/, който липсва от гръцкия език. Открит е и фрагмент на бактрийски език, написан на манихейска азбука[3].

Надписи на бактрийски език са намерени в Афрасиаб, Кара-тепе, Самарканд (Узбекистан), Балх, Газни, Кабул, Кундуз (Афганистан), Исламабад (Пакистан) и в Китай.

През първата половина на 20 век бактрийският език е известен само от легендите на монети и печати, които съдържат много ограничени данни, а по-късният местен бързописен вариант на гръцката азбука остава неразчетен заради липса на сравнителен материал.

Монетите на Куджула Кадфис и непосредствените му наследници носят името и владетелската титла на гръцки, често с транскрипция на кхароштхи на обратната страна. Най-ранните емисии на Канишка също носят на лицевата страна името и титлата на гръцки (BAΣIΛEYΣ BAΣIΛEΩN KANHÞKOY „[монета] на Канишка, цар на царете“), докато обратната страна изобразява божества с имена на гръцки божества като Хефест, Хелиос, Селена. По-късните емисии следват същия образец, но легендите са на бактрийски, а не гръцки, ÞAONANO ÞAO KANHÞKI KOÞANO „[монета] на Канишка Кушански, цар на царете“. [4] Многобройните божества, изобразени върху монетите на Канишка I и Хувишка носят ирански имена като АРΔОХÞО (в Авестата ašiš vaŋuhi), АΔÞО „огън“, ФАРРО „фарн“ (в Авестата xᵛarənah-), ΛPOOAΣПО (в Авестата drvāspā-), МАО „луна“, MIIPO „Митра“ (с варианти MIYPO, MIPO; в Авестата miθra-), NАNА (согдийски nny), OAΔО „вятър“, OAXÞO „Oxus, Амударя“, ОНÞО (в Авестата vayuš, слят с индийския Шива)[5], ООРМАZΔО (в Авестата ahurō mazdō), ОРΛАГNO (в Авестата vərəθraγna-) и ТЕIРО (средноперсийски tīr).

Това се променя през 1957 г., когато френски археолози откриват първият бактрийски надпис в Сурх Котал близо до Баглан, Афганистан. Текстът е публикуван от Андре Марик (André Maricq), който разпознава няколко важни думи и изрази в надписа, включително и името на кушанския владетел Канишка. В. Б. Хенинг (W.B. Henning) установява, че надписът е строителен и отбелязва строителството на кладенец, изкопан в тридесет и първата година от ерата на Канишка, или в началото на царуването на неговия наследник Хувишка (началото на II в.). Четиридесет години след откриването си надписът от Сурх Котал остава единственият и най-важен източник за изучаване на бактрийския език. Открити са още надписи, но никой не е достатъчно дълъг или четлив, за да допринесе значително за изучаването на бактрийския език. През последните десет години корпусът на бактрийски текстове се увеличава покрай откриването на каменен надпис в Рабатак (провинция Баглан) през 1993 г. и публикуван през 1995 – 1996 г. от Дж. Криб и Н. Симс-Уилямс[6]. Надписът е на гръцка азбука и има голямо историческо значение, тъй като споменава предшествениците на Канишка и описва някои от събитията от началото на царуването му. Още по-голяма стойност за изучаването на бактрийски език са над стоте документа на гръко-бактрийски бързопис, появили се на пазара в Пешавар и на международния пазар на антики. Много от тях са в колекцията на д-р Насър Дейвид Халили в Лондон. Тези документи са писани на кожа, плат, и дървени пръчици и обхващат целия период от Сасанидската епоха (IV век сл. Хр.) до арабското нашествие през VIII в. Изглежда, че много от текстовете произхождат от долината Хулм в северен Хиндукуш, област, подвластна на владетел, посочен като владетел на Роб (съвр. Руй, Афганистан).

Кушански богомолец с божество-фарн, Φαρρο, Бактрия, III в

Бактрийските документи обхващат правни и стопанско-търговски документи, будистки текстове, както и писма, много от които все още са запечатани и добре запазени. Въпреки това, повечето писма са доста кратки и е трудно да се разбере съдържанието им, тъй като често се отнасят до предишна кореспонденция и неизвестни събития. Два от новооткритите документи са будистки текстове, вероятно свързани с будисткото течение амитабха. Повечето документи са със стопански характер и включват текстове, написани върху дървени пръчици (текст до три реда), които изглежда като обратна разписка или рабош за доставки на хранителни продукти, като пшеница и лук. Други икономически документи се състоят от списъци на лични имена, стоки и суми, вероятно записани със счетоводни цели. Тези документи съдържат много цифри, чието правилно четене е важно за тълкуване на датите в много документи.

Повечето от документите са датирани правни договори, които се занимават с продажби, отдаване под наем, подаръци, освобождаване на роби или уреждане на спорове, дори брачен договор. Много такива документи са запазени в два екземпляра, написани на еднакъв пергамент. Един екземпляр на договора се оставя отворен, за да се чете, а другият е плътно навит, завързан с конец и заверени с шест глинени печата или пръстови отпечатъци на договарящите се страни и свидетелите им. Техните имена понякога са написани на обратната страна на документа, до дупките за конеца. Датите, споменти в тези документи варират между 110 г. и 549 г. от неуточнена ера. От бактрийски надписи намерени в Tочи, Пакистан, може да се заключи, че тази епоха вероятно започва през 233 г.сл. Хр. Така датираните бактрийски документи попадат между 342 г. и 781 г., и обхващат периода на кушано-сасанидска, ефталитска и тюркска власт и ранния ислямски период, когато арабският език поема ролята на административен език в Бактрия.[7]

Езикови собености

Една от главните особености на бактрийския език е замяната на иранско *d с l. Това го доближава до някои съвременни източноирански езици, говорени в Афганистан като пущунски, мунджански.

Обща фонетична характеристика
Правило Бактрийска форма Значение Други сродни форми
d- > l- λασο десет пущу. las, согд. ds /das/
λιζο крепост нперс. diz
-d- > -l- παραλα- продавам согд. pr'd- /prad-/
βαγολαγγο храм иран. *baga-danaka- „божие място“
θr > hr μιρο, μιυρο Митра авест. miθra-, срперс. mihr
-rθr- > -lr- ορλαγνο Бахрам авест. Vərəϑraγna-
-xt- > -gd- πιδοριγδο изоставен иран. *pati-rixta-
-xšt- > -xt- νοβιχτο написан мундж. nəwuxt, иран. *ni-pixšta-
xš- > š- Þαο цар перс. šah, согд. xš'wn

С настъпването на елинизма в Средна Азия в бактрийския език проникват много старогръцки и латински думи.

Текстов пример

Надписът от Рабатак, провинция Баглан, Афганистан е направен по заповед на кушанския император Канишка. Открит през 1993 г. при археологически разкопки[6].

Бактрийски текст с гръцки букви

[...]νο βωγο στοργο κανηþκε κoþανo ραþτoγo λαδειβo χoαζαoαργo βαγ[η]ζνoγo κιδι ασo νανα oδo ασo oισπoανo μι βαγανo ι þαoδανι αβoρδo κιδι ιωγo χþoνo νoβαστo σ(α)γωνδι βαγανo σινδαδo oτηια ι ιωναγγo oασo oζoαστo ταδηια αριαo ωσταδo αβo ιωγo χþoν(o) αβo [ι] ιυνδo φρoαγδαζo αβo þατριαγγε þαoρε αγιτα κooαδηανo oδo ι oα(σ)πo oδ(o) [ι ζ]αγηδo oδo ι κωζ(αμ)βoo δo ι παλαβoτρo oιδρα αδα αβo ι ζιριταμβo σιδηιανo πρoβαo oδo μανδαρσι ζαoρανo αβo ι σινδo ωσταδo oτη(ι)α αρoυγo ιυνδo (αβo) ι σινδo ωσταδo τασι þαι κανηþκε αβo þαφαρo καραλραγγo φρoμαδo (α)βεινα[...]o βαγoλαγγo κιρδι σιδι β[...]αβo ριζδι αβo μα καδγε ραγα φαρειμoανo β(α)γα(ν)o κιδιμαρo κιρδαν(ε) ι μα[...]o[φ]αρρo oμμα ooηλδι ια αμσα νανα oδo ια αμσα oμμα αoρoμoζδo μoζδoo(α)νo σρoþαρδo ναρασαo μιιρo oτηια oυδoανo πι(δo)γιρβo φρoμαδo κιρδι ειμoανo βαγανo κιδι μασκα νιβιχτιγενδι oτhια φρoμαδo αβειμoανo þαoνανo κιρδι αβo κoζoυλo καδφισo þαo αβo ι φρoνιαγo (o)δo α(βo o)oημo (τ)ακτoo þαo α(β)[o] ι νια(γ)o oδo αβo ooημo καδφισo þαo αβo (ι) πιδα oδo αβo ι χoβιε αβo κανηþκo þαo τα σαγωνδι þαoνανo þαo ι βαγεπooρακ[α]vε [...] φρ(o)μαδo κιρδι ταδι þαφαρε καραλραγγε κιρδo ειo βαγoλαγγo [...]o καραλραγγo oδo þαφαρo καραλραγγo oδo νoκoνζoκo ι αþρooα[λγo κιρ]δo ια φρoμανo ειμιδβα βαγε κιδι μαρo νιβιχτιγενδι ταδανo αβo þαoναν(o) þαo αβo κανηþκε κoþανo αβo ιαoηδανι ζoρριγι λρoυ(γ)o αγγαδ[...]γo oανινδo π[...]ι(ν)δι oδ[…](δ)ι βα(γ)επooρo ασo ιωγo χþoνo αβo ιo (α) χþoνo ιυνδo αρoυγo ναρα[...] ι β(α)γoλαγγo αβo ιωγo χþoνo ασπαδo ταδι αβo ι αρημεσo χþoνo αγαρ[...] [...]χα[...π]ιδo þαo φρoμανα αβισσι παρηνα λαδo αβισσι ρηδγε λαδo αβισσ[ι...] [...]þαι μαδ[...]α (α)βo βαγανo λαδo oδo φαρειμoανo αχoδανo [σι]δι [α]βo μι βαγε λ[αδo]

Превод на български език

„[...] на великото спасение, Канишка Кушанецът, праведният, справедливият, самодържецът, заслужил божествена слава, който получи царството от Нана и от всички богове, който въведе година първа, както пожелаха боговете. И той издаде указ на гръцки, после го обяви на арийски. В година първа той беше обявен в Индия, в цялата област на кшатриите, че тях – Васп, Сакета, Каушамби, Паталипутра, чак до Шри-Чампа – всички владетели и всяка власт той подчини на себе си, и подчини цяла Индия на себе си. Тогава цар Канишка даде заповед на каралранг Шафар на [...] да построи светилище, наречено Б[...]аб в равнината на (царския) дом, за боговете, чиято служба тук [...] славният Умма води: гореспоменатия Нана, и гореспоменатите Умма, Аурмузд, Срошард, Нараса, Михр. И даде заповед да се изобразят същите, изброени тук, за следните царе: цар Кужула Кадфисес, прадядо му, цар Вима Такту, дядо му, цар Вима Кадфисес, баща му, и за себе си, цар Канишка. После, като цар над царете, потомък на божествения род, [...] беше дал заповед, каралранг Шафар построи това светилище. Каралранг [...], каралранг Шафар и ащвалг Нукунзук (изпълниха) царската заповед. Нека споменатите тук богове (дарят) царя над царете Канишка Кушанеца завинаги със здраве, щастие и победи и нека синът на боговете владее цяла Индия от година първа до година хиляда. [...] Светилището беше основано в година първа и завършено в година трета…според царската заповед и много обреди бяха дарени, и много прислужници бяха дарени, [...] царят даде (дарове) на боговете[...]“

Бележки

  1. A. Maricq, La grande inscription de Kaniṣka, JA 246, 1958, pp. 345 – 440.
  2. Виж G. L. Ulmen, ed., Society and History: Essays in Honor of K. A. Wittfogel, The Hague, 1978, стр. 215 – 30 и H. W. Bailey, JRAS, 1970, стр. 121.
  3. The Bactrian Fragment in Manichean Script, AAH 28, 1980: 273 – 80.
  4. R. Göbl, Dokumente zur Geschichte der iranischen Hunnen in Baktrien und Indien, Wiesbaden, 1967.
  5. H. Humbach в Monumentum H. S. Nyberg I, Acta Iranica 4, Tehran and Liège, 1975: 402 – 08.
  6. а б N. Sims-Williams and J. Cribb, A New Bactrian Inscription of Kanishka the Great, Silk Road Art and Archaeology, volume 4, 1995 – 6: 75 – 142.
  7. N. Sims-Williams. New Documents in Ancient Bactrian Reveal Afghanistan's Past. IIAS Newsletter 27, 2002: 12 – 13.

Допълнителна литература

  • Gershevitch, I. „Bactrian Literature“, в Yarshater, E. Cambridge History of Iran, 3(2), Cambridge: Cambridge UP, 1983.
  • Sims-Williams, N. „Bactrian Language“, Encyclopedia Iranica, 3, New York: Routledge & Kegan Paul, 1989.
  • Sims-Williams, N. „Bactrian“, в Schmitt, R. Compendium Linguarum Iranicarum, Wiesbaden: Reichert, 1989.
  • Sims-Williams, N. New Findings in Ancient Afghanistan: the Bactrian documents discovered from the Northern Hindu-Kush. Tokyo: Department of Linguistics, University of Tokyo, 1997

Read other articles:

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (سبتمبر 2022) آخر الآشوريينThe Last Assyrians (بالإنجليزية) معلومات عامةالصنف الفني فيلم وثائقي تاريخ الانتاج2004 (2004)تاريخ الصدور 2004 مدة العرض 53 minutesاللغة الأصلية اللغة الإنجل...

 

In São Tomé und Príncipe, im Golf von Guinea gelegen, gibt es sechs von der IUCN geführte Naturschutzgebiete. Damit gelten knapp 30 Prozent der Landfläche und Binnengewässer des Staates als geschützt. Schutzgebiete Name Größe (km²) Proklamation Besonderheiten Nationaler Status IUCN-Kategorie Foto Ilhas Tinhosas(Tinhosa Pequena, Tinhosa Grande) 0,23 km² 2006 Ramsar-Gebiet Meeresschutzgebiet – Parque Natural Obô de São Tomé 262,0 km² 2006 Naturpark – Parque Natural Obô do Pr...

 

Parafia Matki Bożej Bolesnej Kościół Matki Bożej Bolesnej Państwo  Polska Siedziba Mysłowice Adres ul. gen. Jerzego Ziętka 2541-400 Mysłowice Wyznanie katolickie Kościół rzymskokatolicki Archidiecezja katowicka Dekanat mysłowicki Kościół Matki Bożej Bolesnej Proboszcz ks. Rafał Lar Wezwanie Matki Boskiej Bolesnej Położenie na mapie MysłowicParafia Matki Bożej Bolesnej Położenie na mapie PolskiParafia Matki Bożej Bolesnej Położenie na mapie województwa śląski...

Soviet flying ace (1915–1943) In this name that follows Eastern Slavic naming conventions, the patronymic is Konstantinovich and the family name is Gorovets. Aleksandr Konstantinovich GorovetsNative nameАляксандр Канстанцінавіч ГаравецBorn(1915-03-06)6 March 1915Moshkan, Mogilev Governorate, Russian Empire(located with present-day Belarus)Died6 July 1943(1943-07-06) (aged 28)near Zorinsky Dvory, Kursk Oblast, Russian SFSR, Soviet UnionAllegianceSoviet ...

 

В Википедии есть статьи о других людях с именем Игнатий.ИгнатийΙγνάτιος Игнатий, патриарх Московский и всея Руси. Миниатюра из Титулярника. 1672 г. (РНБ. F.IV.764. Л. 102) Патриарх Московский и всея Руси 24 июня 1605 — 26 мая 1606 Церковь Русская православная церковь Предшественник...

 

2010 song by Rihanna What's My Name?Single by Rihanna featuring Drakefrom the album Loud ReleasedOctober 25, 2010 (2010-10-25)Recorded2010StudioRoc the Mic Studios (New York City), Westlake Recording Studios (Los Angeles); The Hit Factory (Miami)Genre Electro R&B dancehall Length4:23Label Def Jam SRP Songwriter(s) Mikkel S. Eriksen Tor Erik Hermansen Ester Dean Traci Hale Aubrey Graham Producer(s) Stargate Kuk Harrell Rihanna singles chronology Only Girl (In the World) ...

Campeonato MundialPiscina Curta 2022 Nado crawl/livre 50 m masc fem 100 m masc fem 200 m masc fem 400 m masc fem 800 m masc fem 1500 m masc fem Nado costas 50 m masc fem 100 m masc fem 200 m masc fem Nado bruços/peito 50 m masc fem 100 m masc fem 200 m masc fem Nado mariposa/borboleta 50 m masc fem 100 m masc fem 200 m masc fem Estilos/medley 100 m masc fem 200 m masc fem 400 m masc fem Revezamento/livre 4x50 m masc fem 4x100 m masc fem 4x200 m masc fem Revezamento/medley 4x50 m masc fem 4x1...

 

The term Full Gospel or Fourfold Gospel is an evangelical doctrine that summarizes the Gospel in four aspects, namely the salvation, sanctification, faith healing and Second Coming of Christ. It has been used in various Christian traditions, including Keswickian, Pentecostal, Anabaptist, and Baptist denominations.[1][2] History and usage Alliance World Fellowship logo representing the four aspects of the Gospel This term has its origin in 1887 in a series of sermons called Fou...

 

Scottish actor This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Steve Valentine – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2013) (Learn how and when to remove this template message) Ste...

Spanish footballer Not to be confused with Gabriel Company Bauzá, his grandfather, a Spanish former cyclist, or Gabriel Company Bauzá, his uncle, a Spanish politician. Biel Company Company with Den Haag in 2018Personal informationFull name Gabriel Company VivesDate of birth (1992-02-16) 16 February 1992 (age 31)Place of birth Maria de la Salut, SpainHeight 1.76 m (5 ft 9 in)Position(s) Right backYouth career MallorcaSenior career*Years Team Apps (Gls)2011–2015 Mallorca...

 

Town in Victoria, AustraliaPakenham UpperMelbourne, VictoriaPakenham UpperCoordinates38°00′21″S 145°30′45″E / 38.0059°S 145.5126°E / -38.0059; 145.5126Population1,196 (2021 census)[1]Postcode(s)3810Location53 km (33 mi) from Melbourne GPOLGA(s)Shire of CardiniaState electorate(s)PakenhamFederal division(s)La Trobe Localities around Pakenham Upper: Dewhurst Mount Burnett Gembrook Beaconsfield Upper Pakenham Upper Nar Nar Goon Nort...

 

1986 Italian filmRomanceDirected byMassimo MazzuccoWritten byLuca BarbareschiWalter ChiariMassimo MazzuccoLucia Maria ZeiProduced byCamilla NesbittPaolo PagnoniStarringWalter ChiariLuca BarbareschiCinematographyFabio CianchettiEdited byRene CondoluciMusic byAndrea CentazzoRelease date 1986 (1986) Running time88 minutesCountryItalyLanguageItalian Romance is a 1986 Italian drama film directed by Massimo Mazzucco. It was entered into the main competition at the 43rd Venice International Fil...

Retired This user is no longer active on Wikipedia. Best wishes I am sorry to see this. I will miss your contributions. Best wishes for whatever you choose to do going forward. - Donald Albury 18:55, 31 August 2021 (UTC)Reply[reply] Sysop flag Please note, by making your edit you cancelled the automatic advanced permissions removal a few hours before it occurred. Should you no longer wish to be active in +sysop activities, please let me know here, at my talk, or at WP:BN and we will remove th...

 

Cowok Bikin PusingPoster filmSutradara Winalda E Produser Raam Punjabi Ditulis olehPemeranJulie EstelleLaudya Chintya BellaAmingMarcel ChandrawinataNino FernandezMarissa NasutionAlex AbbadDistributorTripar Multivision PlusTanggal rilis5 Mei 2011Durasi86 menitNegara Indonesia Bahasa Indonesia Cowok Bikin Pusing adalah film drama Indonesia yang dirilis pada 5 Mei 2011 dengan disutradarai oleh Winalda E yang dibintangi oleh Julie Estelle dan Laudya Chintya Bella. Sinopsis Cecile (Julie Estelle),...

 

McConnell River Migratory Bird SanctuaryIUCN category Ia (strict nature reserve)Nearest cityArviatCoordinates60°49′59″N 94°19′59″W / 60.83306°N 94.33306°W / 60.83306; -94.33306Area328 square kilometres (127 sq mi)Established1960 Ramsar WetlandOfficial nameMcConnell RiverDesignated24 May 1982Reference no.248[1] The McConnell River Migratory Bird Sanctuary is located in the Kivalliq Region of Nunavut, Canada. The 32,800 hectare san...

1943 film by George Cukor Keeper of the FlameRelease posterDirected byGeorge CukorScreenplay byDonald Ogden StewartBased onKeeper of the Flameby I. A. R. WylieProduced byVictor SavilleStarringSpencer TracyKatharine HepburnRichard WhorfMargaret WycherlyForrest TuckerDarryl HickmanCinematographyWilliam H. DanielsEdited byJames E. NewcomMusic byBronisław KaperProductioncompanyMetro-Goldwyn-MayerDistributed byLoew's Inc.Release date December 1942 (1942-12) [1]Running time100 mi...

 

苏联共产党第二十八次代表大会(俄語:XXVIII съезд Коммунистической партии Советского Союза),简称苏共二十八大(XXVIII съезд КПСС),是苏联共产党于1990年7月2日至7月13日在莫斯科举行的全国代表大会,也是蘇聯解体前蘇聯共產黨所召開的最後一次大會。4600名党员出席会议,代表当时全国1900万党员。 会议地点:克里姆林宫大会堂 内容 苏共中央总...

 

Mexican television series El CésarGenre Biographical Written byAlfredo MendozaDirected by Alfonso Pineda Ulloa Alejandro Aimetta Creative directorÓscar TapiaStarring Armando Hernández Music byPascual ReyesOpening theme“Arre Caesar” by MolotovCountry of originMexicoOriginal languageSpanishNo. of seasons1No. of episodes26 (list of episodes)ProductionExecutive producers Fernando Barbosa Leonardo Aranguibel Francisco Cordero Ricardo Coeto ProducerMariano CarrancoCinematographyJero Rod-Garc...

Wali Kota LangsaPetahanaUsman Abdullahsejak 27 Agustus 2017Masa jabatan5 tahunDibentuk2 November 2001Pejabat pertamaAzhari Aziz Berikut merupakan daftar wali kota Langsa dari masa ke masa. No Wali Kota[1] Mulai menjabat Akhir menjabat Prd. Ket. Wakil Wali Kota 1 Azhari Aziz 2 November 2001 Belum diketahui [2] 2 M. Yusuf Yahya Belum diketahui Belum diketahui [3] 3 Zulkifli Zainon 14 Mei 2007 14 Mei 2012 Saifuddin Razali 4 Usman Abdullah 27 Agustus 2012 27 Agustus 2...

 

العلاقات الأوغندية القبرصية أوغندا قبرص   أوغندا   قبرص تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الأوغندية القبرصية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين أوغندا وقبرص.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة أوغندا ق...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!