Dumas had never been to Uruguay, nor known first-hand about the war. His work was based on the reports of the antirosist Melchor Pacheco, who sought French support against Rosas, and thus twisted the information about Rosas' administration in order to get such support.[2][3] It is likely that the similarities with Sarmiento's book were introduced by Pacheco's, as it would have been unlikely that Dumas had read the former's work.[4]
The book has been edited twice in Argentina, once during the 1960s and again in 2005.[1][5] An English translation has been available for Amazon Kindle since 2019.[1][6]