You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Polish. (December 2024) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 468 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Polish Wikipedia article at [[:pl:Jak być kochaną]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|pl|Jak być kochaną}} to the talk page.
The film, based on a novel of the same name by Kazimierz Brandys, examines the emotional casualties of war, which is perhaps the central theme of the Polish Film School. On a deeper level, the film manages to construct a personal tragedy that results from a struggle of egoism and cowardice versus devotion and courage.
On a plane bound for Paris, Felicja (Barbara Krafftówna), a successful radio actress, recalls the night in 1939 when she was to debut as Ophelia, with the man she loved, Wiktor (Zbigniew Cybulski), playing Hamlet. World War II intervenes, and Felicja takes a job as a waitress to avoid acting on a German stage, giving her lover sanctuary when he's accused of killing a collaborator. After the war, Wiktor can't get away fast enough, hot on the trail of fame and applause, and the woman who saved him is herself wrongly accused of collaboration. Years later, Wiktor and Felicja meet again, and the tables have turned.