Havdalah

Grand Rabbi Judah Wolff Kornreich, the Shidlovtzer Rebbe, reciting Havdalah

Havdalah (Hebrew: הַבְדָּלָה, romanizedhaḇdālā, lit.'separation', Jewish Babylonian Aramaic: אבדלתא, romanized: aḇdāltā) is a Jewish religious ceremony that marks the symbolic end of Shabbat and ushers in the new week. The ritual involves lighting a special candle with several wicks, blessing a cup of wine, and smelling sweet spices (Hebrew: בְּשָׂמִים, romanized: bǝśāmim, lit.'"besamim"').[1] Shabbat ends on Saturday night after the appearance of three stars in the sky.[2]: 137  If one forgot or was otherwise not able to recite Havdalah earlier, it may be performed as late as sunset of the Tuesday following Shabbat; however, when it is recited after Saturday night the blessings of the spices and candle are omitted, and only the blessings on the wine and the havdalah itself are recited.[3] Havdalah is also recited at the conclusion of the biblical holidays.

Customs

Havdalah candle, kiddush cup, and spice box
Havdalah candles in the collection of the Jewish Museum of Switzerland.

Like kiddush, havdalah is recited over a cup of kosher wine or grape juice,[4] although other important beverages (chamar ha-medinah) may be used if wine or grape juice are not available.[2]: 141 

Spices, called besamim in Hebrew, often stored in an artistically-decorative spice container in order to beautify and honor the mitzvah, are handed around so that everyone can smell the fragrance.[2]: 143  In many Sefardic and Mizrahi communities, branches of aromatic plants are used for this purpose, while Ashkenazi Jews have traditionally used cloves. A special braided havdalah candle with more than one wick[2]: 145  is lit, and a blessing is recited.[2]: 144  If a special havdalah candle is not available, two candles can be used, and the two flames joined when reciting the blessing.[5]

Either right before or right after reciting the words "Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha'olam, bo're m'orei ha'esh," it is customary for the participants to hold their hands up to the candle and gaze at the reflection of the light in their fingernails.[2]: 145  This custom was first recorded in the Or Zarua II [he] (c. 1300).[6]

At the conclusion of Havdalah, some or all of the leftover wine is poured into a small dish and the candle is extinguished in it, as a sign that the candle was lit solely for the mitzvah of Havdalah; some pour directly onto the candle. Based on Psalms 19:9, "the commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes," some Jews dip a finger into the leftover wine and touch their eyes or pockets with it. Because it was used for a mitzvah, the wine is considered a "segulah," or good omen.

After the Havdalah ceremony, it is customary to sing "Eliyahu Hanavi" ("Elijah the Prophet") and/or HaMavdil Bein Kodesh LeChol ("Who separates Holy from ordinary/weekday"), and to bless one another with shavua tov (Hebrew) or a gute vokh (Yiddish), meaning "Have a good week".

Havdalah is also recited at the conclusion of the following biblical holidays: Rosh Hashanah; Yom Kippur; the first days (first day in Israel) of Sukkot; Simchat Torah; Passover (Pesach), both its first and last days; and Shavuot. It is omitted, however, if the Sabbath falls immediately after the Festival. At the conclusion of a Festival that is not at the conclusion of the Sabbath, on the blessings over the wine and the blessing separating the holy from the everyday, but the spices and the havdalah candle are omitted. At the conclusion of Yom Kippur, when the blessing over the candle is recited, if it was lit from a candle that was lit all of Yom Kippur;[7] when Yom Kippur falls on a weekday, the blessing on spices is not recited, and when it falls on the Sabbath customs differ.[8]

When a major holiday follows Shabbat, the Havdalah service is recited as part of the holiday kiddush and the blessing over spices is not said. The special braided Havdalah candle is not used since it may not be extinguished after the service, but rather the blessing is recited over the festival candles. The prayer "distinguishes holiness from the everyday" is changed to "distinguishes holiness from holiness" signifying that the holiness of the holiday is of a lesser degree than the holiness of the concluded Shabbat.

Significance

Observing the Havdalah ritual, 14th-century Spain

Havdalah is intended to require a person to use all five senses: feel the cup, smell the spices, see the flame of the candle, hear the blessings and taste the wine.[9]

Following a normal Shabbat, the order of the prayers corresponds to the acrostic יבנ"ה Yavneh. This acrostic consists of the initials Yayin (wine), Besamim (spices), Ner (candle), and Havdalah (the Havdalah prayer).[4][2]: 140 

The order of elements when Havdalah is combined with kiddush (e.g., on a Saturday night that is Yom Tov ("holiday", literally "Good Day") is known by the acrostic יקנה"ז Yaknhaz.[10] This acrostic consists of the initials Yayin (wine), Kiddush HaYom (blessing the day), Ner (candle), Havdala (the Havdala blessing) and Zman (time, i.e. shehechiyanu).

Near the Qaddesh section in some Ashkenazic versions of the Haggadah (e.g. Mantoba 1560, Prague 1526, Venice 1609 and the Goldschmidt Edition),[11]: 80  there is a picture of a hunter chasing a hare.[11]: 80  This picture is a useful mnemonic for the acrostic יקנה"ז Yaknhaz as it can be described by a Yiddish or German sentence that sounds like Yaknhaz. The Yiddish sentence יאָג 'ן האָז yog 'n hoz means "hunt a/the hare!" (cf. Yiddish יאָג דעם האָז yog dem hoz). The colloquial German sentence Jag 'en Has' [jakenhaz] also means "hunt a/the hare!" (cf. German Jag einen/den Hasen!).[11]: 80–81 

Blessings

Pashkaner Rebbe, Yisrael Friedman, reciting Havdalah after Pesach

The verses recited before Havdalah differ by community. The introductory verses in the Ashkenazic version (beginning הנה אל, Hinei El)[2]: 140  are taken from the biblical books of Isaiah, Psalms and Esther. In the Sephardic liturgy, the introduction begins with the words ראשון לציון, Rishon L'tsion and consists of biblical verses describing God giving light and success interspersed with later liturgical prose. The Italian Nusach has a third selection of verses.[12] The verses are omitted at the conclusion of Festivals (except when coinciding with the Sabbath), when Havdalah is not recited immediately at the conclusion of the Sabbath (including when Tisha Bav falls on Sunday, and Havdalah is delayed until Sunday night at the conclusion of Tisha Bav), and in the Ashkenazic rite they are omitted also when Havdalah is recited as part of the Synagogue service. The four blessings over the wine, spices, candle and praising God for separation between holy and profane are virtually identical between the traditions. The phrase בין ישראל לעמים, bein Yisrael l'amim 'between Israel and the nations' is based on Leviticus 20:26.[13] In Reconstructionist Judaism, however, the phrase is omitted, as part of founder Mordechai Kaplan's rejection of the Biblical idea of chosenness. Modern tunes for Havdalah are based on melodies by Shlomo Carlebach, Neshama Carlebach and Debbie Friedman.

The Ashkenazi liturgy for havdala after a festival or Shabbat is as follows:

Blessing Hebrew Transliteration English
The following paragraph omitted by most communities at all times other than the conclusion of Shabbat.
Introductory Verses הִנֵּה אֵ‑ל יְשׁוּעָתִי, אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד, כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָ‑הּ ה', וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה. וּשְׁאַבְתֶּם מַֽיִם בְּשָׂשׂוֹן, מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה. לַה' הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה. ה' צְבָ‑אוֹת עִמָּֽנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱ-לֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה. (ה' צְבָ‑אוֹת, אַשְרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ. ה' הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ.)[14] לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן וִיקָר. כֵּן תִּהְיֶה לָּֽנוּ. כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא, וּבְשֵׁם ה' אֶקְרָא Hinei El yeshuati, evtakh velo efkhad, ki ozi v'zimrat Yah, Adonai vayehi li liyeshuah. U'shavtem mayim besasson mima’anei hayeshuah. La’Adonai hayeshuah, al amkha virchatecha, selah. Adonai Tzeva’ot imanu, misgav lanu, Elohay Ya’akov, selah. (Adonai Tzeva’ot, ashrei adam botayakh bakh. Adonai hoshi’ah, hamelekh ya’anaynu veyom karaynu.)[14] Layehudim hayetah orah vesimcha vesason vikar. Kein tehiyeh lanu. Kos yeshuot esa uveshaym Adonai ekrah. Behold, God is my savior, I will trust God and not be afraid, for my strong faith and song of praise for God will be my salvation. You will draw water joyously from the wellsprings of salvation. Salvation is the God’s; may Your blessing rest upon Your people. God of the heavenly armies is with us; the Lord of Ya’akov is a fortress protecting us. (God of the heavenly armies, happy is the individual who trusts You. God, redeem us! The King will answer us on the day we call God.)[14] The Jews had light, happiness, joy and honor; may we have the same. I will raise the cup of salvation and call out in the name of the God.
On wine בָּרוּךְ אַתָּה ה', אֱ‑לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן/הַגֶּפֶן. Barukh ata Adonai Eloheinu, Melekh ha'olam, bo're p'ri hagafen/hagefen. Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who creates the fruit of the vine.
At the conclusion of Yom Kippur one continues with the blessing on the candle. At all other times except for the conclusion of Shabbat, one continues with the blessing on separation. At the conclusion of Festival coinciding with the conclusion of Shabbat, one does it like the conclusion of Shabbat; however, at the conclusion of Yom Kippur coinciding with the conclusion of Shabbat, customs differ as to whether to make this blessing.[15]
On spices בָּרוּךְ אַתָּה ה', אֱ‑לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים. Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, bo're minei v'samim. Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who creates varieties of spices.
The spices are then passed around and smelled by those present.
On the candle בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱ‑לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם. בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ. Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, bo're m'orei ha'esh. Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who creates the lights of the fire.
The candle is held up in the air and those present look at the reflection of the light on their fingernails. According to some customs, this is done immediately before reciting this blessing.[16]
On separation בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱ‑לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל, בֵּין אוֹר לְחשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה: בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַמַבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, ha'mavdil bein kodesh l'hol, bein or l'hoshekh, bein yisra'el la'amim, bein yom ha'sh'vi'i l'sheshet y'mei ha'ma'a'se. Barukh ata Adonai, ha'mavdil bein kodesh l'hol. Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who distinguishes between the sacred and the secular, between light and dark, between Israel and the nations, between the seventh day and the six days of labor. Blessed are You, LORD, Who distinguishes between the sacred and the secular.
The person who recited the blessings now drinks the wine.

See also

References

  1. ^ "Havdalah: The Ritual". Archived from the original on 2 June 2013. Retrieved 6 October 2018.
  2. ^ a b c d e f g h Aruch, Shulchan; Chayim, Orach. Mishnah Berurah - Sefer 3 - Part Two: Law of Shabbos (in Hebrew). Retrieved 6 October 2018.
  3. ^ Shulchan Aruch 299:6.
  4. ^ a b "Parashat Toldot". Jerusalem, Israel: Shema Yisrael Torah Network. 2005. Retrieved 6 October 2018.
  5. ^ Silberberg, Naftali. "The Incense (Besamim) and Havdalah Candle". Retrieved 6 October 2018.
  6. ^ f. 53v
  7. ^ Shulchan Aruch 624:4.
  8. ^ See Shulchan Aruch 624:3 and commentaries.
  9. ^ "Glossary". Torah.net. Archived from the original on 12 March 2012. Retrieved 6 October 2018. Ritual ceremony marking the end of the Sabbath and the separation between the sacred and the profane. All the senses are used in blessing the wine, the light of a special candle and smelling spices.
  10. ^ "Klau Library, Cincinnati Illuminated Haggadah Exhibit". Retrieved 6 October 2018.
  11. ^ a b c Zuckermann, Ghil'ad (2003), Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan. ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695 [1]
  12. ^ Hillel Moshe Sermanita and Angelo Piattelli, Seder Tefilot ke-minhag bene Roma, page 341.
  13. ^ Rashbam on Pesahim Pesachim 104a (in Hebrew). Retrieved 6 October 2018.
  14. ^ a b c The two verses in parentheses appear in most modern Ashkenazic siddurim, but they do not appear in most Siddurim before the 19th century.
  15. ^ Shulchan Aruch OC 624:3 and commentaries.
  16. ^ Shulchan Aruch Oc 298:3 and commentaries.

Read other articles:

Mistrzostwa Świata w Biathlonie 1975 1974 1976 Data 11 - 16 lutego 1975 Gospodarz Rasen-Antholz Mężczyźni Sprint Nikołaj Krugłow Bieg indywidualny Heikki Ikola Sztafeta  Finlandia 14. Mistrzostwa świata w Biathlonie 1975 odbyły się w włoskiej miejscowości Anterselva. Zawodnicy startowali w trzech konkurencjach: biegu indywidualnym mężczyzn na 20 km, sztafecie mężczyzn 4x7,5 km oraz sprincie na 10 km. Polacy zdobyli brązowy medal w sztafecie. Wyniki Sprint Pozycja Zawodnik...

 

2020 studio album by Beach SlangThe Deadbeat Bang of Heartbreak CityStudio album by Beach SlangReleasedJanuary 11, 2020 (2020-01-11)Length33:37LabelBridge 9Beach Slang chronology Everything Matters But No One Is Listening(2018) The Deadbeat Bang of Heartbreak City(2020) Professional ratingsAggregate scoresSourceRatingMetacritic59/100[1]Review scoresSourceRatingAllMusic[2]Exclaim6/10[3]Kerrang![4]Pitchfork5.2/10[5]Under the Radar7....

 

Traktat Campo Formio (Arsip Nasional Prancis). Traktat Campo Formio (kini Campoformido) ditandatangani pada 18 Oktober 1797 (27 Vendémiaire VI) oleh Napoleon Bonaparte sebagai perwakilan Republik Prancis dan Count Philipp von Cobenzl sebagai perwakilan Monarki Austria.[1][2] Traktat ini ditandatangani setelah gencatan senjata Leoben (18 April 1797), yang dipaksakan pada Habsburg oleh Napoleon yang telah memenangkan peperangan di Italia. Traktat ini mengakhiri Perang Koalisi P...

Maharlika adalah sebutan bagi kaum pendekar feodal dalam masyarakat Tagalog di Luzon, Filipina. Istilah ini diterjemahkan ke dalam bahasa Spanyol menjadi hidalgo, yang berarti orang merdeka, libre, atau orang bebas.[1] Kaum Maharlika tergolong bangsawan rendahan, sama seperti kaum Timawa dalam masyarakat Bisaya. Meskipun demikian, dalam bahasa Filipino modern, istilah ini secara keliru diartikan sebagai bangsawan kerajaan, yang sebenarnya adalah status turun-temurun dari kaum Maginoo....

 

In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen noch folgende wichtige Informationen: ein Lemma Soziale Gruppe und ganze Komplexe wie bspw. soziale Bewegung, Gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit fehlen!? bzw. werden nicht mal erwähnt!? Hilf der Wikipedia, indem du sie recherchierst und einfügst. Dieser Artikel behandelt die Personengruppe – zur gesellschaftlichen Gruppierung siehe Sozialstruktur. Als soziale Gruppe gilt in Soziologie und Psychologie in der Regel eine Gruppe ab 3 Personen, d...

 

Further education college in Cirencester, Gloucestershire, England Cirencester CollegeLocationCirencester, GloucestershireInformationEstablished1991PrincipalMatt Reynolds (Interim)Sixth form students2,700 (2,600 full time, 100 apprentices)Websitehttps://www.cirencester.ac.uk Cirencester College is a sixth form college based in the town of Cirencester in the South Cotswolds. It is a specialist sixth form provider serving communities in Gloucestershire, South Gloucestershire, Wiltshire and Oxfo...

For the roller coaster at Six Flags Magic Mountain, see The Riddler's Revenge. The Riddler RevengeSix Flags Over TexasAreaGotham CityCoordinates32°45′20.52″N 97°4′12.80″W / 32.7557000°N 97.0702222°W / 32.7557000; -97.0702222StatusOperatingOpening dateMay 28, 2016 Ride statisticsManufacturerZamperlaModelGiant DiscoveryHeight146 ft (45 m)Speed70 mph (110 km/h)Participants per group40Height restriction52 in (132 cm) The Riddler Re...

 

Mel Gibson filmographyMel Gibson at the 2016 Cannes Film FestivalFilm58Television series14Theatre13 Mel Gibson is an American actor, director, and producer, who made his acting debut on the Australian television drama series The Sullivans (1976–1983).[1] While a student at the National Institute of Dramatic Art in Sydney, he was given an uncredited role in I Never Promised You a Rose Garden[citation needed] and subsequently appeared as a leading actor in the micro budget sur...

 

Grotte de FovuLa grotte sacrée de Baham, Ouest-Cameroun, est un champ de rochers granitiques sous lesquels des espaces sombres sont utilisés pour des rites.LocalisationCoordonnées 5° 19′ 36″ N, 10° 22′ 35″ EPays  CamerounRégions du Cameroun|Région OuestDépartement Hauts-Plateaux (Cameroun)Localité voisine BahamCaractéristiquesPatrimonialité Monument du Cameroun (d) Géolocalisation sur la carte : Afrique Géolocalisation sur la carte&...

List of events ← 1844 1843 1842 1845 in Belgium → 1846 1847 1848 Decades: 1830s 1840s 1850s 1860s See also:Other events of 1845List of years in Belgium Events in the year 1845 in Belgium. Incumbents Monarch: Leopold I Prime Minister: Jean-Baptiste Nothomb (to 30 July);[1] Sylvain Van de Weyer (from 30 July) Events A view of Liège (1845) 10 June – partial legislative election 16 September – Parliament meets in extraordinary session to debate responses to the failure of...

 

Police Training Centre of MalaysiaPusat Latihan PolisSeal of the Police Training Centre of MalaysiaOther namePulapolTypePublicEstablished20 November 1904; 119 years ago (1904-11-20)CommandantSAC Dato' Shamsudin bin MatAdministrative staffACP Safwan Afiq Bin Mohd SamionLocationKuala Lumpur, MalaysiaCampusSemarak StreetAffiliationsRoyal Malaysia Police The Malaysian Police Training Centre (Malay: Pusat Latihan Polis, Pulapol) is the oldest police academy in Malaysia and the tr...

 

Bolivian footballer (born 1985) In this Spanish name, the first or paternal surname is Arce and the second or maternal family name is Justiniano. Juan Carlos Arce Arce with Akhmat Grozny in 2010Personal informationFull name Juan Carlos Arce JustinianoDate of birth (1985-04-10) 10 April 1985 (age 38)Place of birth Santa Cruz, BoliviaHeight 1.76 m (5 ft 9 in)Position(s) Forward, wingerTeam informationCurrent team BloomingNumber 77Youth career Tahuichi Academy Oriente...

Milton Keynes wind farmVestas V90 turbineCountryEnglandLocationCity of Milton Keynes, BuckinghamshireCoordinates52°8′10.4″N 0°39′52″W / 52.136222°N 0.66444°W / 52.136222; -0.66444External linksWebsiteOfficial website[edit on Wikidata] Milton Keynes wind farm is located 2 miles east of Emberton in the City of Milton Keynes, Buckinghamshire, UK. It was developed by Your Energy and is owned by Mistral Windfarms. The wind farm comprises seven turbines ...

 

Hong Kong Tramways tram stop Shau Kei Wan TerminusGeneral informationCoordinates22°16′40″N 114°13′48″E / 22.2779°N 114.2301°E / 22.2779; 114.2301Owned byHong Kong TramwaysPlatforms1 side platformTracks1Services Preceding stop Hong Kong Tramways Following stop Chai Wan Roadtowards Kennedy Town, Western Market or Happy Valley Hong Kong Tramways Terminus Shau Kei Wan Terminus (Chinese: 筲箕灣總站) is a tram stop and one of the seven termini of Hong Ko...

 

Kadu language of Kordofan, Sudan KeigaNative toSudanRegionKordofanEthnicityKeigaNative speakers(6,100 cited 1984)[1]Language familyKadu WesternKeigaLanguage codesISO 639-3kecGlottologkeig1242ELPKeigaKeiga is classified as Severely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger Keiga, Yega, or Deiga is a Kadu language spoken in Kordofan. Dialects are Demik (Rofik) and Keiga proper (Aigang). Keiga is a VSO language. Reh (1994) instead uses the name Deiga or Dayga...

Questa voce o sezione sull'argomento centri abitati della Spagna non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Fuertescusacomune Fuertescusa – VedutaPaso del Diablo (Fuertescusa) LocalizzazioneStato Spagna Comunità autonoma Castiglia-La Mancia Provincia Cuenca TerritorioCoordinate40°28...

 

British actress Antonia ThomasThomas in June 2010BornAntonia Laura Thomas (1986-11-03) 3 November 1986 (age 37)London, EnglandAlma materBristol Old Vic Theatre School (BA)National Youth TheatreOccupationActressYears active2009–presentHeight5 ft 1 in (1.55 m) Antonia Laura Thomas (born 3 November 1986) is a British actress. She is best known for her roles as Alisha Daniels in the E4 comedy-drama series Misfits, Evie Douglas in the Channel 4/Netflix comedy series Lovesick ...

 

Species of crustacean Ibacus ciliatus Conservation status Data Deficient (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Malacostraca Order: Decapoda Suborder: Pleocyemata Family: Scyllaridae Genus: Ibacus Species: I. ciliatus Binomial name Ibacus ciliatus(von Siebold, 1824) Synonyms[2] Scyllarus ciliatus von Siebold, 1824 Ibacus ciliatus is a species of slipper lobster from the north-west Pacific Ocean. Descripti...

Nathan B. YoungBornSeptember 15, 1862Newbern, AlabamaDiedJuly 19, 1933 (aged 71)NationalityAmericanEducationOberlin College, Talladega CollegeOccupation(s)Teacher, President of Lincoln University and Florida A&M CollegeSpouse(s)Emma Mae Garette (1891-1904; died of cancer), Margaret Buckley (1908-1933; his death)ChildrenNathan B. Young Jr. (son), Gareth Young (daughter) William H Young (son)Frank D Young(son)Julia Young (daughter)FamilySusan Smith (Mother), Birth Father Unknown, Frank Youn...

 

Confederate States Army Lt General Theophilus H. HolmesHolmes in uniform, c. 1862Birth nameTheophilus Hunter HolmesBorn(1804-11-13)November 13, 1804Sampson County, North Carolina, U.S.DiedJune 21, 1880(1880-06-21) (aged 75)Fayetteville, North Carolina, U.S.BuriedMacPherson Presbyterian Church,Fayetteville, North Carolina, U.S. 35°03′38.6″N 78°56′44.1″W / 35.060722°N 78.945583°W / 35.060722; -78.945583Allegiance United States Confederate State...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!