Finck was the conférencier (master of ceremonies) for a program of sketches and parodies. Within a year differences over the cabaret's artistic direction led to the departure of such politically motivated artists as Busch and Eisler. The location of the cabaret also changed.
After the Nazi seizure of power on 30 January 1933, Secret Police were ever-present in the audience. Although the cabaret was by then entirely non-political, the venue continued to be suspect:
B.- Nr.41551/35 II 2 C 8057/ 35, 16 April 1935: The audience in the Katakombe continues in the vast majority made up of Jews, who pay tribute to the meanness and the vicious, destructive criticism of compères Werner Fink [sic] with fanatic applause. Fink is the typical former cultural Bolshevik, who apparently has not understood understand the new time or chooses not to understand it and attempts, like earlier Jewish writers, to throw into the dirt the ideas of Nazism and all that is sacred to the Nazis.[1]
Isa Vermehren: Reise durch den letzten Akt: Ravensbrück, Buchenwald, Dachau. Eine Frau berichtet; Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek bei Hamburg 2005; ISBN3-499-24007-6
Werner Finck: Aufgehobene Rechte. Kabarett aus der Katakombe; CD; ISBN3-491-91114-1
Notes
^„B.- Nr.41551/35 II 2 C 8057/ 35, 16. April 1935: ‚Das Publikum in der ‚Katakombe‘ setzt sich in der überwiegenden Mehrzahl aus Juden zusammen, die den Gemeinheiten und der bissigen, zersetzenden Kritik des Conférenciers Werner Fink [sic!] fanatisch Beifall zollen. Fink ist der typische frühere Kultur-Bolschewist, der offenbar die neue Zeit nicht verstanden hat oder jedenfalls nicht verstehen will und der in der Art der früheren jüdischen Literaten versucht, die Ideen des Nationalsozialismus und alles das, was einem Nationalsozialisten heilig ist, in den Schmutz zu ziehen‘“ - Report cited by Werner Finck
Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!