Classical Chinese poetry is traditional Chinese poetry written in Classical Chinese and typified by certain traditional forms, or modes; traditional genres; and connections with particular historical periods, such as the poetry of the Tang dynasty. The existence of classical Chinese poetry is documented at least as early as the publication of the Classic of Poetry (Shijing). Various combinations of forms and genres have developed over the ages. Many or most of these poetic forms were developed by the end of the Tang dynasty, in 907 CE.
The use and development of Classical Chinese poetry actively continued up until the May Fourth Movement, in 1919, and is still developed even today. Poetry created during this period of more-or-less continuous development displays a great deal of diversity – categorized by both major historical periods and by dynastic periods (the traditional Chinese historical method).
Another key aspect of Classical Chinese poetry is its intense inter-relationship with other forms of Chinese art, such as Chinese painting and Chinese calligraphy. Classical Chinese poetry has proven to be of immense influence upon poetry worldwide.
History and development
The stylistic development of Classical Chinese poetry consists of both literary and oral cultural processes. These are usually divided into certain standard periods or eras, in terms both of specific poems as well as characteristic styles; these generally correspond to Chinese dynastic eras, per the traditional Chinese method of chronicling history. The poems preserved in writing form the poetic literature. Parallel traditions of oral and traditional poetry known as popular or folk poems or ballads also exist. Some of these poems have been preserved in written form. Generally, folk-type poems are anonymous, and many show signs of having been edited or polished in the process of recording them in written characters. The main source sources for the earliest preserved poems are the Classic of Poetry (Shijing) and the Songs of the South (Chuci). Some individual pieces or fragments survive in other forms – embedded, for example, in classical histories or other literature.
During the Tang dynasty poetry was very important
The literary tradition of Classical Chinese poetry begins with the Classic of Poetry, or Shijing, dated to early 1st millennium BC. According to tradition, Confucius (551 BCE – 479 BCE) was the final editor of the collection in its present form, although the individual poems were mostly older than this. Burton Watson dates the anthology's main compilation date to about the 7th century BCE, with the poems having been collected over the previous four to five centuries before.[1] This, among other factors, indicates a sustained cross-class popularity for this type of poetry, including their characteristic four-character per line meter.[2] The Shijing tends to be associated with northern Chinese vocabulary and culture, and in particular with the great sage and philosopher Confucius: this helped encourage the development of this type of poetry into the classic shi style, the literal meaning of Shijing. Despite their commendation by Confucius, there are no extant samples of any poetry of this style made within the next three hundred years.[3][note 1]
Another early poetry collection/genre is the Chu Ci (dated to the Warring States period about 475–221 BCE), which is typified by various line lengths and the imagery and influence of the vernacular associated with the state of Chu, in southern China. One important part of this is the Li Sao, attributed to Qu Yuan. These poems from the State of Chu are among the most important of all Classical Chinese poetry; however, these poems and their style seem to have had less influence on Classical Chinese poetry, at least at first, than did the Shijing collection and style.
The classic shi poetry, with its four-character lines, was revived by Han and Three Kingdoms poets, to some extent.[4] Among other poetic developments during the Han epoch was the development of a new form of shi poetry, dating from about the 1st century BCE, which initially consisted of five- and later seven-character lines.[5] The development of this form of shi poetry occurred in conjunction with various other phenomena related to Han poetry. The new form of shi developed during the Han and the Jian'an period would become known as "gushi", or "ancient style poetry".
Music Bureau and folk ballads
The Han dynasty witnessed major developments in Classical Chinese poetry, including both the active role of the imperial government in encouraging poetry through the Music Bureau and through its collection of Han dynasty folk ballads (although some of these seem to have been subject to at least some post-folk literary polishing, as in the case of the Shijing). In Chinese, Yuefu, "Music Bureau", is synonymous with yuefu the poetry style, thus the term Yuefu (traditional Chinese: 樂府; simplified Chinese: 乐府; pinyin: yuèfǔ) has come to refer both to the Music Bureau's collected lyrics and to the genre of which they are representative and serve as a source of inspiration.[6] Another important Han dynasty poetry collection is the Nineteen Old Poems.
Han fu
The Han dynasty poetry is particularly associated with the fu, as opposed to the shi style of poetry or literature: note, however, that this fu (traditional Chinese: 賦; simplified Chinese: 赋; pinyin: fù) is a different word than the fu (府) meaning government bureau in the term yuefu (乐府; sometimes spelled Yüeh Fu, or similarly).
Jian'an poetry refers to those poetic movements occurring during the final years of the failing Han dynasty and continuing their development into the beginning of the Six Dynasties period. Jian'an is considered as a separate period because this is one case where the poetic developments fail to correspond with the neat categories aligned to chronology by dynasty. Typical poets of this period are Cao Cao, Cao Pi, Cao Zhi, and Xu Gan. One of the more important poetic developments of this period is toward the odd number, fixed length verse styles also typical of the Tang poetry period. As a result, some of the poetic forms often associated with Tang poetry can be traced back developmentally to some of the forms developed during the Jian'an period.
Although poetry continued to be written, and certain poets rose in prominence while others disappeared from the landscape, the brief Sui dynasty (581–618 CE) lacks distinction (in terms of the development of Chinese poetry); though it nonetheless represents a continuity between the Six Dynasties and the poetry of Tang.[7] Sui dynasty poets include Yang Guang (580–618), who was the last Sui emperor (and a sort of poetry critic); and also, the Lady Hou, one of his consorts.
The Tang dynasty (618–907) was particularly noted for its poetry, especially the shi forms such as jueju and lüshi.[8] This poetry was both a pervasive social phenomenon throughout the Tang literate classes, who developed the ability to compose poems on demand as part of the Imperial examination system, but also a social grace necessary for polite conduct on social occasions, such as part of the interaction at banquets or social gatherings. Some 50,000 poems survive, mostly represented in the Ming dynasty collection the Complete Tang Poems. Their popularity in the historical Chinese cultural area has varied over time, with certain authors coming in and out of favor and others permanently obscure. Some authors, such as Li Bai (also known as Li Po), Du Fu, Wang Wei, Li Shangyin and Bai Juyi (also known as Po Chü-i) managed to maintain consistent popularity.
Tang poetry has developed an ongoing influence on world literature and modern and quasi-modern poetry; for instance, as in the case of Li Bai whose modern influence extends as far as Gustav Mahler's Das Lied von der Erde and Beat poetry. In part because of the prevalence of rhymed and parallel structures within Tang poetry, it also has a role in linguistics studies, such as in the reconstruction of Middle Chinese pronunciation.
The Song dynasty (960–1279) was noted for its poetry, perhaps especially the development of the Ci form; indeed, the ci as a poetic form perhaps reached a high point during the Song dynasty. The ci is a kind of lyric poetry using a poetic meter based upon certain patterns of fixed-rhythm formal types, of which there were about 800 of these set patterns, each associated with a particular title. Originally ci were written to be sung to a specific tune of that title, with set rhythm, rhyme, and tempo. However, over time the actual tunes seem to have disappeared (similarly to the case of English ballads). Thus, the title of a certain ci may have nothing to do with its contents, although the poetic meter is the same. It is common for several ci to share the same title. As developed during the Song poetic period, the ci was a versatile verse form. The most prominent ci-poets include Su Shi (Dongpo), Xin Qiji, Li Qingzhao, Liu Yong and Zhou Bangyan.
The shi of the Song dynasty drew on a long tradition of poetry, perhaps especially the "shi" forms which were prevalent in the Tang dynasty. The Song dynasty is known for its achievements in the combination of shi, painting, and calligraphy into a shared art form. Prominent Song shi-poets include Su Shi (Dongpo), Huang Tingjian, Ouyang Xiu, Lu You and Yang Wanli.
The Southern Song dynasty which ruled southern China from 1127 to 1279 was largely co-existent with the JurchenJin dynasty (1115–1234), which had established control over northern China and its largely Chinese population. The Chinese poets of the Jin dynasty produced poetry which shared the characteristics of the Song dynasty poetry; and towards the end of the Jin, the poetry begins to similarly show the effects of the Mongol invasions that eventually led to the establishment of the Yuan dynasty with its own characteristic poetry. By far the greatest of Jin dynasty poets was Yuan Haowen. After the fall of the Jin, he lived on for several more decades under the Yuan. According to the Japanese scholar Yoshikawa Kōjirō, Yuan Haowen "may well be the foremost Chinese poet from Du Fu to the present" (John Timothy Wixted's translation).
Poetry during the Yuan dynasty (1271–1368) continued the Classical Chinese poetry tradition and is especially noted for the burgeoning of Chinese opera verse tradition. Yuan drama's notable qu form was set to music, restricting each individual poem to one of nine modal key selections and one of over two hundred tune patterns.[9] Depending on the pattern, this imposed fixed rhythmic and tonal requirements that remained in place for future poets even if its musical component was later lost. A full drama is called zaju. Besides zaju, some poets wrote qu form of poems independent of a drama. This kind of independent qu is called sanqu. Sanqu is classified into xiaoling, a single song, and taoshu, a song suite formed by combining more than one xiaoling. A lot of writers wrote both full dramas as well as sanqu. Noteworthy Yuan qu-poets include Bai Pu, Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Zheng Guangzu and Qiao Ji.[10]
One exponent of the popular West Lake landscape poetry that flourished at this time was the always skilful and elegant, if sometimes too facile, poet Zhang Kejiu.
Another interesting development during the Yuan dynasty was the incorporation into the Chinese literary canon of a cluster of gifted non-Han poets, such as the Khitan Yelü Chucai, the Muslim Sadula ("perhaps the best poet of the Yuan" according to Stephen H. West), the Ongüt Ma Zuchang and the Karluk Nai Xian.
A painter-poet tradition also thrived during the Yuan period, including masterful calligraphy done by, for example, Ni Zan and Wu Zhen.[11] Another exemplar was Zhao Mengfu (1254–1322), a former official of the Song dynasty who served under the Mongol administration of the Yuan and whose wife Guan Daosheng (1262–1319) was also a painter-poet and calligrapher.
Classical Chinese poetry continued to thrive during the Ming dynasty (1368–1644). Ming prosperity was accompanied by a tremendous increase in population, commerce, and poetry composition. Thanks to educational opportunities made possible by commercial printing and the reinvigorated examination system, a massively larger literate population emerged. This population relied on poetry to express personal emotion and to engage with each other socially.[12] A debate as to whether the Tang or Song poets had achieved the highest heights of excellence solidified a collective opinion that past heights could not be surpassed. With over one million surviving Ming poems, modern critics and researchers have been unable to definitively answer whether that conviction is a prejudice or a fact.[13]
Leading Ming poets include Gao Qi, Li Dongyang, and the publisher-poet Yuan Hongdao. Representatives of the dramatist-poet tradition include Tang Xianzu[14] and Li Yu. Li Yu is also a prime example of the Ming-Qing transition's emotional outpouring when disorder swept away Ming stability as the incoming dynasty's Manchu warriors conquered from North to South.[15] Another example of the poetic focus on emotion during this period is Dong Xiaowan. Ming representatives of the painter-poet tradition include Shen Zhou, Tang Yin, and Wen Zhengming.[16]
Classical Chinese poetry continued to be the major poetic form of the Qing dynasty (1644–1912). This was also a time of related literary developments, such as the collection of Tang poetry under the Kangxi Emperor. The debates, trends, and widespread literacy of the Ming period began to flourish once again after the Qing dynasty had established its dominance. The fresh poetic voice of Yuan Mei has won wide appeal, as have the long narrative poems by Wu Jiaji.[17]Kunqu opera matured and led toward the later Chinese opera tradition of combined drama, poetry, and music. The painter-poet tradition thrived with exemplars such as Yun Shouping.[18]
The challenge for modern researchers grew as even more people became poets and even more poems were preserved, including (with Yuan Mei's encouragement) more poetry by women.[19] In 1980 fine shi poems by the famed Qing novelist Liu E were published for the first time, illustrating the potential to continue finding sunken treasure in the vast body of surviving Qing poetry.[20]
Post-Qing Classical Chinese poetry
Although Qing is the last Chinese dynasty, this did not mean that Classical Chinese poetry disappeared with the end of the imperial period; indeed, Mao Zedong of the Chinese Communist Party was a major exponent and practitioner of Classical Chinese poetry well into the 20th century.[citation needed] However, the development and great expansion of modern Chinese poetry is generally thought to start at this point in history, or shortly afterwards.
Oral versus written
Oral nature of poetry
One important aspect of Classical Chinese poetry is that it was generally designed to be chanted or sung, with or without musical accompaniment. In fact, folk poetry, almost by definition, was orally composed and orally transmitted. This is because the "folk" were for the most part illiterate, as opposed to the generally literate scholarly classes; however, even the poems of the scholarly classes were intended to be sung or chanted.
Characteristics of written poetry
The particular characteristics of the Chinese writing system played an important role in Chinese poetry. In fact, a continuous poetic tradition in China was enabled in part by the fact that Chinese words can be represented by their corresponding Chinese characters semi-independently of their pronunciation (which extends to their use in classical versions of Japanese, Korean, and Vietnamese).[21] The pronunciations of spoken Chinese changed quite a bit over the course of time from the oldest surviving written Chinese poetry (in Old Chinese), through the Middle Chinese period (which included the Tang dynasty), and up into the Modern Chinese period. During this course of development, Classical Chinese evolved as a distinct literary language, distinct from the spoken vernacular. The tension between a spoken vernacular and a literary form of the language worked both ways, the poetry of literature can be seen to have "various degrees of vernacular overlay"[22] and also the oral folk poetry sometimes were "filled with literary phrases and constructions", perhaps due to the prestigious nature of the written language.[23][24]
Influence of Chinese writing system
Scholars have also asked to what degree the pictorial element latent in Chinese characters informed Classical Chinese poetry. The etymology of Chinese characters is related but distinct from the evolution of the language itself. As is the case with many ancient writing systems, such as the Phoenician alphabet, many of the earliest characters likely began as pictograms, with a given word corresponding to a picture representing that idea.
By the time of Classical Chinese poetry, a complex system of writing had evolved with many characters being composed of combinations of other characters, chosen for similarities of meaning and/or sound. The resulting strong graphical aspect, versus a weaker phonetic element (in comparison to other languages, such as English) is very important. However, different translators of Classical Chinese poetry have emphasized these elements in differing degrees. Sinologist and translator A. C. Graham cautions against overemphasizing this visual effect, which he says can "...act on the imagination like blobs in the Rorschach test. It is rather difficult to estimate this effect since a habitual reader of Chinese is hardly conscious of it without deliberately analysing his reactions....Certainly one can give too much weight to the visual aspect of Chinese writing. Poems in China, as elsewhere, are firstly patterns of sound...."[25] However, Graham is in no way suggesting that the Chinese poet is unaware of the background considerations stemming from character construction.[26]
There are various typical forms in which Classical Chinese poetry was written. These include the shi, the ci, and qu. The fu literary is also often considered to be within the category of poetry.
Various genres of Classical Chinese poems have been discerned, either by the composing poet or literary critics. The most widely accepted genres of Classical Chinese poetry include the landscape style poetry genres of Shanshui poetry, and Fields and Gardens poetry, which are associated with poets such as Tao Qian and Wang Wei.
Features
Besides various formal modes and genres, Classical Chinese poetry has several other typical features.
The use of a poetic persona is often encountered in Classical Chinese poetry, in which the author writes a poem from the viewpoint of some other person (or type of person). Often these persona types were quite conventional, such as the lonely wife left behind at home, the junior concubine ignored and sequestered in the imperial harem, or the soldier sent off to fight and die beyond the remote frontier.
Sociopolitical criticism
Many Classical Chinese poems can be read as a commentary upon current events and society. Sometimes this commentary is disguised through the use of symbolic imagery. One popular author who made commentary in this regard was Tang poet Bai Juyi.
Imagery and symbolism
Certain images and symbolism became quite conventional, and are key to understanding many of the Classical Chinese poems. For example, the falling autumn leaf can refer to personal or dynastic decline.
Exile
Many Classical Chinese poems were written as more-or-less subtle or implied complaints for the treatment of the author by the government. This is in part due to the nature of the imperial examination system as a way of recruiting talented persons into high political office, and the expectations of the talented poet of finding a suitable position within such a society. One example of this is the poetry written to accompany of to follow the eight-fold settings of the Eight Views of Xiaoxiang which were popularized during the Song dynasty; although, the theme can certainly be traced back as far as the Chuci.
Many Classical Chinese poems involve allusions or references to previous literature or well-known folk material.
Optional precision
In part due to the possibilities inherent in the Classical Chinese language and in part as an esthetic principle, many Classical Chinese poems are imprecise when it comes to gender, number, case, or other logically informative elements of speech which tend to be grammatically obligatory or difficult to avoid in various inflected languages, such as certain Indo-European languages.
Reader participation
Many Classical Chinese poems appear simple on the surface, but contain deeper, more profound ideas. In order to realize what these are, the reader is expected to meet the poet halfway — not just to be told something, but to actively think and feel in sympathy with the poet or the poet's persona.
Parallelism and antithesis
Parallelism
The arrangement of poems into couplets encouraged the use of parallelism: where for two lines of a poem it would be expected that the reader would compare and contrast the meaning of two lines, which would be specifically marked by the poet by using the same parts of speech in each position, or in certain key positions in each line, or else within one line.
Antithesis
Antithesis refers to the often latent contradiction between two statements which when sufficiently considered can lead to the understanding of a third, unstated opinion. It often plays a part in relationship to parallelism: the reader has to consider whether what seem to be parallel constructions and ideas really are so.
Autobiographic occasionalism
Many of the Classical Chinese poems were written on the occasion of a certain event. This was generally expected to be a fairly spontaneous creation made just for that particular period of time, and sometimes with a fairly limited intended audience in mind. Examples include occasions of parting from a close friend for an extended period of time, expression of gratitude for a gift or act of someone, lamentations about current events, or even as a sort of game at social gatherings.
Classical Chinese poetry has been an influence both on modern Chinese poetry but also on the poetry of other languages. One group of languages on which Classical Chinese poetry had an early influence was the cultural exchange with various unrelated neighbouring language families that initiated diplomatic contact with Sinitic speakers. Such interaction happened with speakers of Austroasiatic, Japonic, Koreanic as well as Tungusic and Mongolic (Khitan in particular) languages. A more recent global influence has developed in modern times, including Beat poetry, exponents of which even produced translations of Classical Chinese poetry into English, such as Kenneth Rexroth (One Hundred Poems From the Chinese, 1956) and Gary Snyder (Riprap and Cold Mountain Poems, 1959, which includes translations of Hanshan).
^One possible exception is Cao Cao, who wrote successful poems in the four-character line mode, although these were isolated from the mainstream of Chinese poetry.
Birrell, Anne (1988). Popular Songs and Ballads of Han China. (London: Unwin Hyman). ISBN0-04-440037-3
Cai, Zong-qi, ed. (2008). How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology. New York: Columbia University Press. ISBN0-231-13941-1
Chang, H. C. (1977). Chinese Literature 2: Nature Poetry. (New York: Columbia University Press). ISBN0-231-04288-4
Chaves, Jonathan, ed. (1986). The Columbia Book of Later Chinese Poetry: Yüan, Ming, and Ch'ing Dynasties (1279–1911). New York: Columbia University Press. ISBN0-231-06149-8
Fuller, Michael A. (2018). An Introduction to Chinese Poetry: From the Canon of Poetry to the Lyrics of the Song Dynasty. ISBN9780674983885.
Cui, Jie and Zong-qi Cai (2012). How to Read Chinese Poetry Workbook. New York: Columbia University Press. ISBN0-231-15658-8
Davis, A. R. (Albert Richard), Editor and Introduction,(1970), The Penguin Book of Chinese Verse. (Baltimore: Penguin Books).
Frankel, Hans H. (1978). The Flowering Plum and the Palace Lady. (New Haven and London: Yale University Press) ISBN0-300-02242-5
Graham, A. C. (1977). Poems of the Late T'ang. New York, New York: The New York Review of Books. ISBN978-1-59017-257-5
Hamill, Sam (2000). Crossing the Yellow River: Three Hundred Poems from the Chinese. BOA Editions ISBN1-880238-98-5.
Mao, Xian (2013). New Translation of Most Popular 60 Classical Chinese Poems. eBook: Kindle Direct Publishing. ISBN978-14685-5904-0.
Owen, Stephen (1996). An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911. W. W. Norton and Company. ISBN0-393-97106-6.
Seaton, J. P. (2006). The Shambhala Anthology of Chinese Poetry. Shambhala ISBN978-1-57062-862-7.
Watson, Burton (1971). CHINESE LYRICISM: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century. (New York: Columbia University Press). ISBN0-231-03464-4
Watson, Burton, ed. (1984). The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century. New York: Columbia University Press. ISBN0-231-05683-4
Yip, Wai-lim (1997). Chinese Poetry: An Anthology of Major Modes and Genres . (Durham and London: Duke University Press). ISBN0-8223-1946-2
ColombiaFINA codeCOLConfederationUANA (Americas)World ChampionshipAppearances1 (first in 1975)Best result16th place (1975) The Colombia men's national water polo team is the representative for Colombia in international men's water polo. The team won the silver medal at the 2018 South American Games.[1] Results World Championship 1975 – 16th place[2] References ^ Michael Pavitt (30 May 2018). Argentina crowned water polo champions at South American Games. Inside the Games. Re...
Sebuah perangko di bawah kaca pembesar. Jim Hutton yang berperan sebagai detektif memegang lup dalam serial televisi Amerika Ellery Queen. Lup, kaca pembesar atau suryakanta adalah sebuah lensa cembung yang mempunyai titik fokus yang dekat dengan lensanya. Benda yang akan diperbesar terletak di dalam titik fokus lup itu atau jarak benda ke lensa lup tersebut lebih kecil dibandingkan jarak titik fokus lup ke lensa lup tersebut. Bayangan yang dihasilkan bersifat tegak, maya, dan diperbesar.[...
Dieser Artikel erläutert den juristischen Begriff Eid, zu anderen Bedeutungen siehe Eid (Begriffsklärung). Die Artikel Eid, Vereidigung, Eidesformel und Schwur überschneiden sich thematisch. Informationen, die du hier suchst, können sich also auch in den anderen Artikeln befinden.Gerne kannst du dich an der betreffenden Redundanzdiskussion beteiligen oder direkt dabei helfen, die Artikel zusammenzuführen oder besser voneinander abzugrenzen (→ Anleitung). Senator Barack Obama ...
التخلف عن التسديد في التمويل هو عدم اتباع الالتزامات القانونية (الشروط) الخاصة بقرض ما، على سبيل المثال عندما لا يوفي مُشتري البيت قسط الرهن العقاري أو عندما لا تسدّد الحكومة أو الشركة المساهمة سنداً مالياً بعد تجاوزه تاريخ الاستحقاق. الإفلاس السيادي أو الوطني هو عدم دفع ال
Daftar keuskupan di Lituania adalah sebuah daftar yang memuat dan menjabarkan pembagian terhadap wilayah administratif Gereja Katolik Roma yang dipimpin oleh seorang uskup ataupun ordinaris di Lituania . Konferensi uskup di wilayah Lituania bergabung dalam Konferensi Waligereja Lituania. Saat ini terdapat 8 buah yurisdiksi, di mana 2 merupakan keuskupan agung, 5 merupakan keuskupan sufragan, dan 1 merupakan ordinariat militer. Daftar keuskupan Provinsi Gerejawi Kaunas Keuskupan Agung Kaunas: ...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Venerabilis Antonietta MeoNennolinaKanak kanak SuciLahir(1930-12-15)15 Desember 1930,Roma - ItaliaMeninggal3 Juli 1937(1937-07-03) (umur 6),Roma - ItaliaDihormati diGereja KatolikTempat ziarahBasilica di Santa Croce in Gerusalemme - RomaPestabelu...
Biogeographic region of the Earth's seas, comprising the ocean waters of tropical Polynesia Coral off the coast of Upolu, Samoa The Eastern Indo-Pacific is a biogeographic region of the Earth's seas, comprising the tropical waters around island groups in the central Pacific Ocean. It includes most of Polynesia, except for New Zealand and the Kermadec Islands. It also includes the Marshall Islands and Kiribati from Micronesia. It adjoins the Central Indo-Pacific realm to the west, which encomp...
У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем Федоров. Федоров Олексій Федорович Народження 17 (30) березня 1901Лоцманська Кам'янка, Соборний район, Катеринослав, Російська імперіяСмерть 9 вересня 1989(1989-09-09) (88 років)Київ, Українська РСР, СРСРПоховання Байкове кладовищеКра...
Indian bishop (1935–2013) This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: M. Victor Paul – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2023) (Learn how and when to remove this template message)PresidentM. Victor Paul, AELCAyyagaruThe ReverendChurchAndhra Evangelical Lutheran ChurchElected1993In office1993–1997PredecessorK. Nathaniel, AELCSucc...
Performer Khamiso seen playing Alghoza Akbar Khamiso Khan (Sindhi: اڪبر خميسو خان) is an alghoza player from the Sindh province of Pakistan.[1][2] Early life Khan was born on August 10, 1976[3] in Hyderabad, Hyderabad District, Sindh, Pakistan.[4] His father was renowned alghoza player Khamiso Khan. Career Khan has performed both domestically and internationally. One of his most notable performances was at the Golden Jubilee Celebrations of O...
The Fairy PrinceMasque by Thomas Arne1778 portrait of the composerLibrettistGeorge Colman the ElderBased onJonson's Oberon, the Faery PrincePremiere12 November 1771 (1771-11-12)Covent Garden Theatre, London The Fairy Prince is a masque in three acts by composer Thomas Arne. The English libretto, by George Colman the Elder, is based on Ben Jonson’s Oberon, the Faery Prince (1611). The work premiered at the Covent Garden Theatre, London, on 12 November 1771.[1] History ...
Univision TV station in Athens, Georgia WUVG-DTAthens–Atlanta, GeorgiaUnited StatesCityAthens, GeorgiaChannelsDigital: 18 (UHF)Virtual: 34BrandingUnivision 34 Atlanta; Noticias 34 Atlanta (newscasts)UniMás Atlanta (DT2)ProgrammingAffiliations34.1: Univision34.2: UniMásfor others, see § SubchannelsOwnershipOwnerTelevisaUnivision(Univision Atlanta LLC)HistoryFirst air dateApril 18, 1989 (34 years ago) (1989-04-18)Former call signsWNGM-TV (1989–1999)WHOT-TV (1999–2001...
Public high school in Chico, California, United StatesChico High SchoolAddress901 The EsplanadeChico, CaliforniaUnited StatesCoordinates39°44′9″N 121°50′42″W / 39.73583°N 121.84500°W / 39.73583; -121.84500InformationTypePublic high schoolEstablished1902PresidentRoger WilliamsPrincipalDoug WilliamsTeaching staff76.03 (FTE)[1]Grades9-12Enrollment1,740 (2018–19)[1]Student to teacher ratio22.89[1]Colour(s)Scarlet, GoldNicknamePanthersR...
Fictional consultant cardiothoracic surgeon in BBC TV medical drama Holby City Fictional character Jac NaylorHolby City characterFirst appearanceBird on a Wire22 November 2005 (2005-11-22)Last appearanceEpisode 110229 March 2022 (2022-03-29)Created byRichard StokesPortrayed byRosie MarcelSpinoff(s)HolbyBlue (2008)Casualty (2016, 2018, 2019)In-universe informationOccupation Surgical registrar Cardiothoracic registrar Locum consultant general surgeon Clinical lead,...
Morte a VeneziaGustav e Tadzio sulla spiaggia dell'albergoPaese di produzioneItalia, Francia, Stati Uniti d'America Anno1971 Durata130 min Rapporto2,40:1 Generedrammatico RegiaLuchino Visconti SoggettoThomas Mann (romanzo) SceneggiaturaNicola Badalucco e Luchino Visconti ProduttoreLuchino Visconti Produttore esecutivoMario Gallo Casa di produzioneWarner Bros. FotografiaPasquale De Santis MontaggioRuggero Mastroianni MusicheGustav Mahler, Franz Lehár, Modest Petrovič Musorgskij e Lud...
Heidi en har pake. In pake of (argaysk) oareheit (útspr. mei brekking yn it earste wurdlid: [warə'hɔit] of [warə'hɛit], ûarreheit) is in man mei in soan of dochter dy't sels bern hat, of, beskreaun fanút it eachpunt fan sokke bernsbern (of pakesizzers), de heit fan ien fan jins âlden. Dit is in foarm fan twaddegraads besibskip. It eigenskipswurd dat by 'pake' heart, is pakich of pake-eftich. De froulike wjergader fan in pake is in beppe. Tegearre foarmje pake en beppe in generaasje yn...
Think of Laurade Christopher CrossLansare1983Format7 (45 rpm)GenPop rock, soft rockDurată3:22Casă de discuriWarnerȚara de origineStatele Unite ale Americii ProducătorMichael Omartian „Think of Laura” este un cântec compus de muzicianul american Christopher Cross. Lansat ca al treilea single de pe albumul Another Page, „Think of Laura” a fost al patrulea și ultimul cântec care a ajuns în Top 10 piese din clasamentul Billboard Hot 100, când a ajuns până pe locul al nou...
Benedicto XV Retrato fotográfico de Benedicto XV(Nicola Perscheid, 1915) Papa de la Iglesia católica 3 de septiembre de 1914-22 de enero de 1922Predecesor Pío XSucesor Pío XIInformación religiosaOrdenación sacerdotal 21 de diciembre de 1878 por Raffaele Monaco La Valletta[1]Ordenación episcopal 22 de diciembre de 1907 por Pío XProclamación cardenalicia 25 de mayo de 1914 por Pío XInformación personalNombre Giacomo Paolo Giovanni Battista della ChiesaNacimiento 21 de noviembr...