Book of Lamentations

Image from "Jeremiah's Lament" of Francysk Skaryna (1517–1519), in the Taraškievica orthography of the Belarussian language
Greek translation of Lamentations 1:1–1:11 in the Codex Sinaiticus

The Book of Lamentations (Hebrew: אֵיכָה, ʾĒḵā, from its incipit meaning "how") is a collection of poetic laments for the destruction of Jerusalem in 586 BCE.[1] In the Hebrew Bible, it appears in the Ketuvim ("Writings") as one of the Five Megillot ("Five Scrolls") alongside the Song of Songs, Book of Ruth, Ecclesiastes, and the Book of Esther (though there is no set order, per se). In the Christian Old Testament, it follows the Book of Jeremiah as the prophet Jeremiah is traditionally understood to have been its author.[2][3]

Some motifs of a traditional Mesopotamian "city lament" are evident in the book, such as mourning the desertion of the city by God, its destruction, and the ultimate return of the divinity; others "parallel the funeral dirge in which the bereaved bewails... and... addresses the [dead]".[2] The tone is bleak: God does not speak, the degree of suffering is presented as overwhelming, and expectations of future redemption are minimal. Nonetheless, the author repeatedly makes clear that the city, and even the author himself, have profusely sinned against God, justifying God's wrath. In doing so, the author does not blame God but rather presents God as righteous, just, and sometimes even merciful.

Summary

The book consists of five separate poems.[3] In the first chapter, the city sits as a desolate weeping widow overcome with miseries. In chapter 2, these miseries are described in connection with national sins and acts of God. Chapter 3 speaks of hope for the people of God: that the chastisement would only be for their good; a better day would dawn for them. Chapter 4 laments the ruin and desolation of the city and temple, but traces it to the people's sins. Chapter 5 (some) is a prayer that Zion's reproach may be taken away in the repentance and recovery of the people. In some Greek copies, and in the Latin Vulgate, Syriac, and Arabic versions, the last chapter is headed "The Prayer of Jeremiah".[4]

Themes

Lamentations combines elements of the qinah, a funeral dirge for the loss of the city, and the "communal lament" pleading for the restoration of its people.[5] It reflects the view, traceable to Sumerian literature of a thousand years earlier, that the destruction of the holy city was a punishment by God for the communal sin of its people.[6] However, while Lamentations is generically similar to the Sumerian laments of the early 2nd millennium BCE (e.g., "Lamentation over the Destruction of Ur," "Lament for Sumer and Ur," "Nippur Lament"), the Sumerian laments (that we have) were recited on the occasion of the rebuilding of a temple, so their story has a happy ending, whereas the book of Lamentations was written before the return/rebuilding, and thus contains only lamentations and pleas to God with no response or resolution.[3][7]

Beginning with the reality of disaster, Lamentations concludes with the bitter possibility that God may have finally rejected Israel (5:22). Sufferers in the face of grief are not urged to a confidence in the goodness of God; in fact, God is accountable for the disaster. The poet acknowledges that this suffering is a just punishment, still God is held to have had choice over whether to act in this way and at this time. Hope arises from a recollection of God's past goodness, but although this justifies a cry to God to act in deliverance, there is no guarantee that he will. Repentance will not persuade God to be gracious, since he is free to give or withhold grace as he chooses. In the end, the possibility is that God has finally rejected his people and may not again deliver them. Nevertheless, it also affirms confidence that the mercies of Yahweh (the God of Israel) never end, but are new every morning (3:22–33).[8]

Structure

Jeremiah Lamenting the Destruction of Jerusalem (Rembrandt)

Lamentations consists of five distinct (and non-chronological) poems,[3] corresponding to its five chapters. Two of its defining characteristic features are the alphabetic acrostic and its qinah meter. However, few English translations capture either of these; even fewer attempt to capture both.[9]

Acrostic

The first four chapters are written as acrostics. Chapters 1, 2, and 4 each have 22 verses, corresponding to the 22 letters of the Hebrew alphabet, the first lines beginning with the first letter of the alphabet, the second with the second letter, and so on. Chapter 3 has 66 verses, so that each letter begins three lines.[3]

The fifth poem, corresponding to the fifth chapter, is not acrostic but still has 22 lines.[3]

Although some claim that purpose or function of the acrostic form is unknown,[6] it is frequently thought that a complete alphabetical order expresses a principle of completeness, from alef (first letter) to tav (22nd letter); the English equivalent would be "from A to Z".[3][7][10]

English translations that attempt to capture this acrostic nature are few in number. They include those by Ronald Knox[11] and by David R. Slavitt.[12] In both cases their mapping of the 22 Hebrew letters into the Latin alphabet's 26 uses 'A' to 'V' (omitting W, X, Y and Z), thus lacking the "A to Z" sense of completeness.

Acrostic ordering

Unlike standard alphabetical order, in the middle chapters of Lamentations, the letter pe (the 17th letter) comes before ayin (the 16th). In the first chapter, the Masoretic text uses the standard modern alphabetical order; however, in the Dead Sea Scrolls version of the text (4QLam/4Q111, c. 37 BCE – 73 CE), even the first chapter uses the pe-ayin order found in chapters 2, 3, and 4.[13][14]

Qinah

The book's first four chapters have a well-defined qinah rhythm of three stresses followed by two, although the fifth chapter lacks this.[15] Dobbs-Allsopp describes this meter as "the rhythmic dominance of unbalanced and enjambed lines".[16] Again, few English translations attempt to capture this. Exceptions include Robert Alter's The Hebrew Bible and the New American Bible Revised Edition.[17]

Composition

The lamentations of Jeremiah are depicted in this 1860 woodcut by Julius Schnorr von Karolsfeld.

The traditional ascription of authorship to Jeremiah derives from the impetus to ascribe all biblical books to inspired biblical authors, and Jeremiah being a prophet at the time who prophesied its demise was an obvious choice.[3] Additionally in 2 Chronicles 35:25 Jeremiah is said to have composed a lament on the death of King Josiah,[3][7][18] but there is no reference to Josiah in the book of Lamentations and no reason to connect it to Jeremiah.[18] However, the modern consensus amongst scholars is that Jeremiah did not write Lamentations; like most ancient literature, the author or authors remain anonymous.

Scholars are divided over whether the book is the work of one or multiple authors.[19] According to the latter position, each of the book's chapters was written by a different poet, and they then were joined to form the book.[3][7] One clue pointing to multiple authors is that the gender and situation of the first-person witness changes – the narration is feminine in the first and second lamentation, and masculine in the third, while the fourth and fifth are eyewitness reports of Jerusalem's destruction;[20] conversely, the similarities of style, vocabulary, and theological outlook, as well as the uniform historical setting, are arguments for one author.[21]

The book's language fits an Exilic date (586–520 BCE), and the poems probably originated from Judeans who remained in the land.[19] The fact that the acrostics of chapters 2–4 follow the pe-ayin order of the pre-exilic Paleo-Hebrew alphabet/script further supports the position that they are not postexilic compositions.[13][14][22] However, the sequence of the chapters is not chronological, and the poems were not necessarily written by eyewitnesses to the events. The book was compiled between 586 BCE and the end of the 6th century BCE, when the Temple was rebuilt.[3][7] Because Second Isaiah, whose work is dated to 550–538 BCE, seems to have known at least parts of Lamentations, the book was probably in circulation by the mid-6th century, but the exact time, place, and reason for its composition are unknown.[3]

In liturgy

Lamentations is recited annually by Jews on the fast day of Tisha B'Av ("Ninth of Av") (July–August), mourning the destruction of both the First Temple (by the Babylonians in 586 BCE) and the Second Temple (by the Romans in 70 CE).[3][7][23] In many manuscripts and for Synagogue use, Lamentations 5:21 is repeated after verse 22, so that the reading does not end with a painful statement, a practice which is also performed for the last verse of Isaiah, Ecclesiastes, and Malachi,[24] "so that the reading in the Synagogue might close with words of comfort".[25]

In Christian tradition, readings from Lamentations are part of the Holy Week liturgies.[3]

In Western Christianity, readings (often chanted) and choral settings of extracts from the book are used in the Lenten religious service known as Tenebrae (Latin for 'darkness'). In the Church of England, readings are used at Morning and Evening Prayer on the Monday and Tuesday of Holy Week, and at Evening Prayer on Good Friday.

In the Coptic Orthodox Church, the book's third chapter is chanted on the 12th hour of the Good Friday service, which commemorates the burial of Jesus.[26]

Surviving manuscripts

Known and hypothesized families of Hebrew Bible manuscripts, where "MT" is the Masoretic Text.

Many of the oldest surviving manuscripts are from centuries after the period of authorship. In Hebrew, the Leningrad Codex (1008) is a Masoretic Text version.[27] Since 1947 the whole book is missing from Aleppo Codex.[28] Fragments containing parts of this book in Hebrew were found among the Dead Sea Scrolls, i.e., 4Q111 (30‑1 BCE),[29][30][31] 3Q3 (30 BCE–50 CE), 5Q6 (50 CE), and 5Q7 (30 BCE‑50 CE).[30][32][33][34][35]

There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE. The Septuagint translation added an introductory line before the first stanza:

And it came to pass, after Israel was taken captive, and Jerusalem made desolate, that Jeremias sat weeping, and lamented with this lamentation over Jerusalem, and said,[36]

Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (4th century), Codex Sinaiticus (4th century), Codex Alexandrinus (5th century) and Codex Marchalianus (6th century).[37]

In music

References

The first page of the Book of Lamentations in a codex of the Kethuvim in the Babylonian Hebrew Masoretic tradition (10th century).

Citations

  1. ^ Berlin 2004, p. 1.
  2. ^ a b Hayes 1998, p. 168.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n Berlin 2018, p. 1163.
  4. ^ Gill, John (1746–1763). "Lamentations 5". Exposition of the Entire Bible.
  5. ^ Berlin 2004, pp. 23–24.
  6. ^ a b Hillers 1993, p. 420.
  7. ^ a b c d e f Berlin 2014.
  8. ^ Clines 2003, pp. 617–618.
  9. ^ Lee, David. "Lamentations: introducing this version". ServiceMusic. Archived from the original on 2024-05-18. Retrieved 2024-09-12.
  10. ^ Assis 2007, p. 712.
  11. ^ Dobbs-Allsopp 2002, p. 17.
  12. ^ Renau, J.S. (20 July 2010). "I Form the Light and Create Darkness". Contemporary Poetry Review. Archived from the original on 2024-02-29.
  13. ^ a b First 2017.
  14. ^ a b First 2014.
  15. ^ Joyce 2013.
  16. ^ Dobbs-Allsopp 2002, p. 22.
  17. ^ "The Book of Lamentations". United States Conference of Catholic Bishops. Archived from the original on 2023-11-18. Retrieved 9 May 2020.
  18. ^ a b Clines 2003, p. 617.
  19. ^ a b Dobbs-Allsopp 2002, pp. 4–5.
  20. ^ Lee 2008, pp. 566–567.
  21. ^ Huey 1993, p. 443.
  22. ^ Pitre & Bergsma 2018.
  23. ^ Aarons & Levitsky 2019, p. 36.
  24. ^ Ellicott, C. J. (2015) [1878]. "Lamentations 5:22". A Bible Commentary for English Readers. Arkose Press. ISBN 9781345350784.
  25. ^ Skinner, J., Cambridge Bible for Schools and Colleges on Isaiah 66, accessed 1 July 2019
  26. ^ Robertson-Wilson, Marian (2011). "Chapter 18 Good Friday and the Copts: Glimpses in to the Drama of This Holy Day". In Skinner, Andrew (ed.). Bountiful Harvest: Essays in Honor of S. Kent Brown. Maxwell Institute Publications. pp. 365–366. ISBN 9780842528047.
  27. ^ Würthwein 1995, pp. 35–37.
  28. ^ P. W. Skehan (2003), "BIBLE (TEXTS)", New Catholic Encyclopedia, vol. 2 (2nd ed.), Gale, pp. 355–362
  29. ^ Ulrich 2010, pp. 749–752.
  30. ^ a b "General Info". The Way To Yahuweh. 5 January 2018. Archived from the original on 2024-09-01. Retrieved 2024-09-13.
  31. ^ Fitzmyer 2008, p. 43.
  32. ^ Ulrich 2010, p. 750.
  33. ^ Fitzmyer 2008, p. 28.
  34. ^ Fitzmyer 2008, p. 105.
  35. ^ Ulrich 2010, p. 753.
  36. ^ Brenton, C., Brenton Septuagint Translation of Lamentations 1, accessed 19 June 2019
  37. ^ Würthwein 1995, pp. 73–74.
  38. ^ Block, Daniel I. (2001). "Handel's Messiah: Biblical and Theological Perspectives" (PDF). Didaskalia. 12 (2). Retrieved 19 July 2011.
  39. ^ Harley, John (1999). Orlando Gibbons and the Gibbons Family of Musicians. London: Ashgate Publishing. pp. 20–21. ISBN 978-1-840-14209-9.

Sources

Further reading

Book of Lamentations
Preceded by Hebrew Bible Succeeded by
Preceded by Protestant
Old Testament
Succeeded by
Roman Catholic
Old Testament
Succeeded by
E. Orthodox
Old Testament

Read other articles:

Ivan Martin Jirous (2007) Grab Ivan Martin Jirous (auch bekannt unter seinem Pseudonym Magor; * 23. September 1944 in Humpolec, Protektorat Böhmen und Mähren; † 10. November 2011 in Prag) war ein tschechischer Lyriker, Kritiker und Kunsthistoriker. Er war eine der zentralen Figuren des tschechischen Underground. Leben Ivan Martin Jirous, war der Initiator der Musikgruppe The Plastic People of the Universe, deren Verbot durch das Regime einer der Anlässe für die Charta 77 war. Jirous war...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يونيو 2017) هناء مجج معلومات شخصية الميلاد 14 سبتمبر 1982 (41 سنة)  عَمَّان  الجنسية الأردن  المدرسة الأم جامعة بريغام يونغ  الحياة العملية المهنة سبّاحة  الرياض...

 

Andriy Pyatov (2017) Andriy Pyatov (lahir 28 Juni 1984) adalah kiper tim nasional sepak bola Ukraina yang bertinggi badan 190 cm dan bermain di klub FC Vorskla Poltava. Ia juga masuk dalam skuat Piala Dunia 2006 negaranya dan mantan kiper timnas U-21 Ukraina. Skuat tim nasionallbsSkuad Ukraina pada Piala Dunia FIFA 2006 1 Shovkovskiy 2 Nesmachniy 3 Yatsenko 4 Tymoshchuk 5 Yezerskiy 6 Rusol 7 Shevchenko  8 Shelayev 9 Husiev 10 Voronin 11 Rebrov 12 Pyatov 13 Chygrynskiy 14 Husin 15 Mi...

2005 concert tour by Santana Embrace Your Light TourTour by SantanaStart dateMay 3, 2005 (2005-05-03)End dateOctober 16, 2005 (2005-10-16)Legs2No. of shows46Box office$10.333 million ($15.48 million in 2022 dollars)Santana concert chronology Santana Latin American Tour 2005(2005) Embrace Your Light Tour(2005) Emissaries For Peace Tour(2005) The Embrace Your Light Tour was the thirty-fourth concert tour of North America by Santana in 2005. Tour band Andy Vargas ...

 

Schématisation du procédé d'osmose à pression retardée. L'eau douce (W1) traverse la membrane (M) par osmose (O) vers l'eau salée (W2). La pression (P) induite par ce passage est utilisée pour faire tourner une turbine et donc produire un courant électrique L'osmose à pression retardée (aussi désignée par le sigle PRO, de l'anglais pressure-retarded osmosis) est une méthode de séparation membranaire basée sur l'osmose et utilisée pour produire de l'énergie en utilisant de...

 

Bandar Udara Internasional YogyakartaYogyakarta International Airportꦥꦥꦤ꧀​ꦄꦁ​ꦒꦼꦒꦤ​ꦆꦤ꧀ꦠꦼꦂꦤꦱꦶꦪꦺꦴꦤꦭ꧀​ꦔꦪꦺꦴꦒꦾꦏꦂꦠPapan Anggĕgånå Internasiyonal NgayogyåkartåIATA: YIAICAO: WAHIInformasiJenisPublikPemilikPT Aviasi Pariwisata Indonesia (Persero)PengelolaPT Angkasa Pura IMelayaniDaerah Istimewa YogyakartaKeresidenan Kedu (Jawa Tengah)LokasiKulon Progo, DI Yogyakarta, IndonesiaDibuka06 Mei 2019 (2019-05-06) beroperasi...

Dialect of English spoken in California California EnglishRegionUnited States of America(California)Language familyIndo-European GermanicWest GermanicIngvaeonicAnglo–FrisianAnglicEnglishNorth American EnglishAmerican EnglishWestern American EnglishCalifornia EnglishEarly formsOld English Middle English Early Modern English Language codesISO 639-3–GlottologNoneIETFen-u-sd-uscaThis article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or...

 

Dutch detective novel by Karel van het Reve Karel van het Reve, Twee minuten stilte. Front cover by Nicolaas Wijnberg. Twee minuten stilte (Two minutes' silence) is a novel by Dutch academic, writer, and essayist Karel van het Reve. First published in 1959, the detective novel follows the investigation into a murder at a Dutch research institute. A barely disguised roman à clef, many of its characters are based on colleagues and friends of the author, and the novel criticizes an academic sys...

 

English hard rock band This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Ten band – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2020) (Learn how and when to remove this template message) TenTen at Fleetwoodstock Festival 2011Background informationOriginManchester, EnglandGenresHard rock, AORYears act...

ليبيركورت    شعار الاسم الرسمي (بالفرنسية: Libercourt)‏    الإحداثيات 50°29′02″N 3°00′50″E / 50.483888888889°N 3.0138888888889°E / 50.483888888889; 3.0138888888889[1]  [2] تاريخ التأسيس 1947  تقسيم إداري  البلد فرنسا[3]  التقسيم الأعلى باد كاليه  خصائص جغرافية  المساحة ...

 

Form of metal Nugget of native platinum (Kondyor mine, Khabarovsk Krai, Russia) A native metal is any metal that is found pure in its metallic form in nature.[1][2] Metals that can be found as native deposits singly or in alloys include aluminium[citation needed], antimony, arsenic, bismuth, cadmium, chromium, cobalt, indium, iron, manganese, molybdenum, nickel, niobium, rhenium, selenium, tantalum, tellurium, tin, titanium, tungsten, vanadium, and zinc, as well as the...

 

British structural biologist James NaismithFRS FRSE FMedSci MAE FRSC FInstP FRSBJames Naismith at the Royal Society admissions day in July 2014BornJames Henderson Naismith (1968-07-26) 26 July 1968 (age 55)[2]Bellshill, Scotland[2]NationalityScottish, BritishOther namesJim NaismithCitizenshipUnited KingdomAlma mater University of Edinburgh (BSc) University of Manchester (PhD) University of St Andrews (DSc) Known forStructural biology...

Radio program The World of Phil HendrieGenreComedy, TalkRunning time3 hours Monday-FridayCountry of originUnited StatesHome stationKEIB AM 1150Created byPhil HendrieOriginal release1990 –presentWebsitehttp://www.philhendrieshow.com The World of Phil Hendrie is a comedy talk radio program. The show is syndicated throughout North America on Westwood One.[1] It is known for outrageous guests, the majority of whom are fictional and voiced live by the host, Phil Hendrie. Though Hend...

 

Gemeinde Benavente Benavente – Ortsansicht Wappen Karte von Spanien Benavente (Zamora) (Spanien) Basisdaten Land: Spanien Spanien Autonome Gemeinschaft: Kastilienleon Kastilien und León Provinz: Zamora Comarca: Benavente y Los Valles Gerichtsbezirk: Benavente Koordinaten 42° 0′ N, 5° 41′ W42.005-5.6755555555556720Koordinaten: 42° 0′ N, 5° 41′ W Höhe: 720 msnm Fläche: 45,12 km² Einwohner: 17.376 (1. Jan. 2022)[1&...

 

Hong Kong-born English footballer Alexander Jojo Alexander Jojo with EasternPersonal informationFull name Christian Alexander JojoDate of birth (1999-02-11) 11 February 1999 (age 24)Place of birth Hong KongHeight 1.83 m (6 ft 0 in)[1]Position(s) Left backRight backTeam informationCurrent team Tai PoNumber 25Youth career0000–2017 HKFC2017–2019 VizelaSenior career*Years Team Apps (Gls)2019–2020 Happy Valley 8 (0)2020–2023 Eastern 20 (1)2023– Tai Po 0 (0)Int...

American actress (1890-1929) This article is about the actress. For the film, see Jeanne Eagels (film). Jeanne EagelsEagels in 1923BornEugenia Eagles(1890-06-26)June 26, 1890Kansas City, Missouri, U.S.DiedOctober 3, 1929(1929-10-03) (aged 39)New York City, U.S.Resting placeCalvary CemeteryOccupationActressYears active1913–1929Spouse(s)Maurice Dubinsky (m. 1909?; div. 1911?) Edward Harris Ted Coy ​ ​(m. 1925; div. 1928)​ Jeanne Eagels...

 

التشابكات اللييفية العصبية (NFTs) هي تكدسات لبروتين تاو مفرَط الفسفرة وهي معروفة بأنها واسمات أولية لمرض آلزهايمر. يحدث تكونها كذلك في العديد من الأمراض الأخرى التي تعرف باسم اعتلالات تاو، ولا يعرف سوى القليل حول دورها الدقيق في مختلف الأمراض. التكون تتشكل التشابكات اللييفي...

 

1985 novel by Marshall Jevons This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: The Fatal Equilibrium – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how ...

2018年冬季奥林匹克运动会泰国代表團泰国国旗IOC編碼THANOC泰國國家奧林匹克委員會網站olympicthai.org(英文)(泰文)2018年冬季奥林匹克运动会(平昌)2018年2月9日至2月25日運動員4參賽項目2个大项旗手开幕式、闭幕式:Mark Chanloung(越野滑雪)[1][2]獎牌榜 金牌 銀牌 銅牌 總計 0 0 0 0 历届奥林匹克运动会参赛记录(总结)夏季奥林匹克运动会19521956196019641968197219761...

 

Gemeinde Bercianos del Real Camino Wappen Karte von Spanien Bercianos del Real Camino (Spanien) Basisdaten Land: Spanien Spanien Autonome Gemeinschaft: Kastilienleon Kastilien und León Provinz: León Comarca: Sahagún Gerichtsbezirk: Sahagún Koordinaten: 42° 23′ N, 5° 8′ W42.383333333333-5.1333333333333858Koordinaten: 42° 23′ N, 5° 8′ W Höhe: 858 msnm Fläche: 34,24 km² Einwohner: 187 (1. Jan. 2022)[1] Bevöl...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!