جمع التكسير في اللغات السامية هو جمع يتم بتغيير الكثير من الأحرف في الاسم المُفرد ودون الاعتماد على قاعدة ثابتة.[1][2][3] وهذا سبب تسميته بجمع التكسير؛ لأنه يكسر الكلمة ويغير أصلها، على عكس جمعي المذكروالمؤنث السالمين، والذان يكتفيان بإضافة حرفين إلى نهاية الاسم المفرد دون تغيير تركيبه الأصلي. وأيضاً على عكسهما، لا توجد قاعدة ثابتة في جمع كل الكلمات بجمع التكسير. فمثلاً، جمع التكسير لـ«كوب» هو «أكواب»، وجمع التكسير لـ«كتاب» هو «كتب»، ولا توجد أي علاقة بين الطريقة التي جمعت بها الكلمة الأولى والتي جمعت فيها الثانية. علامات الإعراب لجمع التكسير هي نفسها للاسم المُفرد: الضمة للرفع والفتحة للنصب والكسرة للجر. أمثلة على جمع التكسير في حالات مختلفة: طريق: طرق / كتاب: كتب.
الرفع: المروجُ جميلة
النصب: وضع محمد الأكوابَ على الطاولة
الجر: ذهب علي إلى حدائقَ جميلة (يجر بالفتحة لأنه ممنوع من الصرف)
يشترط في الأسماء التي تجمع جمعا مكسرا أن تكون ثلاثية، أو رباعية. وما زاد على أربعة أحرف فتجمع بحذف حرف، أو حرفين من حروفه.
نحو: سفرجل جمعها سفارج، حذفت اللام.
^Ratcliffe، Robert R. (1998). The ”Broken” Plural Problem in Arabic and Comparative Semitic. Current Issues in Linguistic Theory 168. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. ص. 117 seqq. ISBN:9027236739.
^Ratcliffe، Robert R. (1998). The ”Broken” Plural Problem in Arabic and Comparative Semitic. Current Issues in Linguistic Theory 168. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. ISBN:9027236739.
^Ratcliffe، Robert R. (1998). The ”Broken” Plural Problem in Arabic and Comparative Semitic. Current Issues in Linguistic Theory 168. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. ص. 72–79. ISBN:9027236739.