"Beautiful Days" adalah singel ke-24 boyband Arashi. Singel itu digunakan sebagai lagu pembuka drama Ryūsei no Kizuna yang dibintangi oleh salah satu member Arashi, Kazunari Ninomiya.
Berdasarkan tangga lagu Oricon, single tersebut berhasil mendapat tempat ke-10 untuk kategori singel terlaris di Jepang tahun 2008.[1]
Singel Beautiful Days dirilis menjadi 2 edisi; satu edisi reguler berisi 6 trek termasuk versi instrumental dan satunya lagi adalah edisi terbatas berisi lagu judul dan DVD untuk video musiknya. "Beautiful Days" adalah singel keempat Arashi yang dirilis tahun 2008, tahun ketika Arashi paling banyak merilis singel. Tanggal dan pengumuman rilis singel tersebut pertama kali dikonfirmasi di versi online berita Yumiuri yang berbahasa Jepang pada 21 September 2008 dan pertama kali diperdengarkan di program televisi TBS Mino Monta no Asa Zuba (みのもんたの朝ズバッ!), sehari setelah digunakan untuk promosi drama Ryūsei no Kizuna. Singel tersebut mulai tersedia di toko online pada 27 September dan lagu lengkapnya pertama kali diperdengarkan di program radio Kazunari Ninomiya, Baystorm. Versi pendek dari MV "Beautiful Days" juga ditayangkan di M-On sebelum promosi langsung lagu tersebut, diadakan di program musik Hey! Hey! Hey! Music Champ pada tanggal 3 November, yang merupakan satu-satunya promosi televisi sebelum singel tersebut dirilis.
Singel "Beautiful Days" masuk dalam daftar 10 singel terbaik Japan Gold Disc Award tahun 2009.[2] Beautiful Days juga memperoleh penghargaan sebagai Lagu Tema Terbaik dalam Penghargaan Akademi Drama Televisi ke-59.[3]
Lirik Lagu
Kanji
空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ
悲しいほどキレイだね
話を聞いてほしいこと あれもこれもあるけれど
握りしめて 抱きしめて しわくちゃのまま
星に願うといつか 叶うというけれど
夢の中でしか僕ら 永遠(とわ)にもう会えない
空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ
帰り道ナミダが止まらない 僕はずっと
空に想い出がぽろり 涙ほろり こぼれてくよ
悲しいほどキレイだね
悲しみを分けあって 涙の数へらすより
喜びを 分かちあえないほうがつらいね
まぶたの奥に映る こぼれる笑顔が
いまでも勇気くれるよ もう一度会いたい
空に向かって歌うよ そう歌うよ 声のかぎり
不思議だね一人じゃないんだ 僕はずっと
空に向かい手を振るよ この手振るよ 力こめて
それが僕らのサイン
楽しくても 苦しくても
もう僕らは会えない どんなに願ってても
空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ
帰り道ナミダが止まらない 僕はずっと
空に想い出がぽろり 涙ほろり こぼれてくよ
悲しいほどキレイだね
空に向かって歌うよ そう歌うよ 声のかぎり
不思議だね一人じゃないんだ 僕はずっと
いつまでも忘れないよ 忘れないよ 君といつか
空に描いた未来
Romaji
Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kanashii hodo kirei da ne
Hanashi wo kiite hoshii koto are mo kore mo aru keredo
Nigirishimete dakishimete shiwakucha no mama
Hoshi ni negau to itsuka kanau to iu keredo
Yume no naka de shika bokura towa ni mou aenai
Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne
Kanashimi wo wake atte
Namida no kazu herasu yori
Yorokobi wakachiaenai hou ga tsurai ne
Mabuta no oku ni utsuru koboreru egao ga
Ima demo yuuki kureru yo mou ichido aitai
Sora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nain da boku wa zutto
Sora ni mukai te wo furu yo kono te furu yo chikara komete
Sore ga bokura no sain
Tanoshikutemo kurushikutemo
Mou bokura wa aenai donna ni negattetemo
Sora ni kagayaku yo kirari hoshi ga jiwari nijindeku yo
Kaerimichi namida ga tomaranai boku wa zutto
Sora ni omoide ga porori namida horori koboreteku yo
Kanashii hodo kirei da ne
Sora ni mukatte utau yo sou utau yo koe no kagiri
Fushigi da ne hitori ja nain da boku wa zutto
Itsu mademo wasurenai yo wasurenai yo kimi to itsuka
Sora ni egaita mirai
Indonesia
Bintang-bintang yang berkilauan di langit perlahan mulai memudar
Bukankah itu sangat cantik cukup menyedihkan
Walaupun aku ingin bercerita padamu tentang ini dan itu
Aku memegang dan memeluk mereka ketika mereka susah
Mereka berkata bahwa jika kita mengucapkan permohonan kepada bintang maka permohonan itu akan menjadi nyata
Namun, kita hanya dapat bertemu dalam mimpi
Kita tidak akan pernah bisa bertemu lagi
Bintang-bintang yang berkilauan di langit perlahan mulai memudar
Saat perjalanan pulang, air mataku tak mau berhenti
Aku selalu...
Di langit, aku teringat dan air mataku mulai menetes
Bukankah itu sangat cantik cukup menyedihkan
Lebih dari hanya berbagi kesedihan dan mengurangi air mata kita
Bukankah lebih buruk jika kita tidak bisa berbagi kebahagiaan kita?
Seluruh senyuman yang tercemin di kelopak mataku
Mereka masih memberiku kekuatan, bahkan sampai sekarang
Kuingin bertemu denganmu lagi
Aku akan menyanyi ke arah langit
Ya, aku akan menyanyi sejauh suaraku dapat sampai
Bukankah ini terlihat aneh? Namun, aku tidak sendirian
Aku selalu...
Aku akan melambai ke arah langit
Aku akan melambaikan tangan ini dengan seluruh kekuatanku
Karena inilah tanda kita
Tak peduli saat senang ataupun sedih
Kita tidak akan pernah dapat bertemu lagi
Tidak peduli seberapa keras kita berharap
Bintang-bintang yang berkilauan di langit perlahan mulai memudar
Saat perjalanan pulang, air mataku tak mau berhenti
Aku selalu...
Di langit, aku teringat dan air mataku mulai menetes
Bukankah itu sangat cantik cukup menyedihkan
Aku akan menyanyi ke arah langit
Ya, aku akan menyanyi sejauh suaraku dapat sampai
Bukankah ini terlihat aneh? Namun, aku tidak sendirian
Aku selalu...
Aku tidak akan pernah melupakannya
Tidak akan pernah melupakannya
Masa depan yang kita lukis di langit
Daftar trek
|
1. | "Beautiful Days" | Takuya Harada | Takuya Harada | 4:55 |
2. | "Boku ga Boku no Subete" | 100+ | Yūsuke Katō (加藤裕介) | 4:31 |
3. | "Wasurerarenai" | Akira | Hikari | 4:13 |
4. | "Beautiful Days" (Karaoke) | Harada | Harada | 4:55 |
5. | "Boku ga Boku no Subete" (Karaoke) | 100+ | Kato | 4:31 |
6. | "Wasurerarenai" (Karaoke + Hidden track of Secret Talk) | Akira | Hikari | 38:35 |
|
1. | "Beautiful Days" | Harada | Harada | 4:55 |
2. | "Boku ga Boku no Subete" | 100+ | Kato | 4:31 |
Hasil dalam Tangga Lagu
Singel tersebut berhasil menempati tempat teratas tangga lagu singel harian Oricon dengan total indeks penjualan mencapai 83.052 (diperkirakan 145.341 kopi terjual pada hari pertama), membuatnya menjadi singel ke-13 Arashi yang langsung menjadi nomor satu dan singel ke-21 mereka nomor satu tangga lagu secara keseluruhan dengan total penjualan 351.860 kopi pada minggu pertama.[4][5] "Beautiful Days" juga berhasil mendapat posisi puncak dalam program musik Peringkat Nada Dering Music Station.
Dengan menjual total 421.876 kopi hingga akhir tahun 2008, singel tersebut berhasil masuk dalam sepuluh besar singel terbaik di Jepang.[1] Singel tersebut juga disertifikasi Double Platinum oleh RIAJ untuk peredaran yang mencapai 500.000 kopi.[6]
Tangga lagu dan sertifikasi
Tangga lagu
Tangga lagu (2008)
|
Posisi puncak
|
Tangga lagu mingguan Oricon Jepang[5]
|
1
|
Tangga lagu tahunan Oricon Jepang[1]
|
10
|
|
Penjualan dan sertifikasi
Negara
|
Pemberi
|
Penjualan
|
Sertifikasi
|
Jepang
|
RIAJ
|
421.876[1]
|
Double Platinum[2]
|
|
Referensi
Pranala luar
|
---|
|
Album | |
---|
Single | |
---|
Video |
- Suppin Arashi
- All or Nothing
- How's it going? Summer Concert 2003
- 2004 Arashi! Iza, Now Tour!!
- Arashi Around Asia Thailand-Taiwan-Korea
- Arashi Around Asia+ in Dome
- Summer Tour 2007 Final Time - Kotoba no Chikara
- Arashi Around Asia 2008 in Tokyo
- 5x10 All the Best! Clips 1999–2009
- Arashi Anniversary Tour 5×10
- Arashi 10-11 Tour "Scene": Kimi to Boku no Miteiru Fūkei Stadium
- Arashi 10-11 Tour "Scene": Kimi to Boku no Miteiru Fūkei Dome+
- Arashi Live Tour Beautiful World
- Arashi Arafes National Stadium 2012
- Arashi Live Tour Popcorn
- Arashi Arafes'13 National Stadium 2013
- Arashi Live Tour 2013 Love
- Arashi Blast in Hawaii
- Arashi Live Tour 2014 The Digitalian
- Arashi Blast in Miyagi
- Arashi Live Tour 2015 Japonism
- Arashi Live Tour 2016–2017 Are You Happy?
- Arashi Live Tour 2017–2018 「untitled」
|
---|
|